Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165867
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Not now, Isaac. | Şimdi değil, Isaac. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Even though I walk through the valley of the shadow of death, I fear no evil; | Ölümün gölgesinin düştüğü vadide yürüdükten sonra, hiçbir şeytandan korkmuyorum; | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
for thou art with me; | senin sanatın benimle; | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Thy rod and thy staff they comfort me. | Asası ve yanındakiler beni rahatlatır.. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
You prepare a table before me in the presence of my enemies; | Düşmanlarımın varlığını, benden önce gösterirseniz | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
You anoint my head with oil; my cup runneth over. | Başımı yağ ile yıkarsanız; fincanım yağmurla dolmuş olur. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Surely goodness and mercy follow me all the days of my life | Kesinlike inanç ve merhabet hayatımın her günü,her an beni takip eder | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And in God's house dwell for long days. | Ve Tanrı'nın evinde yaşamak, uzun günler için. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Everything about this unfortunate incident is closed, and without charge. | Bu talihsiz olay hakkında herşeyi sustur,uyarmadan. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What was that? | Bu neydi ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
"William? | "William? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Well, let's go. Where? | O zaman, gidelim. Nereye? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
No matter. | Fark etmez.. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
How can we get the answer, if you know the question? | Soruyu biliyorsan, cevabı nasıl alabiliriz ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What do you want to Isabelle? | İsabelle'den ne istiyorsun ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What I want is a reason not to run. | İstediğim şey göstermek için bir neden değil. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Any reason? How right! Can not you see what is going on here? | Sebep yok mu? Ne hakla! Burada neler olduğunu görmedin mi? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I do not know, and I need you. So think a safe way out of here. | Biliyorum, ve sana ihtiyacım var. Buranın güvenli çıkış yolunu düşün. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Isabelle, what happened? Do not know what happened to Henry. | Isabelle, ne oldu? Henry'e ne olduğunu bilmiyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Devils Isabelle! We must be honest with us. | Devils Isabelle! Birbirimize karşı dürüst olmalıyız. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Look for praying! Drive me crazy. | Dua etmek için! Beni delirt. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The prayers are for your own good. | Dua etmek senin kendi iyliğine.. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
"Dejav�." | Dejavu | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I do not remember ... I know you from before. | Hatırlamıyorum ... Ben seni geçmişten tanıyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I think not ... | Bence ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
This table ... and your clothes ... | Bu masa ... ve kıyafetleri ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
But your hair ... | Ama senin saçın ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Is it red, right? It was a gamble. | Kırmızı, değil mi ? Bu bir kumar. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Reset. It's one of my characteristics. | Değiştirmek. Karakter özelliklerimden birisi. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
It is a warning. | Bu bir uyarı. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
This season's hot red. | Bu kırmızı seviye alarm. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
This office to silence is crossing the line. | . | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
We will certainly do so. | Kesinlikle yapacağız. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The end will justify our actions. | Sonunda yaptıklarımızın haklılığı ortaya çıkacak. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
It is another name for fascism. | Bu faşizm'in diğer adı. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
You do not sound comfortable discussing to cover a kidnapping. | Eğer adam kaçıracaksak, tartışırken rahatça gürültü yapamazsın. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And the daughter. | Ve kızı. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Put your computer. Complete blockade all media. I'm trying to ... | Bilgisayarını al. Bütün medyayı bloke et. Ben deniyorum ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
It's just a kidnapping, say, "Why do this? | Bu sadece kaçırma, söyle, "peki neden bu? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
His father was foreign minister, could have access to many sources. | Babası eski dışişleri bakanıydı, birçok kaynağa erişimi olabilir. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Do not want people sniffing around, right?. | İnsanların daha fazla etrafı koklamasını istemiyorum, tamam mı?. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
How many do you think state secrets who knows a girl of eight years? | Sizce herhangi bir 7 yaşındaki kız devlet sırlarını nasıl bilebilir? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Some, if like mine. | Bazıları, eğer benim gibiyseler. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
There is a "g" at Armageddon. | İşte bu Armageddon'un G'si. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I think Henry is my father. | Bence Henry benim babam. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I remember some things. | Birşeyler hatırlıyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
It is as if he saw something that already happened. | Eğer o birşeyler gördüyse,bu zaten olmuştur. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I do not know what we're talking. | Ne konuştuğumuzu bilmiyorum. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Is the lamb? | Bu kuzu eti mi? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
No lamb, sir. The chef says do not have enough quality. | Hayır efendim. Şefimiz kalitesinin iyi olmadığını söylüyor. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Is the lamb? | Bu İsa mı? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And I looked and saw between the throne and the four living creatures | Ve ben baktım ve tahtın arasındakini gördüm ,dört canlılar | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
and among the elders, stood stood a Lamb slain | ve yaşlılar arasında durdu öldürülmüş kuzu durdu | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
He had seven horns and seven eyes, | Onun 7 boynuzu ve 7 gözü vardı, | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
which are the seven spirits of God sent forth into all the earth. | 7 ruhunun kontrolündeki. Tanrı onu topraktan çıkardı,dünyaya. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And the daughter? | Ve kızı ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
A rescue attempt is not successful minimal collateral damage, General. | Minimum teminatlı bir kurtarma girişimi başarılı olmaz, General. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
No doubt, Mr. Minister. | Şüphesiz, Sayın Başkan. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
We no longer talk. | Daha fazla konuşmayacağız. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Happens all the time locked in the attic. | Kilitli tavan arasında her zaman birşeyler olur. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
"Table for one sir? | "Tek kişilik masa mı olsun,beyefendi? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Just wanted to tell me happy birthday. | Sadece bana İyi ki doğdun demek istedi. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
"Isaac? | "Isaac? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
The Lamb that was slain | Öldürülen İsa | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
is worthy of taking power | gücü almaya layık | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
and wealth | ve serveti | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
wisdom, strength and honor and glory and blessing. | bilgelik, güç, şeref ve şan ve nimet. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Blessed are the peacemakers, theirs is the kingdom of God. | Onlar Tanrı'nın krallığının, kutsanmış ıslah edicileriydi. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What God damn? | Ne kahrolasıca ? | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
In the beginning was the Word and the Word was with God, | Başlangıçta söz vardı, ve söz Tanrı'yla birlikteydi | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Nothing's happening here has to do with God, Isaac. | Hiçbirşey olmuyor bunun Tanrı ile ilgisi var, Isaac. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Then offered a goat slaughter calves in | Ve sonra bir keçi teklif etti katledilmesi için. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
to please God. | Tanrı için. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Isaac ... | Isaac ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
For the day of his wrath comes. | Onun kıyamet günü geldiğinde. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
and can not stand. | ve durmadığında. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Even though I walk through the valley of the shadow of death, | Ben ölümün gölgesindeki vadide yürüsem bile, | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
I fear no evil ... | Şeytandan korkmam ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
because Thou art with me. </ i> | Çünkü sen benimlesin. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
We gotta go. We can not quit. | Gitmemiz gerekiyor. Gidemeyiz. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
We can not save him. | Onu kurtaramayız.. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And God said, Let light, and there was light. </ i> | Ve Tanrı, ışık olsun dedi, ve ışık oldu. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And God saw the light and it was good. </ i> | Ve Tanrı ışığın iyiliğini gördü. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
And God divided the light from the darkness. </ i> | Ve Tanrı ışığıyla karanlığı böldü. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
No light, only darkness. | Işık yok, yanlız karanlık. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
But there was no light, and this light so pure, bright, bright ... | Ama hiç ışık yoktu ve bu ışık çok saf,öyle parlak ki ... | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Over here! </ i> | Buraya! </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
He's leaving. Give me light! Can you hear me </ i> | Onu kaybediyoruz. Biraz ışık ver! Beni duyuyor musun ? </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Over here please! Let </ i> | Tam buraya lütfen! Hadi </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
What! No! Okay, okay, you're alive. | Ne! Hayır! Tamam, tamam, yaşıyorsun. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Okay, you're alive. | Tamam, yaşıyorsun. | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Well . </ i> | Güzel . </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Breathe . </ i> | Nefes al . </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Just do it for me. </ i> | Bunu benim için yap. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
right. I have it. </ I> | Tamam. Onu aldım. </ I> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
She's alive, come on, is alive! | Yaşıyor, gel buraya, o yaşıyor! | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Over here! </ i> | Buradayız! </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Bring equipment. </ i> | Ekipmanları getir. </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
here soon. Here </ i> | yakında . Burada </ i> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |
Over here! Good. </ I> | Buraya! Güzel. </ I> | The Last Seven-1 | 2010 | ![]() |