• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167079

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! Fishy, fishy, fishy, fish. Geh balık, geh balık, geh balık, gel. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Uh, fish, uh, fish, uh, fishy, ohh! Balık, balık, balık... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Ohhh! Fishy, fishy, fishy, fish! Geh balık, geh balık, geh balık, gel! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
That went wherever I did go. Yani tekrar uzayacak, değil mi? Gelirdi peşimden gittiğim her yere. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Look up his trunk! Yeah! It's in his trousers! Hortumuna bakın. Evet! Pantolonunun içinde! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
That was terrific! Great! Yeah! Mükemmeldi! Muhteşem! Evet! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Best bit so far. Fantastic! Really great! Şu ana kadar en iyisi buydu. Olağanüstü! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Really risky, yeah. Riskliydi biraz ya, neyse. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
They haven't said much about the meaning of life so far, have they? Henüz hayatın anlamı hakkında pek bir şey söylemediler, değil mi? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, it's been building up to it. Has it? Konuyu adım adım işliyorlar. Öyle mi? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yeah, I expect they'll get onto it now. Evet. Sanırım artık özüne inecekler. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Personally, I doubt they're going to say anything about the meaning of life at all. Şahsen, hayatın anlamı hakkında bir şey söyleyeceklerini pek sanmıyorum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, come on. They've gotta say something. They're bound to. Bir şeyler söylemeleri gerek. Söylemeye mecburlar. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
What do you think the next bit will be? Caption, I expect. Sizce sırada ne var? Bölüm başlığı çıkacak herhalde. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
What, about the next stage of life, you mean? Oh, yeah. Here we go. Bir sonraki bölümün başlığı mı? İşte geldi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, that's much better. Böyle daha iyi oldu. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Everything was a little bit misty before. Daha önce buğulu gösteriyordu. Böyle iyi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hi. How are you? Hey! Nasılsınız? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, we're just fine. That's good. Çok iyiyiz. Bu güzel. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
So, what kind of food would you like to eat tonight? Bu akşam ne yemek istersiniz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, we sort of like pineapple. Ananas yemek istiyoruz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yes, we love pineapples. Evet, ananasa bayılırız. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Anything with pineapple in's great for us. İçinde ananas olsun da, ne olursa olsun. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, why not the dungeon room? Zindan Odası'na ne dersiniz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, that sounds fine. Kulağa hoş geliyor. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Sure is. It's real Hawaiian food... Öyledir. Hawai yemekleri yaparlar. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
served in an authentic medieval English dungeon atmosphere. Otantik ortaçağ İngiliz zindanları tarzında döşenmiştir. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, it sounds wonderful. Oh, kulağa çok hoş geliyor. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Hello, I'm Diana. I'm your waitress for tonight. Merhaba, ben Dianna. Bu akşam garsonunuz benim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
We're from room 259. Where are you from? 259 numaralı odadayız. Sen nerelisin? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I'm from out those doors over there. Oh. Bu duvarların dışındanım. Oh. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Ice water? Thank you. Buzlu su? Teşekkürler. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Coffee? Thank you very much. Kahve? Çok teşekkürler. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Ketchup? Oh, lovely. Real nice. Ketçap? Oh, ne hoş. Gerçekten hoş. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
TV? Oh, that's fine. TV? Oh, bu iyi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
That's swell. Yeah. Bu süper. Evet. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Telephone. A telephone? Telefon. Telefon mu? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You can phone any other table in the restaurant after 6:00. Saat 6'dan sonra restorandaki istediğiniz masaya telefon açabilirsiniz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Some choice. Yeah, right. Zevkli seçim. Evet, pekala. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Okay. Do you want any food with your meal? Tamam. Yiyecek birşeyler ister misiniz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, what do you have? Şey, neleriniz var? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, we have things shaped like this in green... Yeşile benzer şeylerimiz var... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
or things shaped like that in brown. veya kahverengine benzer şeylerimiz var. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
What do you think, darling? Sen ne dersin sevgilim? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, it is our anniversary, Marvin. Şey, bu bizim yıldönümümüz, Marvin. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yeah, what the hell. We'll have a couple of things... Evet, ne önemi var. Biz biraz... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
shaped like that in brown, please. kahverengine benzer şeylerden alalım lütfen. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Okay, fine. Thank you, sir. Tamam. Teşekkürler efendim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Two brown. Number 259. 259 numaraya iki kahverengi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
And will you be having intercourse tonight? Ve bu gece cinsel ilişkiye girecek misiniz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Do we have to decide now? Hemen mi kara vermemiz gerekiyor? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Sounds a good idea, honey. Güzel bir fikre benziyor, hayatım. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
I mean, it sounds swell. Yani, süper bir fikir. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Yeah, right. Could be fun. Evet, pekala. Eğlenceli olur. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Compliments of the Super Inn. Have a nice fuck. Balayı süitinin anahtarları. İyi sevişmeler. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, thank you. You're welcome. Oh, teşekkürler. Bir şey değil. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
"Super Inn Skins. " Balayı süiti. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Isn't this nice? How are ya? Ne güzel, değil mi? Nasılsınız? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Take a little Kodak. Oh, thank you. Thank you very much. Bir fotoğraf çekeyim. Sağolun. Çok sağolun. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Good evening. Uh, would you care for something to talk about? İyi akşamlar. Sohbet edecek bir şeyler ister misiniz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Our special tonight is minorities. Bu geceki spesiyalitemiz azınlıklar. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, that sounds real interesting. Bu gerçekten ilginç. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
What's this conversation here? That's, uh, football. Buradaki şu sohbet nedir? Futbol. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
You can talk about the Steelers Bears game Saturday... Cumartesi günkü Steelers Bears maçını... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
or you could reminisce about really great World Series. veya Dünya Şampiyonasındaki eski maçları konuşabilirsiniz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
No, no, no. What is this one here? Hayır, hayır. Buradaki ne peki? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Ah, that's philosophy. Is that a sport? O felsefe. Bir çeşit spor mu bu? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Ah, no, it's more of an attempt... Hayır, hayatın anlamını açıklamak için... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
to construct a viable hypothesis to explain the meaning of life. uygulanabilir bir hipotez bulmaya çalışırsınız. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
What was that? What's he saying? Neydi bu? Ne dedi? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, that sounds wonderful. Would you like to talk about the meaning of life, darling? Bu gerçekten harika. Hayatın anlamı hakkında konuşmak ister misin sevgilim? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Philosophy for two? Right. İki kişilik felsefe mi? Evet. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Room? 259. Oda numarası? 259. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
259. Yeah. Uh, uh, how do we... 259. Ama nasıl... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, you folks want me to start you off? We'd appreciate that. Konuşmayı başlatmamı mı istiyorsunuz? Çok makbule geçer. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Okay! Well, uh, look. Tamam! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Have you ever wondered just why you're here? Neden burada olduğunuzu merak ettiniz mi hiç? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, we went to Miami last year and California the year before... Geçen yıl Miami'deydik, önceki yıl da Kaliforniya'ya gitmiştik... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
No, no, no. I mean, uh, why we're here, on this planet. Hayır, hayır. Demek istediğim, neden burada, bu gezegendeyiz? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Mmm, no. Mmm,hayır. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Right. Ah, you ever wanted to know what it's all about? Tamam. Bütün bunların anlamının ne olduğunu hiç düşündünüz mü? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Righty ho! Uh, well, uh, Pekala! The Meaning of Life-2 1983 info-icon
see, throughout history, there've been certain men and women... Bakın, tarih boyunca, kimi erkek ve kadınlar... The Meaning of Life-2 1983 info-icon
who've tried to find the solution to the mysteries of existence. varoluşun gizini çözmeye çalıştılar. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Great! And we call these guys philosophers. Muhteşem! Biz onlara filozof deriz. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh! And that's what we're talking about. Oh. Bizim sohbet konumuz da bu. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Right! Oh, that's neat. Doğru! Ne güzel. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Well, you look you're getting the idea, so why don't I give you these conversation cards. Az çok bir fikir edindiniz, o yüzden size bu sohbet kartlarını vereyim. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
They'll tell you a little about philosophical method, names of famous philosophers. Size felsefi yöntem ve ünlü filozoflar hakkında biraz fikir verir. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
There you are. Have a nice conversation. Oh, thank you very much. İşte buyurun. İyi sohbetler. Çok teşekkürler. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
He's cute. Yeah, real understanding. Çok tatlı. Evet, çok da anlayışlı. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh! I never knew Schopenhauer was a philosopher. Schopenhauer'in filozof olduğunu bilmiyordum. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, yeah. He's the one that begins with an "S." Evet. Şu, adı "S" ile başlayan. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Um, like Nietzsche. Nietzsche gibi. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Does "Nietzsche" begin with an "S"? "Nietzsche" "S" ile mi başlıyor? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Uh, there's an "S" in "Nietzsche. " "Nietzsche"de "S" var ama. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh, well, yes, there is. Evet, var. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Do all philosophers have an "S" in them? Bütün filozofların adında "S" harfi var mı? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Uh, yeah. I think most of them do. Evet. Sanırım çoğunda var. The Meaning of Life-2 1983 info-icon
Oh. Does that mean Selina Jones is a philosopher? Yani Selina Jones da bir filozof mu? The Meaning of Life-2 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167074
  • 167075
  • 167076
  • 167077
  • 167078
  • 167079
  • 167080
  • 167081
  • 167082
  • 167083
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim