Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165866
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I admire your optimism. | Senin pozitifliğine hayranım. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Faith | İnanç | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Well, if you need to move a know who to turn to mountain. | Güzel, hareket etmen için dağı açanın kim olduğunu bilmen gerekiyorsa . | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I know, I just wonder you are so sure. | Biliyorum, sadece nsaıl bu kadar emin olduğunu merak ediyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I know that is not a theologian, but a simple name is not so difficult to remember. | İlahiyatçı değil,biliyorum , ancak basit bir ismi hatırlamak o kadar zor değil. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Well, just ... Feel it? | Yani, sadece ... Hissettin mi? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Yes, it's more than that. Mira. A quick example, what day is today? | Evet, bundan daha fazlası. Mira. Hızlı bir örnek, bugün hangi gün? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The last time I looked it was Sunday. | Hatırladığım en son gün Pazar'dı. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I can not remember, but you remember your Bible, Isabelle can speak English ... | Hatırlayamıyorum, ama sen İncil'i hatırlıyorsun, Isabelle ingilizce konuşabiliyor ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Jack certainly knows how to handle weapons. | Jack kesinlikle nasıl silah kullanacağı biliyor. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
How do I explain that? | Peki bunu nasıl açıklarım | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
We no longer talk. | Uzun konuşmayacağız. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Happens all the time locked in the attic. | . | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Making the match, I guess. | Benim tahminim,karşılaştırma yap. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I love him, but ... | Onu seviyorum, ama ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
It is difficult for him. After of what happened to Erin. | Bu onun için zor. Erin'e olanlardan sonra. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I just ... I do not know how to get there. | Ben sadece ... Oraya nasıl geldiğini bilmiyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I know there were some rumors. Maybe it's true, maybe not. | Bazı söylentiler olduğunu biliyorum. Belki doğrudur, belki de değil.. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The only thing I've learned is never underestimate | Öğrendiğim tek şey,karanlık odadaki tek ceketli adamı | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
As men in white coats can get in a dark room | hafife almamak gerektiği | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Did not bother you? I pay for I do not care. | Seni rahatsız etmez mi? Umursamadığım için bedel ödüyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
He has his faith. | Onun inancı var. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The mine is believed that the orders come from an honest and fair government. | Benim inancım,dürüst ve adil bir devlet'in gelebileceği. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Well worth the fight worth the ultimate sacrifice. | Son kalacak olan için, mücadele etmeye değer. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
There is no much difference as you think. | Düşündüğün kadar fark yok. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Sergeant Mason. I. | Çavuş Mason. Ben. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Check what time it is. Discreetly. | Saatin kaç olduğunu kontrol et. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
7:36. | 7:36. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The top left clock. | Sol üstteki saat te ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And in the window? 7:36, Captain, I see where it goes. | Ve penceredekinde? 7:36, kaptan, nereye durduğunu görebiliyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Check your watch again, carefully. | Saatini tekrar kontrol et, dikkatlice. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Is arrested Mine too, and everyone else. | Durmuş mu Benim, ve diğer herkesinki de. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Electro magnetic pulse? Maybe, I dunno. | Elektro manyetik alanla ilgili birşey? Belki, bilmiyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
But whatever it is, I have a hunch. | Ama ne olursa olsun, Önsezim var. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What. Forget it. | Ne. Unut bunu. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I think we should reevaluate our situation, considering this phenomenon. | Bence bu durumu göz önüne alarak, yeniden değerlendirmemiz gerekiyor. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Look for a place. | Tamam. Aramaya devam et. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Say you are going to rest. Yes | Dinlenecek misin. Evet | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
When it is revealed to people. | İnsanalr için ortaya çıktığında. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Nations undo their swords. | Uluslar kılıçlarını geri çekti. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The spears are broken. | Mızraklar kırıldı. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
and nations are no longer rise against nations. </ i> | Ve evrensellik uluslara karşı yükselişe geçti. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
not be prepared for war anymore. </ i> | artık savaşa hazır olmak gerekmedi. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
"Table for one, sir? | "Tek kişilik masa mı, bayım? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What? Good work, Sergeant Mason. | Ne? İyi iş, Çavuş Mason. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Do not think we should be here. The place is good to rest. | Burada olmamız gerektiğini düşünmüyorum. Burası dinlenmek için güzel. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Chloe, why do not you sit? | Chloe, neden oturmuyorsun? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Sergeant Mason, see if you can find the light. | Çavuş Manson, eğer ışık bulursanız görebilirsiniz. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I can use the bathroom? Not yet. I want to secure first. | Lavabo'yu kullanabilir miyim? Daha sonra. Önce güvenliği sağlamak istiyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And why is not safe? Compl�zcame, please. | Peki neden güvenli değil ? sözümü dinle, lütfen. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Have you checked the kitchen, Captain? Yes, please. | Mutfağı kontrol ettin mi, Captain? Evet, lütfen. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Jack ... making. | Jack ... yapıyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Lord. | Beyefendi. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The kitchen is clean, I go to the bathroom. | Mutfak temiz, Banyoya gidiyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Forward . </ i> | İleri . </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Look, for now, I'm fine. Only ... | Bak, şimdilik, iyiyim. Sadece ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Just let it. We care about you. | Sadece rahat bırak. Seni önemsiyoruz. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Worry about you. | Senin için endişelendin. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What happened there? Nothing. | Orada ne oldu? Hiçbirşey. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I'm sure all is well. No, it is not. Just say so. | Bir problem olmadığına eminim. Hayır, yok. Sadece böyle söyleyin. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I know. I know not. | Biliyorum. O değildi. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Did you see what? I was there. | Ne olduğunu gördün mü? Oradaydım. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Do not you dare challenge me. | Bana meydan okumaya cüret etme. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Chloe ... William, just leave it. | Chloe ... William, rahat bırak. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I know, but ... I know ... but not now. | Biliyorum, ama ... Biliyorum ... ama şimdi değil.. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Does anyone besides I want a drink? | Herkes benim gibi bir içki istiyor mu? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
One for me. And for me. | Bana da birtane. Banada. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Stay here. All. | Burda kalın. Hepiniz. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Mason, Sergeant Mason! | Mason, Çavuş Mason! | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
"Sergeant Mason? | "Çavuş Mason? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Isaac? What do you see? | Isaac? Sen ne gördün? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
See? | Gördüm mü ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I see nothing. Do not lie. | Hiçbirşey görmedim. Yalan söyleme. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I do not know what you mean. | Ne demek istediğini anlamıyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember anything? | Birşeyler hatırlıyor musun? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
By night before. | Geceden önce. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I just want to happy birthday wish. | Sadece doğum gününü kutlamak istemiştim. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Chloe, can be important. Please help me understand what happens to us. | Chloe, bu önemli olabilir. Lütfen, bize ne olduğunu anlamama yardım et. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I can not find Jack. What? | Jack'i bulamıyorum. Ne? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
We left. | Biz artık. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Sorry, but what say does not make sense. | Üzgünüm, ama dediklerin anlamlı gelmiyor. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Then give me an explanation fair what happened. | Belki neyin adil olduğu konusunda bana bir açıklama yapar. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
"Understanding what? | "Bunu anladın mı? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Jack is gone. What? | Jack gitti. Ne ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
We do not know that. | Ne olduğunu bilmiyoruz. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Come on, soldier, is behind not here, what the hell you say. | Gel buraya, asker, arkasında değil, kahrolasıca ne söylüyorsun. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Do not know if we left behind ... | bilmiyorum eğer geride bıraktıysak ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Which means you are not behind. Chloe thinks for a moment. | Bu senin arkada olmadığın anlamına geliyor. Chloe 1 saniye için düşün. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Hey, do not ignore me! | Hey,beni görmezden gelme! | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Stop. Yelling will not help us. | Dur. Bağırmanın bize bir yardımı olmaz. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I have news to you! Nothing is as it should. | Sana haberlerim var! Hiçbir şey olması gerektiği gibi değil. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Come and go back inside or outside Jack and Henry and disappeared! | Gel ve geri dönelim içeri yada dıaşrı Jack ve Henry ve kayboldu! | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And lose the head can be fatal. | Ve aklını kaybetmek ölümcül olabilir. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
William, I know you're afraid, everyone we have, but you have to trust me. | William, korktuğunu biliyorum, herkesin korktuğunu biliyorum, ama bana güvenmelisin. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I promise that I will do everything to make sure we get out of this. | Bundan kurtulmamız için elimden geleni yapacağıma söz veriyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
But I need your help. Of all, right? | Ama senin yardımına ihtiyacım var. Herşey için, tamam mı? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What is that? Do not know. | Bu nedir ? Bilmiyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Can you hear it? Yes | Bunu duyuyor musun? Evet | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The Lord is my shepherd, I shall not want. | Tanrı benim çobanımdır, Ben istemeden. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
In green pastures He makes me lie; | Yeşil çayırlarda Bana yalan söyler; | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |