• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 167075

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"by Shor Ethra Regalion... "geçip Etra Yöresi sahillerinden... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
"to the house of Gash Bil Bethuel Bazda, "Gaş Bil Bethuel Bazda'nın evine vardılar. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
"he who brought the butter dish to Balshazar... "O ki, Balşazar'a tereyağı tabağını... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
"and the tent peg to the house of Rashomon... "Raşomon'a da çadır direğini getirmişti. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
"and there, slew they the goats, "Ve orada, keçileri katlettiler... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
yea, and placed they the bits in little pots. " "ve evet, parçalarını küçük çömleklere doldurdular. " The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Here endeth the lesson. Ders sona erdi. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Let us praise God. Şimdi Tanrı'ya dua edelim. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
O Lord. O Lord. Oh, Ya Rab. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Ooh, You are so big. Sen öyle büyüksün ki. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Ooh, You are so big. Ooh, You are so big. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
So absolutely huge. O kadar muazzamsın ki. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Gosh, we're all really impressed down here, I can tell You. Aman Tanrım! Valla burada çok, ama çok etkilendik. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Forgive us, O Lord, for this, our dreadful toadying. Bizi Tanrım, bu rezil dalkavukluğumuz için bağışla. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
And barefaced flattery. Ve yüzsüz yağcılığımız için. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
But You're so strong... Ama sen öyle güçlü The Meaning of Life-1 1983 info-icon
and, well, just so super. ve öyle süpersin ki. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Fantastic. Şahanesin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Amen, reverend. Amen. Amin peder. Amin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now two boys have been found rubbing linseed oil... Evet, iki oğlan okulun karabatığına The Meaning of Life-1 1983 info-icon
into the school cormorant. bezir yağı sürerken yakalandı. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now some of you may feel that the cormorant does not play an important part... Bir kısmınız karabatağın okulumuzda... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
in the life of the school, but I would remind you... önemli bir rol oynamadığını düşünebilir, ama şunu hatırlatayım ki... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
that it was presented to us by the corporation of the town of Sudbury... bu karabatak bize, Sudbury Belediye Meclisi tarafından... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
to commemorate Empire Day, when we try to remember... İmparatorluk Günü anısına hediye edilmiştir. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
the names of all those from the Sudbury area... Unutmayın ki o gün, Sudbury yöresinden olup... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
who so gallantly gave their lives... Çin'in İngilizlerin elinde kalması için... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
to keep China British. hayatlarını feda edenlere adanmıştır. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
So from now on, the cormorant is strictly out of bounds! Bu yüzden, bugünden itibaren, karabatağa dokunmak yasaktır! The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, and, Jenkins, Bir de Jenkins, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
apparently, your mother died this morning. anlaşılan bu sabah annen ölmüş. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Chaplain. Peder. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* O Lord, please don't burn us * *Tanrım, yakma bizi The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Don't grill or toast Your flock * *Cemaatini yapma ızgara The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Don't put us on the barbecue * *Mangal yapma bizleri The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Or simmer us in stock * *Ya da etsuyuna papara The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Don't braise or bake or boil us * *Kavurma, fırınlama, kaynatma The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Or stir fry us in a wok * *Veya tavada kızartma The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Oh, please don't lightly poach us * *Lütfen haşlama kısık ateşte The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Or baste us with hot fat * *Atma kızgın yağa The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Don't fricassee or roast us *Ne yahni yap, ne rosto The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* Or boil us in a vat *Kaynatma kazanda The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* And please don't stick Thy servants, Lord *Tanrım, bizi şişe geçirip The Meaning of Life-1 1983 info-icon
* In a Rotissomat *Döner kebap yapma" The Meaning of Life-1 1983 info-icon
All right, settle down, settle down. Tamam, sakin olun, sakin olun. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now, before I begin the lesson, will those of you... Derse başlamadan önce, öğleden sonraki maçta... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
who are playing in the match this afternoon move your clothes down... oynayacak olanlar, öğle yemeğinden hemen sonra... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
onto the lower peg immediately after lunch, before you write your letter home, saç tıraşı olmayacaklarsa, giysilerini... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
if you're not getting your hair cut, unless you've got a younger brother... alt kattaki askılığa, eve mektup yazmadan önce assın. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
who's going out this weekend as the guest of another boy, in which case, Eğer hafta sonu erkek kardeşiniz başka bir oğlanın evine izne gidecekse... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
collect his note before lunch, put it in your letter after your haircut... yemekten önce onun söyleyeceklerini not edip mektubunuza ekleyin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
and make sure he moves your clothes onto the lower peg for you. Ve o da sizin giysilerinizi alt kattaki askılığa götürsün. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now... Sir? Şimdi... Hocam? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes, Wymer? My younger brother's going out with Dibble this weekend, sir, Evet Wymer? Ağabeyim bu hafta sonu Dibble'lara gidecek... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
but I'm not having my hair cut today, so do I move my clothes... ama ben saç tıraşı olmayacağım. O zaman... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
I do wish you'd listen, Wymer. It's perfectly simple. Neden dinlemedin Wymer? Aslında çok basit. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
If you're not getting your hair cut, you don't have to move your brother's clothes. Eğer saç tıraşı olmayacaksan, ağabeyinin giysilerini askılığa götürmene gerek yok. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
You simply collect his note before lunch, after you've done your Scripture prep, Tabii ki, mesajı varsa yemekten önce not edip, İncil dersine hazırlandıktan sonra... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
when you've written your letter home before rest, move your own clothes onto the lower peg, ve teneffüsten önce eve mektubunu yazıp kendi giysilerini askılığa götürüp, ziyaretçileri karşılayıp... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
greet the visitors and report to Mr. Viney that you've had your chit signed. Bay Viney'e makbuzun imzalandığını haber vereceksin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now, sex. Şimdi, seks. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Sex, sex, sex. Where were we? Seks, seks, seks. Nerede kalmıştık? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Well, had I got as far as... Pekala, hatırladığım kadarıyla.. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
the penis entering the vagina? Penisin vajinaya girişene kadar geldik mi? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
N N No, sir. No, sir. No, sir. Hayır hocam. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Well, had I done foreplay? Peki, önsevişmeyi işledik mi? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes, sir. Ah. Well, as we all know all about foreplay, Evet hocam. Madem hepimiz önsevişmeyi biliyoruz, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
no doubt you can tell me what the purpose of foreplay is. herhalde biriniz bana önsevişmenin amacını anlatabilir. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Biggs. Biggs. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Don't know. Sorry, sir. Bilmiyorum. Özür dilerim hocam. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Carter? Oh. Was it taking your clothes off, sir? Carter? Giysileri çıkarırız, değil mi hocam? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Well, a and after that? Ya peki sonra? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh! Putting them on a lower peg, sir. Alt kattaki askılığa asarız hocam. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
The purpose of foreplay is to cause the vagina to lubricate... Önsevişmenin amacı, vajinanın kayganlaşmasını... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
so that the penis can penetrate more easily. böylece penisin daha rahat girmesini sağlamaktır. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Could we have a window open, please, sir? Pencere açabilir miyiz hocam? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes. Harris, will you? And, of course, to cause the man's penis to erect... Evet. Harris, açar mısın?Ve ayrıca, erkeğin penisinin kalkmasını The Meaning of Life-1 1983 info-icon
and har... den. ve sertleşmesini sağlar. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now, did I do vaginal juices last week? Geçen hafta vajina salgılarını anlatmış mıydım? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, do pay attention, Wadsworth! I know it's Friday. Oh, watching the football, are you? Burayı dinle Wadsworth! Biliyorum, bugün Cuma. Maçı mı seyrediyorsun? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Boy, move over there. I'm warning you. Önüne bak çocuğum. Seni uyarıyorum. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
I may decide to set an exam this term. Belki bu dönem sınav yapmaya karar veririm. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Oh, sir! Sir! Oh, hocam! Hocam! The Meaning of Life-1 1983 info-icon
So just listen. O yüzden dinleyin. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Now did I or did I not... Vajina salgılarını işledik mi, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
do vaginal juices? işlemedik mi? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes, sir. İşledik hocam. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Name two ways of getting them flowing, Watson. Salgılamayı başlatmak için iki yöntem say Watson. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Rubbing the clitoris, sir? Klitoris'le oynamak, hocam? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
What's wrong with a kiss, boy? Hmm? Bir öpücüğün nesi var çocuğum? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Why not start her off with a nice kiss? Neden tatlı bir öpücükle işe başlamıyorsun? The Meaning of Life-1 1983 info-icon
You don't have to go leaping straight for the clitoris like a bull at a gate. Kırmızı pelerin görmüş boğa gibi klitorise atlamana gerek yok. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Give her a kiss, boy. Önce öp çocuğum. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Suck the nipple, sir? Good, good. Well done, Wymer. Göğüs başlarını emmek hocam. Güzel, güzel. Aferin Wymer. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Uh, stroking the thighs, sir? Yes, yes. Bacakları okşamak hocam. Evet, evet. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
I suppose so. Biting the neck. Tabii, olur. Boynu ısırmak. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
Yes, good. Nibbling the earlobe, Evet, güzel. Kulak memesini dişlemek, The Meaning of Life-1 1983 info-icon
uh, kneading the buttocks and so on and so forth. kalçaları sıkmak, falan filan. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
So we have all these possibilities... Yani, klitorise hücum etmeden önce... The Meaning of Life-1 1983 info-icon
before we stampede towards the clitoris, Watson. pek çok şey yapabiliriz Watson. The Meaning of Life-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 167070
  • 167071
  • 167072
  • 167073
  • 167074
  • 167075
  • 167076
  • 167077
  • 167078
  • 167079
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim