Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167263
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Shall i recap the case, sleepyhead? | Davayı tekrar özet geçeyim mi uykucu? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Kristin marley lady senator's aide, rumored romance with the senator's husband. | Kristin Marley. Kadın senatörün yardımcısı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Oh,i trained myself to hear and take in information while asleep. | Kendimi uyurken dinleyip bilgi edinecek şekilde yetiştirdim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| The others told you? Yes,they did. | Diğerleri mi anlattı? Aynen öyle. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| At this point, there's no way to determine what happened to the victim, agent lisbon. | Bu saatten sonra kurbana neler olduğunu anlamamız mümkün değil Ajan Lisbon. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I i simply can't help you. | Size yardımcı olamıyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Well,can you tell how long she's been dead? | Öleli ne kadar zaman olduğunu biliyor musunuz? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I couldn't possibly, given the evidence available. | Elimizdeki kanıtlardan mümkün değil. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Well,do you think it was a homicide or a suicide? | Sizce cinayet mi, intihar mı? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Couldn't say. What's your guess? | Bilemem. Tahmininiz nedir? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I'm not in the habit of of guessing. | Tahmin etmek pek alışkanlığım değildir. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Please don't touch the decedent. | Lütfen cesede dokunmayın. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| You you you detectives always want the instant answers. | Siz dedektifler hemen cevap istiyorsunuz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| What i do is science. Science will uncover the truth, but she will be precise, | Benim yaptığım bilimdir. Bilim perdeyi aralayabilir... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I wonder if science can remove the stick from his butt. | Acaba bilim adamın züppeliğini de düzeltir mi? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I heard that. You're right. We want facts. | Duydum. Haklısın. Gerçekleri istiyoruz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Fortunately,we have them. | Neyse ki biliyoruz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Oh,we do? In abundance. | Öyle mi? Hem de bol bol. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| You're the consultant that pretends to read minds, aren't you? | Siz şu akılları okuyor numarası yapan danışmansınız, değil mi? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| No. I don't pretend to read minds. I do read minds. | Hayır, okuyor numarası yapmıyorum. Sahiden okuyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| But don't we all? Look at lisbon. You can see what she's thinking. | Ama hepimiz okumuyor muyuz? Lisbon'a bak. Ne düşündüğü yüzünden belli. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| And i can see what you're thinking right now. | Senin de şu an ne düşündüğünü okuyabiliyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Uh,i i was thinking that you,sir,are a bumptious fool, | Sizin ne kadar ukala bir aptal olduğunuzu düşünüyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| and i was wondering exactly what training in forensic pathology you have. | Ve nasıl bir adli tıp eğitimi aldığınızı merak ediyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Ah,but right before that, you were wondering whether you would choose lisbon or van pelt | Ama bundan önce ara sıra ziyaret ettiğin... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| as your concubine in that little fantasy kingdom you like to go to sometimes. | ...Lisbon'u mu yoksa Van Pelt'i mi seçeceğini düşünüyordun. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I... I do not. | Düşünmüyordum! | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Oh,and and you're right. I i know nothing of forensic pathology. | Ayrıca haklısın. Adli tıp hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| But agent van pelt she might offer her theory. | Ama Ajan Van Pelt teorisini sunabilir. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Or i might not. Look at her feet. | Belki de sunmam. Ayaklarına bak. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I did. And what question presents itself? | Baktım. Hangi soru aklına geliyor? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Where's her other shoe? Exactly. | Ayakkabısının eşi nerede? Kesinlikle. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| It wasn't up on the bridge. It could be in her car. | Köprüde değildi. Arabasında olabilir. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Even if it was,why would she walk to the middle of the bridge with one shoe on? | Öyle olsa bile neden köprünün ortasına kadar tek ayakkabıyla yürüsün? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Why would she do that? Bingo! | Niye öyle yapsın ki? Bingo! | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| There's no need to be patronizing. | Büyüklük taslamana gerek yok. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| So she must have been carried. | O zaman taşınmış olmalı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| She didn't kill herself. She was murdered,then dropped over. | İntihar etmemiş. Öldürülmüş, sonra buraya atılmış. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Or thrown over still alive. | Veya hâlâ hayattayken atılmış. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Better than suicide. It's... | İntihardan daha iyi. Bu bir... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| A theory. | ...teori. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| It's lovely to meet you,doc. You're a horse's ass, but you mean well. | Seninle tanışmak güzeldi doktor. Dangalağın tekisin, ama niyetin iyi. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I'll be in the van. | Ben arabadayım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| My apologies,sir. Cho,tell the sacramento p.D. That it's a homicide. | Özür dilerim efendim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Rigsby,van pelt,see what the sheriff's department got in their investigation. | Rigsby, Van Pelt, şerif departmanı neler bulmuş öğrenin. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| ****** | Meclis Binası Sacramento, Kaliforniya | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Kristin had been interning here for about nine months. | Kristin yaklaşık dokuz aydır stajyerlik yapıyordu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| She came in at the start of the last session, right out of college. | Son akademik yılın başında yeni mezun olarak gelmişti. Kristin yaklaşık dokuz aydır stajyerlik yapıyordu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I liked her. She was sweet, young in a good way. | Onu sevmiştim. Tatlı ve gençti. İyi anlamda. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Who did she work for? | Kimin için çalışıyordu? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Senator melinda batson. | Senatör Melinda Batson. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| She's an up and comer from the central valley. | Merkez Vadisi'nden gelen gelecek vaat eden biri. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Please put that down. | Lütfen bırakın onu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Anything to the rumor that kristin was having an affair with batson's husband? | Kristin'in Batson'un kocasıyla ilişki yaşadığına dair... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Elliott batson he's melinda's chief of staff. | Elliot Batson. Kendisi Melinda'nın personel şefi. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| We've heard the rumors. Everyone denies it. | Dedikoduları duyduk. Herkes inkâr ediyor. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| There's no evidence anything happened. | Bir şey yaşandığına dair bir kanıt yok. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| The media seem to think there is. | Basın olduğuna inanıyor. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| You want to get me started on what they believe? | Neye inandıklarından başlamamı ister misiniz? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Frankly,when you've worked here as long as i have, you hear a lot of stories about wild behavior. | Açıkçası burada benim kadar uzun süre çalıştığınızda... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Most of them aren't true. Except the ones that are. | Çoğu doğru değildir. Doğru olanlar hariç. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Hello? Hello? Hello? Hello? | Merhaba? Merhaba, merhaba? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| I've issued a statement,and i'm not taking any questions. | Açıklamada bulundum ve başka soru almıyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| We're not press. We're cbi. | Gazeteci değiliz. CBI'danız. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Agent teresa lisbon, patrick jane. | Ajan Teresa Lisbon, Patrick Jane. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Right. Sorry. You called. | Doğru. Özür dilerim. Aramıştınız. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Melinda batson. | Melinda Batson. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| This is my husband elliott. | Bu da kocam Elliot. Merhaba. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Tough day around here. | Zor günler geçiriyoruz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Is this kristin's desk? Yes. | Bu Kristin'in masası mı? Evet. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Come inside. | İçeri buyurun. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Jane. Care to join us? I'll be right there. | Jane. Katılmak ister misin? Hemen geliyorum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Anything unusual about kristin's behavior the day she disappeared? | Kaybolduğu gün Kristin'in hareketlerinde sıradışı bir şey var mıydı? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| No,she was,uh,cheerful. | Hayır. Neşeliydi. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Finished work,left at 6:00, i think,uh... | İşini bitirdi. 6'da çıktı sanırım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| A little after 6:00. after 6:00 then. | 6'yı biraz geçiyordu. 6'dan sonraymış. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| She... Was having trouble with her family. | Ailesiyle sorun yaşıyordu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| It was her stepmother, right? | Üvey annesiydi, değil mi? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Her natural parents are dead, and for some reason, | Öz ailesi vefat etmiş ve bir sebepten dolayı... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| her stepmother called a bunch of times that day. | ...üvey annesi o gün birkaç kez aramıştı. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Did kristin tell you what it was about? | Kristin konunun ne olduğunu söylemiş miydi? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| No. No. | Hayır. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| No. I i was surprised. I i thought they were estranged. | Hayır. Şaşırmıştım. Aralarının bozuk olduğunu sanıyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| What was your relationship to kristin,mr. Batson? | Kristin'le olan münasebetiniz nasıldı Bay Batson? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Oh,please. Please. We know where you're going with this. | Lütfen. Lütfen. Ne demeye vardığınızı biliyoruz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Melinda,i no,let's just haul the trash out in the open. | Melinda. Hayır. Her şeyi açıkça ortaya serelim. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| You want to know if she and elliott were sleeping together. | Kristin ve Elliot'un yatıp yatmadığını öğrenmek istiyorsunuz. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Were you? Never. It's a rumor. That's all. | Yatıyor muydunuz? Asla. Dedikodu, hepsi bu. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Rumors usually happen for a reason. | Dedikoduların genelde bir nedeni olur. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Well... I'll give you the reason politics. | Nedenini söyleyeyim. Politika. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| You want to take a female politician down a few notches? | Kadın bir politikacıyı susturmak mı istiyorsunuz? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Throw mud on her marriage. | O zaman evliliğine çamur atın. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Where were you the night kristin was killed? | Kristin'in öldürüldüğü gece neredeydiniz? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Here. I was on a conference call with a trade delegation from taiwan. | Buradaydım. Tayvanlı bir ticaret heyetiyle konferans görüşme yapıyordum. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| We talked until after 11:00. | 23:00'ü geçene kadar konuştuk. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| i was with him the whole time. | Tüm zaman boyunca yanındaydım. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| We'll be married three years this october, and... | Ekimde evliliğimizin üçüncü yılı olacak ve... | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Today's news excepted, uh,we've never been happier. | ...bugünkü haberleri saymazsak hiç bu kadar mutlu olmamıştık. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Well,there's nothing going on between you right now. | Şu an aranızda hiçbir şey olmuyor. | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 | |
| Excuse me? What? | Anlayamadım? Ne? | The Mentalist The Scarlet Letter-1 | 2009 |