• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164964

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you want to be purified? Well, oh... Arınmak istemez misiniz? Yani... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
This is your time. Please, out of the way. Senin vaktin geldi. Lütfen yolu açın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
But we queued. How come she gets to be purified? Sıradaydık ama biz! Nasıl o bizden önce arınabiliyor? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
She has been chosen, my dear. Bu bayan seçildi benim canım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Come away. Trance, Doctor. Transa gir Doktor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
But I haven't paid a thing. Bir şey ödemedim ama. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You can make a donation on your way out if you feel the need to. Ödemeniz gerekirmiş gibi hissederseniz çıktıktan sonra ödeyebilirsiniz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Some people do. Most people do. Bazıları öyle yapar. Çoğu öyle yapar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
And he is in his trance. Doktor transa girdi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Believe me, my dear, you are the luckiest lady alive. İnan bana canım, sen yaşayan en şanslı kadınsın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Now, good luck. Ooh. Şimdi iyi şanslar! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, this is exciting. This is fun. Çok heyecanlı. Çok eğlenceli. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
There are so many temptations. Şeytan'a uyasım var. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Maybe just a peek? Azıcık baksam? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
VALENTINA: No, wait, Tony! Hayır, dur Tony! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, how gorgeous. Ne kadar müthiş! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Golly. Tanrım! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I say, gorgeous. Müthiş bir şey bu! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
(Gasps) Havalar nasıl orada? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
It's me. Ben miyim bu?! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Who are you, dear? Kimsin sen canım? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, I have always known that you would look like this. Ne güzel memelermiş öyle. Sahneden in dedim sana! Aynen bu şekilde göründüğünü başından beri biliyordum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I don't even know your name. Ancak adını bile bilmiyorum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
It's Roger. Adım Rodger. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
It's Barry. Adım Barry. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Barry? Yes. Barry mi? Evet. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
How dashing. Pek havalı. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Quite. Öyledir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, goodness me. Aman ya Rabbim! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Just a minute now. Bir dakika şimdi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
No, no, just a minute now. Hayır, hayır bir dakika. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
If I'm not mistaken, I believe you're meant to go alone. Yanılmıyorsam, oraya yalnız gitmeniz gerek sanıyorum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Why would I want to go there without you, my darling? Neden oraya sensiz gitmek isteyeyim ki sevgilim? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Well, it's one of the rules. İşte kurallardan biri. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
One imagination at a time, free from the influence of another. Tek seferde tek hayal, başka hayaller etkilenmeden. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Don't shoot the messenger, babe. I'm not going to shoot the messenger. Elçiye zeval olmaz bebeğim. Elçiye bir şey yapacağım yok. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, look, come! Bak! Gel! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Another possibility. Yeni bir imkân. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Come. Come, come. Gel, gel, gel! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You must make a choice. Bir seçim yapmalısın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Mm. Actually, to be quite honest, Dürüst olmak gerekirse... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I would strongly recommend this one. ...şiddetle bunu öneririm. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
The gondola. Gondol! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
James Dean. James Dean. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Princess Di. Prenses Di. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
...they're all dead. ...hepsi ölü bunların. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
But... immortal, nevertheless. Ama ölümsüzler aynı zamanda. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
They won't get old, or fat. Yaşlanıp kilo almıyorlar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
They won't get sick or feeble. Hastalanıp elden ayaktan düşmüyorlar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
They are beyond fear Korkuları yok... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
because they are forever young. ...çünkü sonsuza kadar genç kalacaklar. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
They are gods. Tanrılar artık! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
And you can join them. Sen de onlara katılabilirsin. Asla! Biliyorsun bunu. Şşt sen. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You are such a wonderful speaker. Ağzın çok iyi laf yapıyor. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
(Gruffly) Get in the boat. Bin gemiye The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Ah, one more thing. Aslında bir şey daha var. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Look at me. Bak bakayım. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
This is very, very, very, very important. Bu çok çok çok çok önemli. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Your sacrifice must be absolutely pure. Fedakârlığın tamamen saf olmalı. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Therefore you will need to relinquish all your worldly possessions. Bu yüzden, tüm bu dünyevi mal varlığından vazgeçmek zorundasın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh. You mean this? Bunları mı diyorsun? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Yes. And this. Evet, bunlar. Bunu da. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Now this one. Bir de bu. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Got it! You're free. Tamamdır, özgürsün. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You're free. Thank you. Özgürsün artık. Teşekkür ederim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Bye bye. Ta ta. Hoşça kal! Görüşürüz. Çav, çav. Def olun gidin, yoksa ben göndermesini bilirim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Prepare to be reborn, darling. Yeniden doğmaya hazır ol sevgilim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
And remember... Ayrıca unutma... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Nothing's permanent. ...hiçbir şey daimi değildir. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Have you... What if... Sen Has İstiyorum ama! İstiyorum işte! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
No, it's... Hayır, bu... Linda! Hiçbir şey yapmama izin vermiyorsun! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
What the hell just happened to me? How did you do that? Ne oldu lan bana az önce? Nasıl yaptın bunu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, it was nothing. Bir olayı yok. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Voil�. Oh, voil�. Buyurun! Buyurun mu? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Oh, thank you, madame. Teşekkür ederim hanımefendi. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You have given me the strength to continue. Bless you. Bana devam etmek için güç veriyorsunuz. Çok yaşayın. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
What name? Kim adına yazayım? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I'll leave it blank. Boş bırakıyorum. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
WOMAN: Thank you. Teşekkür ederim. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Madame, you've... Hanımefendi... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Take me! Beni de alın! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
TONY: Voil�. Buyurun! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Fabulous. İnanılmaz! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
One more to go and we're free. (Chuckles) Bir tane daha ve özgürüz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Hey! Hop! Sıra bendeydi! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Anton! (Woman screams) Anton! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Just wait... Durun bakalım... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Boss, you speak English. Patron, İngilizce konuşuyorsun. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Yeah, me too. Evet, ben de! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Hi. Hello. Selam! Merhaba! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Today's special. "Reach for the Clouds." Bugünün özel ürünü. "Bulutlara ulaşın!" The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Discover your true potential. Aynanın ötesine geçmene rağmen bir de seni pohpohluyor. Esas potansiyelinizi keşfedin! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
You too can become rich, famous, celebrated. Siz de zengin, şanlı, ünlü olabilirsiniz. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Using no organic produce or nut free food, Hiçbir organik ürün kullanmadan... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
discover the power within you. Market research... ...sadece içinizdeki gücü keşfediyoruz. Piyasa araştırmalarına göre... The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
There he is! Where? Where? İşte orada! Nerede? Nerede? The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
...only 30, I'm sure... After him! ...sadece 30, eminim ki... Peşinden koşun! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
I'm sure. Relax. Eminim. Sakin ol. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Smell the flower. Kokla çiçeği. The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
Quick, up the ladder! After him. Çabuk olun, merdivene! Peşinden! The Imaginarium of Doctor Parnassus-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164959
  • 164960
  • 164961
  • 164962
  • 164963
  • 164964
  • 164965
  • 164966
  • 164967
  • 164968
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim