Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164964
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Do you want to be purified? Well, oh... | Arınmak istemez misiniz? Yani... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
This is your time. Please, out of the way. | Senin vaktin geldi. Lütfen yolu açın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
But we queued. How come she gets to be purified? | Sıradaydık ama biz! Nasıl o bizden önce arınabiliyor? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
She has been chosen, my dear. | Bu bayan seçildi benim canım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Come away. Trance, Doctor. | Transa gir Doktor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
But I haven't paid a thing. | Bir şey ödemedim ama. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You can make a donation on your way out if you feel the need to. | Ödemeniz gerekirmiş gibi hissederseniz çıktıktan sonra ödeyebilirsiniz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Some people do. Most people do. | Bazıları öyle yapar. Çoğu öyle yapar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
And he is in his trance. | Doktor transa girdi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Believe me, my dear, you are the luckiest lady alive. | İnan bana canım, sen yaşayan en şanslı kadınsın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Now, good luck. Ooh. | Şimdi iyi şanslar! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, this is exciting. This is fun. | Çok heyecanlı. Çok eğlenceli. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
There are so many temptations. | Şeytan'a uyasım var. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Maybe just a peek? | Azıcık baksam? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
VALENTINA: No, wait, Tony! | Hayır, dur Tony! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, how gorgeous. | Ne kadar müthiş! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Golly. | Tanrım! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I say, gorgeous. | Müthiş bir şey bu! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
(Gasps) | Havalar nasıl orada? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It's me. | Ben miyim bu?! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Who are you, dear? | Kimsin sen canım? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, I have always known that you would look like this. | Ne güzel memelermiş öyle. Sahneden in dedim sana! Aynen bu şekilde göründüğünü başından beri biliyordum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I don't even know your name. | Ancak adını bile bilmiyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It's Roger. | Adım Rodger. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
It's Barry. | Adım Barry. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Barry? Yes. | Barry mi? Evet. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
How dashing. | Pek havalı. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Quite. | Öyledir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, goodness me. | Aman ya Rabbim! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Just a minute now. | Bir dakika şimdi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
No, no, just a minute now. | Hayır, hayır bir dakika. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
If I'm not mistaken, I believe you're meant to go alone. | Yanılmıyorsam, oraya yalnız gitmeniz gerek sanıyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Why would I want to go there without you, my darling? | Neden oraya sensiz gitmek isteyeyim ki sevgilim? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Well, it's one of the rules. | İşte kurallardan biri. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
One imagination at a time, free from the influence of another. | Tek seferde tek hayal, başka hayaller etkilenmeden. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Don't shoot the messenger, babe. I'm not going to shoot the messenger. | Elçiye zeval olmaz bebeğim. Elçiye bir şey yapacağım yok. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, look, come! | Bak! Gel! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Another possibility. | Yeni bir imkân. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Come. Come, come. | Gel, gel, gel! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You must make a choice. | Bir seçim yapmalısın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Mm. Actually, to be quite honest, | Dürüst olmak gerekirse... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I would strongly recommend this one. | ...şiddetle bunu öneririm. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
The gondola. | Gondol! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
James Dean. | James Dean. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Princess Di. | Prenses Di. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
...they're all dead. | ...hepsi ölü bunların. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
But... immortal, nevertheless. | Ama ölümsüzler aynı zamanda. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
They won't get old, or fat. | Yaşlanıp kilo almıyorlar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
They won't get sick or feeble. | Hastalanıp elden ayaktan düşmüyorlar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
They are beyond fear | Korkuları yok... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
because they are forever young. | ...çünkü sonsuza kadar genç kalacaklar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
They are gods. | Tanrılar artık! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
And you can join them. | Sen de onlara katılabilirsin. Asla! Biliyorsun bunu. Şşt sen. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You are such a wonderful speaker. | Ağzın çok iyi laf yapıyor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
(Gruffly) Get in the boat. | Bin gemiye | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Ah, one more thing. | Aslında bir şey daha var. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Look at me. | Bak bakayım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
This is very, very, very, very important. | Bu çok çok çok çok önemli. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Your sacrifice must be absolutely pure. | Fedakârlığın tamamen saf olmalı. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Therefore you will need to relinquish all your worldly possessions. | Bu yüzden, tüm bu dünyevi mal varlığından vazgeçmek zorundasın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh. You mean this? | Bunları mı diyorsun? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Yes. And this. | Evet, bunlar. Bunu da. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Now this one. | Bir de bu. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Got it! You're free. | Tamamdır, özgürsün. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You're free. Thank you. | Özgürsün artık. Teşekkür ederim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Bye bye. Ta ta. | Hoşça kal! Görüşürüz. Çav, çav. Def olun gidin, yoksa ben göndermesini bilirim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Prepare to be reborn, darling. | Yeniden doğmaya hazır ol sevgilim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
And remember... | Ayrıca unutma... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Nothing's permanent. | ...hiçbir şey daimi değildir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Have you... What if... | Sen Has İstiyorum ama! İstiyorum işte! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
No, it's... | Hayır, bu... Linda! Hiçbir şey yapmama izin vermiyorsun! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
What the hell just happened to me? How did you do that? | Ne oldu lan bana az önce? Nasıl yaptın bunu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, it was nothing. | Bir olayı yok. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Voil�. Oh, voil�. | Buyurun! Buyurun mu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Oh, thank you, madame. | Teşekkür ederim hanımefendi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You have given me the strength to continue. Bless you. | Bana devam etmek için güç veriyorsunuz. Çok yaşayın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
What name? | Kim adına yazayım? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I'll leave it blank. | Boş bırakıyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
WOMAN: Thank you. | Teşekkür ederim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Madame, you've... | Hanımefendi... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Take me! | Beni de alın! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
TONY: Voil�. | Buyurun! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Fabulous. | İnanılmaz! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
One more to go and we're free. (Chuckles) | Bir tane daha ve özgürüz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Hey! | Hop! Sıra bendeydi! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Anton! (Woman screams) | Anton! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Just wait... | Durun bakalım... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Boss, you speak English. | Patron, İngilizce konuşuyorsun. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Yeah, me too. | Evet, ben de! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Hi. Hello. | Selam! Merhaba! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Today's special. "Reach for the Clouds." | Bugünün özel ürünü. "Bulutlara ulaşın!" | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Discover your true potential. | Aynanın ötesine geçmene rağmen bir de seni pohpohluyor. Esas potansiyelinizi keşfedin! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
You too can become rich, famous, celebrated. | Siz de zengin, şanlı, ünlü olabilirsiniz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Using no organic produce or nut free food, | Hiçbir organik ürün kullanmadan... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
discover the power within you. Market research... | ...sadece içinizdeki gücü keşfediyoruz. Piyasa araştırmalarına göre... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
There he is! Where? Where? | İşte orada! Nerede? Nerede? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
...only 30, I'm sure... After him! | ...sadece 30, eminim ki... Peşinden koşun! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
I'm sure. Relax. | Eminim. Sakin ol. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Smell the flower. | Kokla çiçeği. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |
Quick, up the ladder! After him. | Çabuk olun, merdivene! Peşinden! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 | 2009 | ![]() |