• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164969

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who are you working for? You didn't come up with all this by yourself. Kim için çalışıyorsun sen be? Hepsinin altından tek başına kalkmadın, değil mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You bastard! Nah, somebody's got to you. Şerefsiz! Hayır, yakaladım seni! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Somebody's paid you. Speak a little Russian, do we? Biri sana para ödemiş! Biraz Rusça mı konuşsak? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Valentina! Scrumpy! Huh? Valentina! Scrumpy! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Miraculous child, there you are. Mucize çocuk, işte buradasın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You old bastard. Şerefsiz ihtiyar! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
After everything we've been through. Başımızdan geçen bunca şeyden sonra... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
How could you? Is this how you repay me? ...nasıl yaparsın? Böyle mi ödüyorsun borcunu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I can't believe it. After everything. Nasıl yolunacağını biliyor musun? İnanamıyorum? Nasıl yaparsın? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
And this is all your doing. Yeah, all my doing? Hepsi senin eserin. Benim eserim mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
How could you, Doc? No, no, no, no, no. Nasıl yaparsın Doktor? Hayır, hayır, hayır, hayır! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I'm Felicity. I I mean I'm the falicitator the facilitator dear boy. Ben mutluluğum. Yani mutluluk vericiyim. Kolaylaştırıcıyım güzel evladım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I create the opportunity. It's not my fault if you're not up to it. En iyi numaramı onunla yapıyordum. Ben fırsatları yaratırım, sana uygun olmaması benim suçum değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I'll forgive you. (Angry shouting) Bağışlıyorum seni. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Please. Step back, miss. Step back. Lütfen. Çekilin hanımefendi. Çekilin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Sir? Can...? Bayım... Beni The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Please, miss. There's n nothing you can do. Lütfen hanımefendi, yapabileceğiniz hiçbir şey yok. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
He's, he's d d dead... No! Kendisi ölü Hayır! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
D D Dead drunk. Ölümüne sarhoş. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Bollocks. Haven't we seen this guy before? Siktir ya! Daha önce bu elemanı görmemiş miydik? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, they all look the same. Aye, bloody drunks. Hepsi birbirine benziyor. Aynen, koyduğumun sarhoşları! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You make me sick! Midemi bulandırıyorsun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
This is to be my choice? Benim seçimim mi bu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Hold your horses. There's absolutely no need for that. Dur bakalım orada! Kesinlikle buna hiç gerek yok. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
That's just plain contrariness. Sadece boş bir inatçılık. Anladığıma göre eskiden hayır işleri yapıyormuşsun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, you really think you deserve punishment, don't you? Gerçekten cezalandırılmayı hak ettiğini düşünüyorsun, değil mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You have no idea. You're just a kid. Hiçbir fikrin yok! Daha bir çocuksun! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Where have you been? I'm a woman now. Neredeydin sen? Artık bir kadınım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Selfish bitch. Bencil bir orospuyum! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Only fit for... Only fit for Hell. Shepherd. Hak ettiğim tek yer Tek yer cehennem. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
If only. Ah, keşke. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
God, stop. Your pop'd never forgive me. Tanrım, dur! İnatçı baban asla affetmez beni. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
That'd be a shame. Çok yazık olurdu. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Let's dance. Dans edelim! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I've won. Ben kazandım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You know it's... not exactly what I had in mind, you know. Kafamdakiler tam olarak böyle değildi aslında. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
All this. Yaşananlar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I mean, Valentina being the fifth. Yani Valentina'nın beşinci olması... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I mean, she's supposed to be the prize, not part of the final score. Güya ödül olacaktı kendisi, skorun bir parçası değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Just doesn't seem fair. Hiç adil değil! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I hope they get that bastard and tear him limb from limb. Umarım o şerefsizi yakalar ve paramparça ederler... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
But they won't. ...ama yapmayacaklar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
He leads a charmed life, that one. Çok korumalı bir hayatı var burada... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I've been trying to get that bastard for years. Yıllardır o şerefsizi yakalamaya çalışıyorum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I thought I had him this time, but, you know, Bu sefer oldu sandım ama işte... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
some prat always seems to come along and rescue him. ...her seferinde götün biri ortaya çıkıp kurtardı. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You know those er... Hani bulduğunuzda... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
weird markings that he had on his forehead when you found him? ...şu garip işaretler vardı ya alnında? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
What is all that about? Ne ki onlar acaba? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Do they protect him or... What is it? Koruyorlar mı çocuğu, yoksa... Ne yani? Çaydanlıkta ne işi var bunun? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I've never been into all black magic stuff. Hiç o kara büyü işlerine bulaşmadım ben. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I just couldn't get the hang of it. Yani bir ucundan tutamadım bir türlü. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Can I offer you a stick of gum or a breath mint? Hadi sana bir sakız ya da naneli şeker ısmarlayayım mı? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, Jesus. I hate to see you like this, Parny. Tanrım! Seni böyle görmekten nefret ediyorum Parny. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I tell you what. Bak ne diyeceğim? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
If you can get me the lowdown on all those satanic markings... Tüm o satanist işaretlerin anlamını çözebilirsen... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Better, if you can help me wipe that self righteous little creep Daha iyisi, bu çokbilmiş küçük şerefsizi bu dünyadan... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
off the face of the universe... ...göndermeme yardım edersen... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I'll give you Valentina back. ...Valentina'yı geri veririm sana. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Thank God for that. Tanrı'ya şükür yahu! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Huh? Oh, shit. Siktir! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Give it to me. Versene şunu! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Look, I'm in a bit of a hurry. Biraz acelem var da şu an. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Now just give us a second, please, everybody. Bize biraz zaman verin lütfen millet. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Here's your tube and there's mine. İşte senin tüpün, burada da benimki. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Mine's a cheap counterfeit, you know. It breaks so easily. Ama benimki ucuz bir taklit, o yüzden çok rahat kırılabiliyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, here's another. Bir tane daha varmış! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You're not amused? Eğlenmedin mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You've been talking to the Devil, haven't you? What did he say? Şeytan ile konuştun, değil mi? Ne dedi peki? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
No, wait, let me. Hayır, bana bırak... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
If you manage to kill me, then he'll release Valentina, right? Beni öldürmeyi başarırsan, Valentina'yı salacağını söyledi, değil mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
It's all lies. He can't release her. Hepsi birer yalan. Kızını salması imkânsız. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
He can't release her cos he doesn't have her. Kızını salması imkânsız, çünkü kız hiç onun olmadı! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
He doesn't have her because she's the prize. ...kızı onla başgöz etmeliyim. Hiç sahip olmadı, çünkü kız aslında ödül. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
He still doesn't have the five wins. Hâlâ beş tane kazanmış değil. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
But if you kill me, he will, won't he? Ama beni öldürürsen kazanır, değil mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Then you'll have lost Valentina forever. Sonra da Valentina'yı sonsuza kadar kaybedersin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Choose. Seç! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
This is ridiculous! Choose! Saçmalık bu yahu! Seç! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
That one. Bunu diyorum. Ne diye kokluyorsun beni öyle? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Sure you made the right choice? Doğru seçimi yaptığından emin misin? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, look... Bak şimdi... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Let's find out. Öğrenelim o zaman. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Jesus! Spit it out, you old goat. ...olağanüstü zihnine... Tanrım! Çıkar şunu ihtiyar keçi! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Gotcha! Aldım! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Thank you all for coming. It's been a splendid success. Geldiğiniz için hepinize teşekkür ederim. Muhteşem bir başarıydı. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Round the neck. Boynun çevresinden! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Hey! İndir beni! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
There are three cardinal rules, Mr Nick. Tek başıma gitmem. Birlikte olursak ancak. Üç başlıca kuralımız var Nick Bey. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
One: There is no black magic, only cheap tricks. Bir, kara büyü yok, sadece hileli numaralar var. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
And I forget the others. Diğerlerini unuttum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Now where's my daughter? Kızım nerede şimdi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, for Christ's sakes. Allah aşkına yahu! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You're her father. You're her loving father. Babası sensin. Sevgi dolu babası sensin. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I mean, she is free, isn't she? Yani kızın özgür, değil mi? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
(Wind howls) Hayır! Ne yapıyorsun? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
And the years roll on. Zaman su gibi akıp gidiyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Winds still blow. Rüzgâr hâlâ esiyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Snows still fall. Kar hâlâ yağıyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Fires...still burn. Ateş hâlâ yanıyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164964
  • 164965
  • 164966
  • 164967
  • 164968
  • 164969
  • 164970
  • 164971
  • 164972
  • 164973
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim