Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164974
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Right, we're closed! Everyone out! | Pekâlâ, kapattık! Herkes dışarı! | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
You lot are all barred! | Buraya bir daha adım atmak yok! | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
Nice to see you again, MacKenzie. | Seni tekrar gördüğüme sevindim, McKenzie. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
Sir... Now get out. | Efendim... Şimdi çık dışarı. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
Pint of lager, please, Ian. | 50'lik lütfen, Ian. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I don't care how fit your mum is, I wouldn't be seen dead with you! | Annenin ne kadar fit olduğu umurumda değil bu yaptığını hiç hoş karşılamadım! | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
You coming, Si? Nah. | Geliyor musun, Si? Yok. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I said I'd look after supergrass here. | Buradaki ispiyoncuya göz kulak olacağımı söylemiştim. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I'd better not leave him on his own, just in case. | Her ihtimale karşı onu tek başına bırakmasam iyi olur. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
Why you staying with that bell end? | Neden bu sik kafayla kalıyorsun? | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I am here! Yeah, I wish you weren't. | Ben buradayım! Evet, keşke olmasaydın. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
See you later then. | O zaman görüşürüz. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
"His mum still buys his trousers" was a personal highlight. | "Pantolonlarını hâlâ annesi alıyor." en öne çıkanıydı. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
Thanks. I made that up. | Sağ ol. Kendim uydurdum. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
Who was that guy with Carli? | Carli'nin yanındaki herif kimdi? | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
A friend, who didn't need ID. And had a car. | Kimlik göstermeye ihtiyacı olmayan ve arabası olan bir arkadaşıydı. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I'm sorry, mate. Nah, it's OK. | Üzgünüm, dostum. Yok, önemli değil. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I'm not going to hit you here, but I will get you. | Sana burada vurmayacağım, ama seni haklayacağım. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
You won't know when it's coming, but it is coming. | Ne zaman olacağını bilmeyeceksin ama olacak. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
At some point in the next year, | Gelecek sene öyle ya da böyle... | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I will get you. | ...seni haklayacağım. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
I will see you later, Will, yeah? | Görüşürüz Will, olur mu? | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
My quest for friends had led to me alienating the entire school, | Arkadaş arama çabalarım tüm okulu ve psikotik 11. sınıf sonrası müdürünü... | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
and the psychotic head of Sixth Form. | ...kendimden soğutmakla sonuçlandı. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
The really good news is | Asıl iyi haber ise... | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
if he doesn't shag my mum first. | ...tabii öncesinde anneme çakmazsa. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
Maybe I should've just stuck with the freaks. | Belki de yalnızca ucubelerle takılmalıydım. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
At least, things can only get better, or just stay the same. | En azından, işler sadece iyiye gidebilirdi ya da aynı kalırdı. | The Inbetweeners First Day-1 | 2008 | ![]() |
The Inbetweeners S03E03 "Will's Dilemma" | Sezon 3, Bölüm 3: Will'in İkilemi | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Neil was about to turn 18, and to celebrate this landmark, | Neil 18 yaşına basmak üzereydi ve bu olayı kutlamak için... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
his mum was buying him an early grave. | ...annesi ona erkenden mezar taşı alıyordu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Best present ever. | Gelmiş geçmiş en iyi hediye. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Mate, you're going to hoover up the snatch on that. | Dostum, bununla bir sürü kız götüreceksin. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I know. I can't wait to get this cast off and go for a burn. | Biliyorum. Bu şeye binip etrafta dolaşmak için sabırsızlanıyorum. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Does your mum always buy gifts this extravagant? | Annem sana hep böyle abartılı hediyeler mi alır? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Not really, but it's for my 18th. And she did run off. | Pek değil ama bu 18. yaşım. Bir de evden kaçmış tabii. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Why get a bike when you have a car? Motorbikes are cooler. | Araba almak varken neden motosiklet? Motosikletler daha havalı. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Until you hit a bus and kill yourself. | Otobüsün birine çarpıp kendini öldürtene dek. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Don't listen to Captain Sensible. It's the ultimate clunge magnet. | Bay Hassas'ı dinleme sen. En büyük kız mıknatısıdır bu. Bay Hassas'ı dinleme sen. En büyük kız mıktanısıdır bu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It's a well known fact: If you get a bird on the back of one, | Bilinen bir gerçek bu: Eğer kızın birini arkaya atabilirsen... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
they just cream their knickers cos of the vibration. | ...titreşim yüzünden iç çamaşırlarına kadar sırılsıklam olurlar. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
That's why there are no female superbike champions. | İşte bu yüzden hiç kadın motosiklet şampiyonu yok. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
They all get too horny and have to fud themselves off all the time. | Hepsi azıyor ve sürekli kendilerini tatmin ediyorlar. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Neil, how on earth is Jay allowed to ride your bike back without a licence or insurance? | Neil, ehliyeti ya da sigortası olmadan nasıl oluyor da Jay motosikleti kullanabiliyor? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Don't shit your pants, Health and Safety. Neil can't cos of his arm, | Kendini yırtma Sağlık ve Güvenlik. Neil kolundan dolayı süremiyor... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
and the dealer's happy for me to take it, cos I used to be a stunt rider. | ...satıcı da eskiden motosiklet akrobatı olduğum için almama izin veriyor. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It rhymes with stunt. Well, we know that's bollocks. | Akrobatmış. Bunun saçmalık olduğunu biliyoruz. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Is it? Cos I can show you a DVD of me leaping over five lorries on Blue Peter, if you like. | Öyle mi? Çünkü eğer istersen Blue Peter'da... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Did you make it into The Guinness Book Of Fictional Records? | Guinness Hayali Rekorlar Kitabı'na da girebildin mi peki? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Fuck off. I don't think Tara'd be happy if I got one. | Siktir. Böyle bir şey alsam Tara'nın hoşuna gideceğini sanmıyorum. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
She thinks they're death traps. | Ölüm tuzağı olduklarını düşünüyor. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Time for another Tara update! What's that supposed to mean? | Yeni bir Tara bilgisi daha! Bu da ne demek? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Nothing. Just because no one cares what Tara says or does, | Hiçbir şey. Kimsenin Tara'nın söyledikleri ya da düşündükleriyle ilgilenmemesi... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
don't let that stop you from mentioning her every 40 seconds. | ...her 40 saniyede bir ondan bahsetmene engel olmuyor. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Don't be a dick. I don't mention her that much. | Puştluk yapma. O kadar bahsetmiyorum. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
You do, mate. Oh, pardon me for having a girlfriend. | Bahsediyorsun dostum. Sevgilim olduğu için özür dilerim o zaman. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Who's taking it back, then? I am. | Kim götürüyor? Ben. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
And you say you're used to motorbikes? Course. | Motosikletlere alışkınsın, değil mi? Tabii ki. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
My dad used to drink with Lance Armstrong. | Babam eskiden Lance Armstrong ile içki içmeye giderdi. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What, the cyclist? | Ne, bisikletçiyle mi? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Right. Hop on, I'll show you the basics in case it's different from what you've ridden before. | Pekala. Atla, daha önce sürdüğünden... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Can do. | Halledebilirim. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
These are the gears, these are the brakes. And they're for stopping, right? | Bunlar vites, bunlar da fren. Durmak için, değil mi? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I presume you want to stop. Maybe. | Evet, durmak isteyeceğini varsayıyorum. Belki. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Do you need me to show you that again? Nah, nah, it's all right. | Tekrar göstermemi ister misin? Yok, hayır, hallettim. Tekrar göstermemi ister misin? Yok, hayır, halletim. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
You never forget. | Asla unutmuyorsun. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It's like riding a bike, innit? | Bisiklet sürmek gibi, değil mi? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I think he's used to left hand drive. | Sanırım sol elle kullanılanlara alışkın. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
If Jay's bike riding skills weren't quite as good as he'd claimed, | Jay'in sürüş yetenekleri iddia ettiği kadar iyi olmasa bile... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
his ability to brazen it out was unparalleled. | ...yüzsüzlükte tam tersi derecede iyiydi. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I should fucking sue him. Those tyres had no grip. | Onu dava etmeliydim. Lastiklerin tutuşu yoktu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
They don't tend to grip so well when they're up in the air. | Tepe taklak olduğunda gayet iyi gidiyorlardı aslında. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, my God, that was amazing, you looked such a knob. | Tanrım, bu harika. Tam bir budala gibi göründün. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
What about your bike, Neil? I know. The way he said he could ride it | Motora ne demeli Neil? Biliyorum. Sürebileceğini söylemesi ve... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
and then he fell off and put his head through that door. | ...sonra da düşmesi ve kapıya kafasıyla girmesi. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It's got to be the funniest thing I've ever seen! | Hayatımda gördüğüm en komik şey bu! | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
No, what are you going to do about your bike? | Hayır, motorun konusunda ne yapacaksın demek istedim? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It's not only still in Gillingham, it's now fucked. | Sadece Gillingham'da durmasını geçtim, artık bozuldu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
So that's your mum's gift destroyed. What's your dad getting you? | Yani annenin hediyesi mahvoldu. Baban ne alacak peki? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I'm getting a party on Friday, aren't I? You're having a party? | Cuma günü parti alacağım? Parti vereceğim mi demek istedin? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
No, I'm getting a party, for my 18th. The party, that's my present. | Hayır, parti alacağım, doğum günü için. Hediyem parti. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
You've got to be fucking joking. That's it?! Why's that funny? | Şaka yapıyor olmalısın. Bu kadar mı?! Neden komik ki? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I'm just saying, no offence, mate, but | Sadece diyorum ki, alınma ama dostum... | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
a party round your house is the pikiest 18th present I've ever heard of. | ...duyduğum en kötü 18. yaş günü hediyesi bu. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Leave it out, he's not got much money at the moment. | Uğraşma onunla, şu aralar çok parası yok. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Spent it all on butt plugs, has he? No. | Tüm parasını erkeklere mi yatırmış? Hayır. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Cos he already owns every single one in the world. | Çünkü dünyadaki tüm erkeklere zaten sahip olmuş. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, brilliant. Well done. So who's coming, then, Neil? | Evet, mükemmel, aferin. Kim gelecek peki Neil? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
It's mostly family, but I'm allowed to invite ten friends. | Çoğunlukla aile olacak ama on tane arkadaş çağırmama izin var. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Ten? That's generous, considering you haven't got ten friends. | On mu? On arkadaşın olmadığını düşünecek olursak fazla olmuş. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Fuck off. All right, who you going to ask? | Siktir. Pekala, kime soracaksın? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Oh, shit. How am I going to get ten people to come along? | Lanet olsun. Gelecek on kişiyi nasıl bulacağım? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Tell 'em your sister's gonna be naked, and your dad's promised not to bum 'em. | Kız kardeşinin çıplak olacağına ve babanın da kimseyi düzmeyeceğine söz ver yeter. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Behave. I could ask Tara what she's up to. | Terbiyeli ol. Tara'ya sorabilirim. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, nice one. She got any fit mates? | Evet, güzel. Hiç fit arkadaşı var mı? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I expect so. I'm going to meet one after school tomorrow. | Sanırım. Yarın okuldan sonra buluşacağım bir tanesiyle. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I thought we were going to Waterside tomorrow, to the cinema? | Yarın Waterside'a gideceğimizi sanıyordum, sinemaya? | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we are. But Tara and Kerry are coming too. | Evet, gideceğiz. Ama Tara ve Kerry de gelecek. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
I'm well up for that. | Bana uyar. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I need to go Waterside anyway, I'm nearly out of pants. | Zaten Waterside'a gitmek zorundaydım. Yakında hiç pantolonum kalmayacak. | The Inbetweeners Will's Dilemma-1 | 2010 | ![]() |