Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167079
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh! Fishy, fishy, fishy, fish. | Geh balık, geh balık, geh balık, gel. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Uh, fish, uh, fish, uh, fishy, ohh! | Balık, balık, balık... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Ohhh! Fishy, fishy, fishy, fish! | Geh balık, geh balık, geh balık, gel! | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
That went wherever I did go. | Yani tekrar uzayacak, değil mi? Gelirdi peşimden gittiğim her yere. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Look up his trunk! Yeah! It's in his trousers! | Hortumuna bakın. Evet! Pantolonunun içinde! | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
That was terrific! Great! Yeah! | Mükemmeldi! Muhteşem! Evet! | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Best bit so far. Fantastic! Really great! | Şu ana kadar en iyisi buydu. Olağanüstü! | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Really risky, yeah. | Riskliydi biraz ya, neyse. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
They haven't said much about the meaning of life so far, have they? | Henüz hayatın anlamı hakkında pek bir şey söylemediler, değil mi? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, it's been building up to it. Has it? | Konuyu adım adım işliyorlar. Öyle mi? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Yeah, I expect they'll get onto it now. | Evet. Sanırım artık özüne inecekler. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Personally, I doubt they're going to say anything about the meaning of life at all. | Şahsen, hayatın anlamı hakkında bir şey söyleyeceklerini pek sanmıyorum. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, come on. They've gotta say something. They're bound to. | Bir şeyler söylemeleri gerek. Söylemeye mecburlar. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
What do you think the next bit will be? Caption, I expect. | Sizce sırada ne var? Bölüm başlığı çıkacak herhalde. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
What, about the next stage of life, you mean? Oh, yeah. Here we go. | Bir sonraki bölümün başlığı mı? İşte geldi. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, that's much better. | Böyle daha iyi oldu. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Everything was a little bit misty before. | Daha önce buğulu gösteriyordu. Böyle iyi. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Hi. How are you? | Hey! Nasılsınız? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, we're just fine. That's good. | Çok iyiyiz. Bu güzel. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
So, what kind of food would you like to eat tonight? | Bu akşam ne yemek istersiniz? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, we sort of like pineapple. | Ananas yemek istiyoruz. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Yes, we love pineapples. | Evet, ananasa bayılırız. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Anything with pineapple in's great for us. | İçinde ananas olsun da, ne olursa olsun. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, why not the dungeon room? | Zindan Odası'na ne dersiniz? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, that sounds fine. | Kulağa hoş geliyor. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Sure is. It's real Hawaiian food... | Öyledir. Hawai yemekleri yaparlar. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
served in an authentic medieval English dungeon atmosphere. | Otantik ortaçağ İngiliz zindanları tarzında döşenmiştir. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, it sounds wonderful. | Oh, kulağa çok hoş geliyor. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Hello, I'm Diana. I'm your waitress for tonight. | Merhaba, ben Dianna. Bu akşam garsonunuz benim. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
We're from room 259. Where are you from? | 259 numaralı odadayız. Sen nerelisin? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
I'm from out those doors over there. Oh. | Bu duvarların dışındanım. Oh. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Ice water? Thank you. | Buzlu su? Teşekkürler. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Coffee? Thank you very much. | Kahve? Çok teşekkürler. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Ketchup? Oh, lovely. Real nice. | Ketçap? Oh, ne hoş. Gerçekten hoş. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
TV? Oh, that's fine. | TV? Oh, bu iyi. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
That's swell. Yeah. | Bu süper. Evet. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Telephone. A telephone? | Telefon. Telefon mu? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
You can phone any other table in the restaurant after 6:00. | Saat 6'dan sonra restorandaki istediğiniz masaya telefon açabilirsiniz. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Some choice. Yeah, right. | Zevkli seçim. Evet, pekala. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Okay. Do you want any food with your meal? | Tamam. Yiyecek birşeyler ister misiniz? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, what do you have? | Şey, neleriniz var? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, we have things shaped like this in green... | Yeşile benzer şeylerimiz var... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
or things shaped like that in brown. | veya kahverengine benzer şeylerimiz var. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
What do you think, darling? | Sen ne dersin sevgilim? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, it is our anniversary, Marvin. | Şey, bu bizim yıldönümümüz, Marvin. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Yeah, what the hell. We'll have a couple of things... | Evet, ne önemi var. Biz biraz... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
shaped like that in brown, please. | kahverengine benzer şeylerden alalım lütfen. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Okay, fine. Thank you, sir. | Tamam. Teşekkürler efendim. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Two brown. Number 259. | 259 numaraya iki kahverengi. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
And will you be having intercourse tonight? | Ve bu gece cinsel ilişkiye girecek misiniz? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Do we have to decide now? | Hemen mi kara vermemiz gerekiyor? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Sounds a good idea, honey. | Güzel bir fikre benziyor, hayatım. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
I mean, it sounds swell. | Yani, süper bir fikir. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Yeah, right. Could be fun. | Evet, pekala. Eğlenceli olur. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Compliments of the Super Inn. Have a nice fuck. | Balayı süitinin anahtarları. İyi sevişmeler. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, thank you. You're welcome. | Oh, teşekkürler. Bir şey değil. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
"Super Inn Skins. " | Balayı süiti. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Isn't this nice? How are ya? | Ne güzel, değil mi? Nasılsınız? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Take a little Kodak. Oh, thank you. Thank you very much. | Bir fotoğraf çekeyim. Sağolun. Çok sağolun. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Good evening. Uh, would you care for something to talk about? | İyi akşamlar. Sohbet edecek bir şeyler ister misiniz? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Our special tonight is minorities. | Bu geceki spesiyalitemiz azınlıklar. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, that sounds real interesting. | Bu gerçekten ilginç. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
What's this conversation here? That's, uh, football. | Buradaki şu sohbet nedir? Futbol. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
You can talk about the Steelers Bears game Saturday... | Cumartesi günkü Steelers Bears maçını... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
or you could reminisce about really great World Series. | veya Dünya Şampiyonasındaki eski maçları konuşabilirsiniz. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
No, no, no. What is this one here? | Hayır, hayır. Buradaki ne peki? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Ah, that's philosophy. Is that a sport? | O felsefe. Bir çeşit spor mu bu? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Ah, no, it's more of an attempt... | Hayır, hayatın anlamını açıklamak için... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
to construct a viable hypothesis to explain the meaning of life. | uygulanabilir bir hipotez bulmaya çalışırsınız. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
What was that? What's he saying? | Neydi bu? Ne dedi? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, that sounds wonderful. Would you like to talk about the meaning of life, darling? | Bu gerçekten harika. Hayatın anlamı hakkında konuşmak ister misin sevgilim? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Philosophy for two? Right. | İki kişilik felsefe mi? Evet. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Room? 259. | Oda numarası? 259. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
259. Yeah. Uh, uh, how do we... | 259. Ama nasıl... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, you folks want me to start you off? We'd appreciate that. | Konuşmayı başlatmamı mı istiyorsunuz? Çok makbule geçer. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Okay! Well, uh, look. | Tamam! | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Have you ever wondered just why you're here? | Neden burada olduğunuzu merak ettiniz mi hiç? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, we went to Miami last year and California the year before... | Geçen yıl Miami'deydik, önceki yıl da Kaliforniya'ya gitmiştik... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
No, no, no. I mean, uh, why we're here, on this planet. | Hayır, hayır. Demek istediğim, neden burada, bu gezegendeyiz? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Mmm, no. | Mmm,hayır. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Right. Ah, you ever wanted to know what it's all about? | Tamam. Bütün bunların anlamının ne olduğunu hiç düşündünüz mü? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Righty ho! Uh, well, uh, | Pekala! | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
see, throughout history, there've been certain men and women... | Bakın, tarih boyunca, kimi erkek ve kadınlar... | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
who've tried to find the solution to the mysteries of existence. | varoluşun gizini çözmeye çalıştılar. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Great! And we call these guys philosophers. | Muhteşem! Biz onlara filozof deriz. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh! And that's what we're talking about. | Oh. Bizim sohbet konumuz da bu. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Right! Oh, that's neat. | Doğru! Ne güzel. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Well, you look you're getting the idea, so why don't I give you these conversation cards. | Az çok bir fikir edindiniz, o yüzden size bu sohbet kartlarını vereyim. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
They'll tell you a little about philosophical method, names of famous philosophers. | Size felsefi yöntem ve ünlü filozoflar hakkında biraz fikir verir. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
There you are. Have a nice conversation. Oh, thank you very much. | İşte buyurun. İyi sohbetler. Çok teşekkürler. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
He's cute. Yeah, real understanding. | Çok tatlı. Evet, çok da anlayışlı. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh! I never knew Schopenhauer was a philosopher. | Schopenhauer'in filozof olduğunu bilmiyordum. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, yeah. He's the one that begins with an "S." | Evet. Şu, adı "S" ile başlayan. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Um, like Nietzsche. | Nietzsche gibi. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Does "Nietzsche" begin with an "S"? | "Nietzsche" "S" ile mi başlıyor? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Uh, there's an "S" in "Nietzsche. " | "Nietzsche"de "S" var ama. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh, well, yes, there is. | Evet, var. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Do all philosophers have an "S" in them? | Bütün filozofların adında "S" harfi var mı? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Uh, yeah. I think most of them do. | Evet. Sanırım çoğunda var. | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |
Oh. Does that mean Selina Jones is a philosopher? | Yani Selina Jones da bir filozof mu? | The Meaning of Life-2 | 1983 | ![]() |