• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165864

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, go to the bathroom. Remember old fool Güzel, işemeye gidiyorum. Bunu Hatırla yaşlı budala The Last Seven-1 2010 info-icon
if it loses again I will not look, okay? Eğer kaybolursa Tekrar aramayacağım, tamam mı? The Last Seven-1 2010 info-icon
Do you think it is wrong, no? Yes Bunun doğru olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Yes The Last Seven-1 2010 info-icon
And then? What happened? Ve ne ? Ne oldu? The Last Seven-1 2010 info-icon
I do not know, but what he sees. Bilmiyorum, but ne gördüyse. The Last Seven-1 2010 info-icon
This whole story centers Evacuation and pumps Bu hikayenin merkezindeki, tahliye ve bomba The Last Seven-1 2010 info-icon
is only your imagination flying. sadece hayal gücünüzün ürünü. The Last Seven-1 2010 info-icon
I have no idea what happened here. Burada ne olduğu hakkında hiçbir fikrim yok. The Last Seven-1 2010 info-icon
How 7 million people just fade away. 7 milyon kişi nsaıl kayboldu. The Last Seven-1 2010 info-icon
We have to go somewhere, do something, and he has a gun. Biryerlere gidip, birşeyler yapmalıyız, ve onun silahı var. The Last Seven-1 2010 info-icon
I noticed. I mean, we can protect. Fark ettim. Demek istediğim, o bizi koruyabilir. The Last Seven-1 2010 info-icon
Who? Kimden ? The Last Seven-1 2010 info-icon
Something is not right, Chloe, you know. Doğru olmayan birşey var, Chloe, biliyorsun. The Last Seven-1 2010 info-icon
Maybe we're dead and this is Paradise. Belki biz öldük, ve şuan cennetteyiz.. The Last Seven-1 2010 info-icon
I imagined him naked. That he would not like your girlfriend. Onu çıplak hayal ettim. Kız arkadaşın gibi olamaz değil mi. The Last Seven-1 2010 info-icon
If you want to go, okay ... Eğer gitmek istersen, tamam ... The Last Seven-1 2010 info-icon
Like I care for the child. burada çocuk bakıcılığı yaparım. The Last Seven-1 2010 info-icon
I suggest to stay together, but ... Bence birlikte kalmalıyız, ama ... The Last Seven-1 2010 info-icon
Are you sure that old? O yaşlı herif hakkında emin misin? The Last Seven-1 2010 info-icon
Take care, Henry. Kendine dikkat et, Henry. The Last Seven-1 2010 info-icon
Change your mind? Fikrin değişti mi 180 00:28:52,413 > 00:28:57,106 Peki,belki birlikte kalmamız daha iyi bir fikir. The Last Seven-1 2010 info-icon
I do not want to hurt anybody. Kimseyi incitmek istememiştim. The Last Seven-1 2010 info-icon
Do you speak English? I do not think so. İngilizce konuşabiliyor musun? Pek sanmıyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Maybe he's scared, but not I think you will hurt. belki korkmuştur, ama bizi inciteceğini sanmıyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Do not hurt me. Bana zarar vermedi. The Last Seven-1 2010 info-icon
Just look at me, and listened to pray. Sadece bana baktı, ve dua etmemi dinledi. The Last Seven-1 2010 info-icon
I do not ... Ben ... The Last Seven-1 2010 info-icon
Do you remember anything significant? Önemli birşeyler hatırlıyor musunuz? The Last Seven-1 2010 info-icon
I'm waiting for guidance. Orientation? Ben yol göstericiyi bekliyorum. Yol gösterici? The Last Seven-1 2010 info-icon
He sat on the throne and said, </ i> O taht'a oturdu ve dedi ki, </ i> The Last Seven-1 2010 info-icon
Look! I'll do it all again. </ I> Bak! Herşeyi yeniden yapacağım. </ I> The Last Seven-1 2010 info-icon
Perhaps we should search for others Belki başkalarını da aramalıyız The Last Seven-1 2010 info-icon
maybe someone will tell us what is happening. belki birisi bize ne olduğunu söyleyebilir. The Last Seven-1 2010 info-icon
We ... Biz ... The Last Seven-1 2010 info-icon
We will find others. Come with us. Başkalarını da bulacağız. Bizimle gel. The Last Seven-1 2010 info-icon
I'm military. Put your hands where I can see them and identify yourself. Ben askerim.. Ellerini görebileceğim bir yere koy ve kendini tanıt. The Last Seven-1 2010 info-icon
Military, thank God! Ordudan, Tanrıya şükür! The Last Seven-1 2010 info-icon
Said login now! Hemen dediğimi yap! The Last Seven-1 2010 info-icon
Just go behind me. Arkamda kalın. The Last Seven-1 2010 info-icon
He threw the knife, now. Bıçağı at, hemen. The Last Seven-1 2010 info-icon
I said now! Do it! Şimdi dedim! Yap şunu! The Last Seven-1 2010 info-icon
Mira. We are only three y. .. Bak. Biz sadece 3 . .. The Last Seven-1 2010 info-icon
Can not remember your name? Do not say, Sherlock. Do you have identification? İsmini hatılamıyor musun? Söyleme, Sherlock. Kimliğin var mı ? The Last Seven-1 2010 info-icon
Check your pockets. Cüzdanına bak. The Last Seven-1 2010 info-icon
One false move and you stay there forever. Understood? Tek yanlış harekette,sonsuza kadar burada kalırsınız. Anlaşıldı mı? The Last Seven-1 2010 info-icon
Kendrick, Robert. Captain? Kendrick, Robert. Çavuş? The Last Seven-1 2010 info-icon
I am Jack Mason, "and these two? Ben Jack Mason, bu ikisi kim? The Last Seven-1 2010 info-icon
Isaac Grainjer. I called Isabelle, but apparently does not speak English. Isaac Grainjer. İsabelle yi çağırırım, ama görünüşe göre ingilizce bilmiyor. The Last Seven-1 2010 info-icon
I think they come with me. You, on the front. Bence benimle gelecekler. Sen, öne çık. The Last Seven-1 2010 info-icon
And keep your hands where I can see them. Ve ellerini görebileceğim bir yerde tut. The Last Seven-1 2010 info-icon
Fast. You too small. Çabuk. Sen çok yavaşsın. The Last Seven-1 2010 info-icon
If we bring people to this rate repopulate the city for ... Does the 2099? Şehiri eski haline getimek için insanları getirmemiz ne kadar ... 2099'da olur mu ? The Last Seven-1 2010 info-icon
Where do they come? Hello. Nerden geldiler? Selam. The Last Seven-1 2010 info-icon
Yes, yes, yes. Robert, Isaac, Isabelle, William, Henry, and this is Chloe. Evet,evet. Robert, Isaac, Isabelle, William, Henry, ve bu da Chloe. The Last Seven-1 2010 info-icon
Well? Happy? Can we go now? Ee ? Mutlu musun? Şimdi gidebilir miyiz ? The Last Seven-1 2010 info-icon
Captain Robert Kendrick. Çavuş Robert Kendrick. The Last Seven-1 2010 info-icon
Captain? Who is the subordinate, Sergeant Jack? Çavuş? Kim alt rütbeli, Çavuş Jack? The Last Seven-1 2010 info-icon
Henry. Chloe, wait. Henry. Chloe, bekle. The Last Seven-1 2010 info-icon
What the hell are you doing! You trying to do! Ne yapıyorsunuz sen! Ne yapmaya çalışıyorsun! The Last Seven-1 2010 info-icon
This is the Revelation of Jesus Christ Bu mesih İsa'nın vahiy'i The Last Seven-1 2010 info-icon
God gave his servants what will soon be showing. Tanrı kullarını adlım yakında ne olacağını gösteriyor. The Last Seven-1 2010 info-icon
A rescue attempt is not successful minimal collateral damage, General. Minimum kayıpla yapılacak bir kurtarma girişimi başarılı olmaz, General. The Last Seven-1 2010 info-icon
No doubt Mr. Minister. Şüphesiz Bay Başkan. The Last Seven-1 2010 info-icon
Please proceed. But no record of this meeting. Understood? Lütfen devam edin. Bu toplantının kaydı olmayacak. Anlaşıldı mı? The Last Seven-1 2010 info-icon
Captain Kendrick's been six hours. I hope I have good news. Kaptan Kendrick gideli 6 saat oldu Umuyorum iyi haberler getirecek.. The Last Seven-1 2010 info-icon
How are you? Nasıl ? The Last Seven-1 2010 info-icon
Something crazy from the ceiling. Yukarıdan birşeyler çılgınca. The Last Seven-1 2010 info-icon
Something crazy all the time. Birşeyler herzaman çılgınca. The Last Seven-1 2010 info-icon
Nothing you said makes sense. Dediğin hiçbir şey mantıklı değil. The Last Seven-1 2010 info-icon
I mean, what was that shit about Jesus? Demek istediğim, İsa hakkındaki bu saçmalık ne? The Last Seven-1 2010 info-icon
Maybe it's the messenger of God. Yes, for sure. Belki bu Tanrı'dan bir mesaj. Yes, tabi. The Last Seven-1 2010 info-icon
Unconscious. Bilinçsiz. The Last Seven-1 2010 info-icon
I honestly do not know if mad or alcohol. Gerçekten deli yada sarhoş olup olmadığını bilmiyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Jack says he's drunk since I found. Jack bulduğumdan beri sarhoş olduğunu söylüyor. The Last Seven-1 2010 info-icon
Seems to follow a man no apparent reason. Hiçbir iyi sebep olmadığı halde bu herifin peşinden gidiyoruz. The Last Seven-1 2010 info-icon
Jack is a sergeant practical and direct Jack bir asker,pratik ve doğrudan The Last Seven-1 2010 info-icon
may not know what is happening, but there is no alternative. ne olduğunu bilmiyor olabilir , ama başka bir seçenek yok. The Last Seven-1 2010 info-icon
I think we can trust him. Bence ona güvenebiliriz.. The Last Seven-1 2010 info-icon
Sorry for the question but did you know? Before this day, I mean. Sorduğum için kusura bakma ama onu tanıyormusun ? Önceden tanıyor muydun ? The Last Seven-1 2010 info-icon
What Henry? I do not think form part of my social circle. Ne var Henry? I do not think form part of my social circle. The Last Seven-1 2010 info-icon
I imagine him on the South Bank, is not it? Ben onu banka soygununda hayal ediyorum , olamaz mı? The Last Seven-1 2010 info-icon
Do not know. But I do, believe me. Bilemezsin. Ama biliyorum, inan bana. The Last Seven-1 2010 info-icon
This one here eats five times a day and goes to drink at his club before Bu burada günde beş defa yiyor ve önce onun kulüpte içmeye gidiyor The Last Seven-1 2010 info-icon
returning home with his wife and three children sonra eve dönüyor karısının ve üç çocuğunun yanına 258 00:38:32,920 > 00:38:35,366 ve şimdi hatırlamakla ilgili sorunları var. The Last Seven-1 2010 info-icon
Thanks Mrs. Freud. Teşekkürler, Bayan Freud. The Last Seven-1 2010 info-icon
Sorry, I do not know where that came from. Pardon, nereden geldiğini bilmiyorum. The Last Seven-1 2010 info-icon
Chloe, what if it is not random?. What if we are all here ...? Chloe, Ya bu tesadüf değilse ? Ya hepimizin burda olmasıyla ...? The Last Seven-1 2010 info-icon
Regains consciousness. Bilincin geri dönmesi. The Last Seven-1 2010 info-icon
God! And the daughter? Tanrım! Ve kızı ? The Last Seven-1 2010 info-icon
I'm trying to prevent its spread. We'll talk later. Ben yayılmasını önlemek için çalışıyorum.Sonra konuşuruz. The Last Seven-1 2010 info-icon
Driver, change the address please. In the seat of government. Şöför, başka bir yere gideceğiz. Hükümet konağına. The Last Seven-1 2010 info-icon
"It will attract votes? "Bu oy toplayacak mı? The Last Seven-1 2010 info-icon
It's you. Sorry, I thought that was someone else. Bu sensin.Pardon, Başka biridir diye düşünmüştüm. The Last Seven-1 2010 info-icon
Is the tea ready? Çay hazır mı 272 00:40:01,750 > 00:40:05,250 Evet, en kaliteli Çin porselenleri içinde servise hazır. The Last Seven-1 2010 info-icon
Idiot ...</ i> Gerizekalı ...</ i> The Last Seven-1 2010 info-icon
Do not use that tone with me, young lady. Pardon? Benimle konuşurken bu ses tonunu kullanma, küçük hanım. Pardon? The Last Seven-1 2010 info-icon
Why am I on the floor a supermarket? Neden süpemarketin zemininde yatıyorum? The Last Seven-1 2010 info-icon
Do not you remember? Hatırlamıyor musun? The Last Seven-1 2010 info-icon
For your information, my wife responsible for procurement, young man. Bilgin olsun, Karım ihale sorumlusu, genç adam. The Last Seven-1 2010 info-icon
Furthermore, none of your business. Ayrıca, bu seni ilgilendirmez. The Last Seven-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165859
  • 165860
  • 165861
  • 165862
  • 165863
  • 165864
  • 165865
  • 165866
  • 165867
  • 165868
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim