Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164966
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you think you can get it out of that carcass of yours? | Seni bu anlamsız saçmalıktan kurtardım. O çürümüş kalbinden dökülür mü ki doğru sözler? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Just for once. Just for me. | Hadi sıkıyorsa bir kez dürüst ol. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
When I set up my charity, Anton | Hayır kurumumu kurduğum zaman Anton... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
a charity for kids | Çocuklar için. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I needed money, and I accepted a loan from those men. | Para gerekti. Ben de bu heriflerden borç aldım. Her şey o kadar açık ki! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I had no id... | Hiçbir fikrim | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
They laundered dirty money through the charity. | O kirli paralarını, hayır işlerini kullanarak temizlediler. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I know I was stupid. | Aptallık ettim biliyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
...and the kids weren't to blame. | ...ve çocukların bir günahı yoktu. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
They were the innocents. | Onlar masumdu. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I carry that every day. | Her gün bu yükü taşıyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You wanted the truth. Sorry. | Gerçeği sen istedin. Üzüldüm. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Are you OK? | İyi misin? Her şey o kadar açık ki! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Where are the ladders? | Merdivenler nerede? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Will you show me? | Gösterecek misin? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Hey, mate, don't leave... | Dostum dur. Bırakma beni! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Ow, ow, ow. Don't leave me here. | Burada bırakma beni! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Don't leave me. Come on. | Bırakma beni burada! Hadi! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I almost died today. | Neredeyse ölüyordum bugün. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Don't leave me. Mate, come on. | Bırakma beni dostum. Yapma böyle. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I ju... | Ben sa | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, this... | Bu | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I needed the money! | Paraya ihtiyacım vardı. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
When you run a charity, you have to give lots of money away. | Hayır işi yürütürken çok para harcaman gerekir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
The red tape, the bureauc... | Kırtasiye işleri, bürokrasi... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You have no idea what a bunch of fascists the Charity Commission is. | Hayır Kurumu Heyeti'nde ne kadar faşist olduğunu tahmin edemezsin! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
VALENTINA: How many more times does he have to say sorry? | Daha kaç kez üzgün olduğunu söylemesi gerek? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
(Tony knocking) This is ridiculous. Bring him down. | Percy, saçmalık bu! İndirin aşağı! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Listen, Valentina. Look at me. | Dinle, Valentina, bana bak! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Why can't you see that he has betrayed us and he has fooled us all? It's so obvious. | Neden bize ihanet ettiğini ve hepimizi kandırdığını göremiyorsun? Çok bariz yani! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
TONY: Open the hatch! You're just jealous. | Açın şu kapağı! Sadece kıskançlık... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
(Laughs) It's not funny. | Ne? Ne? Hiç komik değil! Başka bir zaman anlatırım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I'm not jealous. I'm not jealous. | Kıskanç değilim! Kıskanç değilim! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Percy, open the hatch. | Percy, aç kapağı! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Why would he wanna come down? He knows we don't like him. | Neden aşağı inmek istesin ki? Ondan hoşlanmadığımızı biliyor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Come on, you guys. Look at this stuff. | Yapmayın ama beyler, şunlara bir bakın! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Have you forgotten how it was before he came? | Onu bulmadan önce nasıl olduğunu unuttunuz mu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
No, no, I haven't forgotten, Valentina. | Hayır, hayır ben unutmadım Valentina. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It was so pure. Will you please just unzip me here? | Kötülükten tamamen uzaktık. Fermuarı açar mısın lütfen? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Pure? | Kötülükten uzaktık demek? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
And the women? You saw their faces when they came out. | Ya kadınlar? Çıktıkları zamanki yüzlerini gördünüz! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I saw his faces, Valentina. | Bunun da yüzlerini gördüm Valentina. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I saw both of his faces. He has at least two. If not more. | İki yüzünü de gördüm. En az iki tane. Daha fazla yoksa. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It's my birthday. Percy, we're supposed to be celebrating. | Doğum günüm be! Percy kutluyor olmanız gerekirdi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
At least Tony remembered. | En azından Tony hatırladı. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Would you please listen to me for one second? | Acaba lütfen bir saniye dinler misin beni? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Let him in, it's... Tony? | Bırakın girsin, Tony işte. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
No, I think not. | Hayır, bence değil. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
(Four knocks) | Dur, dur! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Can somebody please answer the door? | Evet, suyun üzerinde dans ediyor gibi. Aynen öyle! Gördünüz mü? Birisi lütfen kapıya bakabilir mi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I can't stand not answering the door, or the telephone. | Kapıya veya telefona bakılmamasına dayanamıyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Drives me crazy. It's not in my nature. | Deli ediyor beni! Yapı meselesi! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I won't be able to sleep. | Uyuyamayacağım şimdi! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
The knock knock knocking is gonna be in my head all night. | Bu tak tak kapı sesi gece boyunca kafamda olacak. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Just things like that. | Bu tür şeyler işte. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
...you've won. | ...sen kazandın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Four rotten Russkies? And the girl from the pub. | Hadi bakalım. Dört çürük Rus ile mi? Bir de bardaki kız. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Ahh, Sal. | Sal! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
She don't count. Do you, Sal? | Sally sayılmaz. Sayılır mısın Sal? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
And that's how you take your pleasure, is it? | Bundan zevk alıyorsun, değil mi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Toying with me? | Benimle oynamaktan! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Like a cat with a mouse? | Faresiyle oynayan bir kedi gibi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Come on. Sal didn't get to make a real choice. | Yapma! Sal'ın gerçek bir seçim yapma şansı olmadı. Beni bırakayım deme. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You were out for the count. It wouldn't be fair. | Sen de sayım için orada değildin. Hiç adil olmazdı! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You got four... So, you know, you get your friend Tony. | Şimdi dört etti, bir de arkadaşın Tony var. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
We're even. | Eşitiz! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It's not quite over. | Daha tam bitmedi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
(Fly buzzing) | Bayım, iyi misiniz? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Not quite. | Tam bitmedi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Ho ho, look at the time. | Saate bak yahu! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It's almost eleven. | Neredeyse 11 olmuş! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh. We're going to have to give another performance. | Yeni bir gösteri yapmak zorunda kaldık. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Now, quickly. | Hemen! Çabuk! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Get ready to move out. | Çıkmaya hazır olun! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Who was that? Just somebody asking the way. | Kimdi o? Sadece yolu soran birisi. Anton! Yardım et. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I overheard you. He wasn't asking the way. | Kulak misafiri oldum. Yolu sormuyordu. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Yes. Tony! Percy! | Öyle! Tony! Percy! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
What's going on? Not now, Scrumpy, not now. | Ne oluyor? Şimdi olmaz Scrumpy! Şimdi olmaz! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Where's Tony? What are you hiding? | Tony nerede? Ne saklıyorsun? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It's to do with that rambling story you started telling and never finished. | Bana anlatıp da hiç bitirmediğin o saçma sapan hikâye ile ilgili! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I am thousands of years old. | Bin küsür yaşındayım... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I have been immortal. | ...ölümsüzüm... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
...I did make a bargain with the Devil. | ...Şeytan'la bir anlaşma yaptım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
For that woman, in the story? | Hikâyedeki o kadın için mi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Yes. | Evet. İyi misin? Tanrım! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I regained my youth and I won her. | Gençliğimle birlikte anneni de geri kazanmıştım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
We lived in joy. | Mutlu mesut yaşadık. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
We grew old together. | Birlikte yaşlandık. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
And then one day she came and told me that she was pregnant. | Sonra bir gün gelip hamile olduğunu söyledi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Imagine. | Hayal et! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
60 years old and pregnant. | 60 yaşında ve hamileydi! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It was a miracle. | Bir mucizeydi! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
But she died giving birth. | Ama doğururken öldü. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Yes. | Evet. Neyin nesidir, onu bile bilmiyoruz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Miracle or a mistake? | Mucize mi hata mı? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You're the best mistake I ever made. | Yaptığım en güzel hatasın sen! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
And the bargain with the Devil? | Peki ya anlaşma, Şeytan'la olan? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
There are two parts to a bargain. | Bir anlaşmanın iki tarafı vardır! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
He granted me mortality | Babalık yapacağım her çocuğun... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
on condition that any child I would father... would, at the age of 16, belong to him. | ...16 yaşına geldiği zaman ona ait olacağı şartıyla bana ölümsüzlük verdi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |