• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164971

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What are you doing? Didn't you do enough damage last night? Bu dünyayı tanıyorum. İnanın bana, tamam mı? The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Ladies, we are actually solidly booked right now. Senin vaktin geldi. Lütfen yolu açın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
But I haven't paid a thing. Ne kadar müthiş! The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Another possibility. Evet. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
And you can join them. Evet, bunlar. Bunu da. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
You have given me the strength to continue. Bless you. İnanılmaz! The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
(They speak Russian) Neredeyiz biz? The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
(Angry shouting) Sen paramı çaldın! The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Give me a chance! That's not him! Bu sefer... Sonsuza kadar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Listen to me. Olmadı biz susarız yumruklarımız konuşur. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
You're playing with soldiers, with toys? Tanrım... The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Come on, join up. Come on, lads. Anne! The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
(Woman calls in Russian) Geri dönün! The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
When I set up my charity, Anton ...ve çocukların bir günahı yoktu. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
But I... Bulutlar... The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Ow, ow, ow. Don't leave me here. Dinle, Valentina, bana bak! The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
You were out for the count. It wouldn't be fair. Ne? The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Yes. Ama doğururken öldü. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Save? İşe yaramaz. Bence becerebilirim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
The ocean going in and out. Hiç iyi değil! Nedir iyi olmayan? The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Truth! Seni bu karanlıktan çıkarıp, aydınlığa götürürüm, olur mu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
What, the Imaginarium? What are you talking about? Olmadı ya! Bak işte bu çok kötü oldu. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
That's a child. It's not a choice. Başarabilirseniz devamlılık harika bir şey tabii. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
♪ A beautiful new day begins... Kurum'un geleceği için hayati bir anı yaşıyoruz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
That's Anton. He's lying. Tanrım! Biri durdursun şunu! The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Wake up. Midemi bulandırıyorsun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
Oh... Şeytan ile konuştun, değil mi? Ne dedi peki? The Imaginarium of Doctor Parnassus-5 2009 info-icon
♪ I'm a little teapot short and stout Ben bir garip keloğlanım Eşeğimin yok palanı The Imaginarium of Doctor Parnassus-6 2009 info-icon
Yeah! It worked! Evet! İşe yaradı! The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Last call. Perde kapanıyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
You know.. You're gonna have to tell her soon. Ona yakında söylemen gerekecek. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Percy, we've still got a couple of potatoes left. Ah be Percy. Biraz patatesimiz var daha. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Look at this. Hey, that's mine. Vay, şuna da bakın! Benim o! The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Won't you look at that? That is... Neler görüyorum böyle! The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Give it. All that mahogany! Ver dedim! Ahşap da pek afili. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Don't do that. Hadi be oradan. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Why does everybody want to live forever? Neden herkes sonsuza dek yaşamak ister ki? The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Immortality is a bloody curse. Ölümsüzlük tam bir lanettir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
You can... Mesela... The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
I see it all now, Şimdi anlayabiliyorum... The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Jesus. All right. OK. Tanrım! Peki, tamam. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
OK, put your arms round me. Put your arms round me. Bana sarıl şimdi. Kollarını bana dola. Hadi ama! The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Oh, right... Ah tabii... The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Hey, come on. Kalk hadi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
God, he's gonna be sick. Hasta olacaksın. Karşılaşacağınız şey... The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
That's a lovely scarf. It matches those lovely eyes of yours. Ne güzel atkı öyle. Güzel gözlerini nasıl da ortaya çıkarmış. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
This offer's only available today. Teklifimiz sadece bugün için geçerlidir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Well, what do you want from me this time? I'll do anything. Yine ne istiyorsun? Ne istersen yaparım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
But you don't trust me either, do you? Just tell me what you want. Ama sen de bana güvenmiyorsun, değil mi? Ne istediğini söylesene sen. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Come on, it's never over. Yapma ama... Asla bitmez. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
I worry about you. Senin için kaygılanıyordum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
I need a name. İsmi bulalım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Something about a charity, Hayır kurumuyla alakalı sanırım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
No, it's... so strange. It's horrible, you know? Hayır, bu çok ilginç... Korkunç bir şey. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
I think it belongs to me. O benim sanırım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
No, no, no, a singer. I bet you have the voice... Yok, yok, bence şarkıcısın. Eminim sesin... The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Hi there! ...of an angel. Selamlar! ...bülbül gibidir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
No, no, no. Ladies, ladies, ladies. Hayır, olmaz hanımlar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Here we go! Hadi bakalım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
First to five. One down. First to five. It's OK. Bire karşılık beş. Biri gitti. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
What are you suggesting, mate? Ne ima ediyorsun sen? The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Finished. Over. Don't say that. Bitti artık. Böyle söyleme. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Just let go, you little shit. ...forever! Bırak beni be, puşt herif! Sonsuza kadar! The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Thank you so much. Teveccühün! The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
Well, there'll be a better class of filth too. Daha üst seviye polisler olacaktır orada. The Imaginarium of Doctor Parnassus-7 2009 info-icon
The Imaginarium does not cost a thing. We're not here for money. Hayale paha biçemezsiniz. Para için burada değiliz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Or are you all in despair at your inability to change what is wrong in this world? Yoksa bu dünyadaki yanlışları değiştirmedeki acizliğiniz sizi umutsuzluğa mı sürüklüyor? The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Do you want to be purified? Well... Arınmak istemez misiniz? Yani... The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Now, good luck. Şimdi iyi şanslar! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
This is exciting. This is fun. Çok heyecanlı. Çok eğlenceli. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
How gorgeous. Ne kadar müthiş! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
I have always known that you would look like this. Ne güzel memelermiş öyle. Sahneden in dedim sana! Aynen bu şekilde göründüğünü başından beri biliyordum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Goodness me. Aman ya Rabbim! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Look, come! Bak! Gel! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Actually, to be quite honest, Dürüst olmak gerekirse... The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
One more thing. Aslında bir şey daha var. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
You mean this? Bunları mı diyorsun? The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
It was nothing. Bir olayı yok. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Voil�. Voil�. Buyurun! Buyurun mu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Thank you, madame. Teşekkür ederim hanımefendi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
We're the mothers of all fears, oi! Korkunun anası biziz anlayacağınız The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Sorry, Tony's trying to be, what, Pardon. Tony ne olmaya çalışıyor... The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Well, you want me to be honest? Yeah. Dürüst olmamı mı istiyorsun yani? Aynen. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Don't leave me here. Burada bırakma beni! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Look at the time. Saate bak yahu! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
We're going to have to give another performance. Yeni bir gösteri yapmak zorunda kaldık. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Val! She's gone. Val! Gitti bile! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Hold your tongue, you smug little pustule! Kapa çeneni kendini beğenmiş sivilce! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
I can't do that, no. What? Why not? Yapamam bunu! Neden? The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Iit's not a time to be upset, sir. It's time to be happy. Mutsuz olmanın vakti değil efendim. Aksine, mutlu olmanın vakti! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Can you give me that? Yapabilir misiniz bunu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
You just need to relax and try and... think of... chocolate. Sadece rahatlaman lazım. Çikolatayı düşünmeye çalış! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Melting away on a hot stove. Ocağın üzerinde eriyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
What's wrong with you? Duty! Tanrım! Neyin var senin? Görev! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Justice! Tanrım! Adalet! Nick Bey mi? Biliyordum! Adını biliyorsun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
What, the Imaginarium? What are you talking about? Ne? Hayalhane mi? Neden bahsediyorsun sen? The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
I always dreamed you'd be like this. Hep böyle olmasını hayal ederdim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
And... well, didn't I say you'd be happy here? Burada mutlu olacaksın dememiş miydim? The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Well... I suppose you are right. Yani sanırım haklısın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
Val, you're a very naughty girl. Val, çok yaramaz bir kızsın! The Imaginarium of Doctor Parnassus-8 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164966
  • 164967
  • 164968
  • 164969
  • 164970
  • 164971
  • 164972
  • 164973
  • 164974
  • 164975
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim