• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164494

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Why did you make us dig at the fortress? Niçin sağı solu kazıp durduk o halde? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
I was testing you. Sizi deniyordum. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
We'll need a lot of backbone on the road. You did well. Yolda yürekli olmaya çok ihtiyacımız olacak. Bunu başardınız. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Lift the gold out of the water and onto the horses. Altınları sudan çıkarın ve atlara yükleyin. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
The three of us will carry the rest. Geri kalanını üçümüz taşıyacağız. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Leave the gold in the wood. Altınları odunların içine koyun. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Where did you hide this? Bunları nereye saklamıştın? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
You're so suspicious. That's just firewood. Çok şüphecisininiz. Bu sadece yakacak odun. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
It's a bad idea to take the girl. She'll slow us down. Kızı götürmek kötü bir fikir. Bizi yavaşlatır. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
What if she blabs... Ya boşboğazlık ederse... The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
She's mute. Don't worry. Mute? Dilsizdir, endişelenmeyin. Dilsiz mi? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
This will be an easy border to cross. Bu, geçilmesi kolay bir sınır olacak. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Better be cautious. İhtiyatlı davransak iyi ederiz. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Don't move 'til I come back. Ben dönene kadar yerinizden kımıldamayın. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
If we want to get rid of him, now's our chance. Ondan kurtulmak istiyorsak, işte aradığımız fırsat! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Don't worry. She's mute. Merak etme, sağırdır. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
She's mute but she can hear. Dilsiz olabilir ama konuşulanları duyuyor. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Stupid. A mute can't speak because she's deaf. Salak! Dilsiz biri, konuşamadığı için duyamaz da! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
This is where we have to think. Şimdi bir düşünelim. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
He's sly so we can't trust him even if we cross into Hayakawa. Adam tilki gibi kurnaz, bu yüzden Hayakawa'yı geçsek bile güvenemeyiz. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
He'll cheat us. Bizi dolandırır. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Let's run away. Kaçalım! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
What about his load? Peki yükü ne olacak? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
We can't carry it. We'll take his horse. Taşıyamayız. Bu atı alacağız. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
There's no time to argue. Tartışacak zamanımız yok. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Let's tell her we're taking the horses for a drink. Kıza, atı içki içmeye götürdüğümüzü söyleyelim. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Fool. They're not drinking sake. Salak! Atlar içki içmez. Seni namussuz! Salak! Atlar içki içmez. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
It's frustrating to be a mute. All I can do is watch. Dilsiz olmak sinir bozucu birşey. Tek yapabildiğim, izlemek. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
The two of them? O ikisi mi? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Out of greed, they took the horses. Zengin olma hırsı, gözlerini karartmış. Atları götürdüler. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Then the enemy spotted them. Fine allies. Sonra düşman onları durdurdu. Müttefiklerimiz. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
We can't cross that river. Bu nehri geçemeyiz. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
There is a firing squad on the other side. Öte tarafta ateş eden bir manga asker var. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
I know your game. Take the gold and get lost. Aklınızdan geçeni biliyorum. Altını alıp ortadan kaybolmak! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Boss, the other side is lined with Yamana soldiers. Patron, Yamana askerleri diğer yakada siper almışlar. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
What would you do? Şimdi ne yapacaksın? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
What do I care? Ne yapabilirim ki? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Wait and see at the fortress? Kalede oturup beklese miydik acaba? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Shut up. Go away. Kapatın çenenizi, gidin buradan! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Please, take us with you. Lütfen bizi yanına al. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
We promise to behave. Akıllı duracağımıza söz veriyoruz. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
The Yamana's found it! Yamanalar bulmuşlar! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Leave it to me. I have a plan. Güvenin bana, bir planım var. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Your pass? Geçiş belgeniz? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Your pass. What's your problem? Belgeniz. Derdin ne? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
I picked up something. Çok ilginç birşey buldum. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
What? It's just a piece of wood. Ne? Sadece bir odun parçası. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
I found it at Mt. Suribachi. Suribachi Dağı'nda buldum. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
He found this. Bunu bulmuş. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
The Akizuki crest! Akizuki sembolü! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
You really found it at Mt. Suribachi? Gerçekten Suribachi Dağı'nda mı buldun? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Bring me my horse! Atımı getirin benim! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
That gold is mine. Give it back. Altın benim, geri verin bana! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Give me the gold or a reward. Ya altınımı verin, ya da ödül paramı. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Shut up. Get lost. Kapa çeneni, kaybol! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Give me a reward. I won't move! Ödülümü alana kadar buradan bir adım atmıyorum! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
A reward! Give me a reward! Ödülüm! Ödülü verin! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Greedy. Açgözlü! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Two or three loaded horses, several men and a girl. İki veya üç at, bir grup adam ve bir de kız. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
If you see such a group, arrest them immediately. Böyle bir grupla karşılaşırsanız hemen tutuklayın. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
There are signs that Princess Yuki's party has been here. Prenses Yuki ve maiyetinin buralarda olduğuna dair işaretler var. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
But she was beheaded... Ama kafası kesilmişti... The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Using a double has been done before. Dublör numarası daha önce de kullanılmıştı. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
You also saw the smoke rise on the mountain across. Dağın diğer yakasından yükselen dumanı da gördünüz. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
That was Akizuki's hidden fortress. Orası Akizuki'nin saklandığı kale imiş. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
It was guarded by an old soldier and two others. Bir asker eskisi ile iki kişi tarafından korunuyormuş. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
They could have escaped. Instead they burned the fortress Geri kalanlar kaçıp kurtulabilirdi ama ölene kadar savaşıp... The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
and fought 'til their end. ...kaleyi yakmayı tercih ettiler! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
It appears they wanted to signal and gain time for others to escape. Görünüşe göre, diğerlerinin kaçması için zaman kazandırmak istemişler. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
The Princess and a few men escaped with the gold for sure. Prenses ve bir grup adamın altınla birlikte kaçtıkları kesin. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
There are traces on the road. Yolda izleri var. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Don't slack. Catch them and you will be rewarded. Sallanmayın. Yakalayın onları ve ödülü kapın! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Are you ok, boss? İyi misin patron? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Let's take a back road. Arka sokaklardan gidelim. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Stop sneaking around. It invites suspicion. But... Dolanıp durmayın, şüphe çekiyorsunuz! Ama... The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
We're staying here tonight. Bu gece burada konaklıyoruz. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
You've got to be kidding me. Let's hurry through the night. Bizimle kafa mı buluyorsun? Karanlık çökmeden yola koyulalım. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
It's a long way. Let's not push it. Yolumuz uzun. Zorlamaya gerek yok. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Then let's camp out. O zaman kamp kuralım. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Hide a stone among stones and a man among men. Taş, taşların arasında; insan da insanların arasında gizlenir. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Where will we hide the gold? Altını nereye saklayacağız? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Leave it out in the open. Ortaya bırakın gitsin. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
You're so slow. Get a clue and bring some water. Çok yavaşsın. Biraz su getir de bir işe yara! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Always crying, but you refuse to take johns. Her zaman ağlıyor ve erkekleri de reddediyor! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
You were a lousy deal. Berbat bir el vermişsin. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Where did you get her? Onu nereden aldın? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
In Akizuki. Lose a war and plenty of women go on sale. Akizuki'den. Savaşı kaybedince birçok kadın satılığa çıktı. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Five silver pieces. Want her? Beş gümüş. İster misin? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Idiot. I'm not a dog like you. Salak. Senin gibi alçağın teki değilim ben! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
You bluff. No, sorry. Palavracı! Kusura bakma! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Now, look here. Şimdi buraya bak. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Average looking, but excellent body. How about it? Sıradan bir görünüşü var ama vücudu mükemmel. Ne dersiniz? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
For one silver piece, she's yours for the night. Bir gümüşe, tüm gece sizin olabilir. The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
What's the use of buying a woman who won't take customers? Müşteri istemeyen bir kadını kim ne yapsın? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
How much is she? Bu kaça peki? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
She's a looker! Güzel kızmış! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
She's not one of yours? Seninkilerden değil mi? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
I'll buy her. Who does she belong to? Alırım. Kimin bu kız? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
Whose girl is she? Bu kız kimin? The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
I'll buy her! I'll buy her for a piece of gold! Alacağıml! Bu kıza bir altın veririm! The Hidden Fortress-1 1958 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164489
  • 164490
  • 164491
  • 164492
  • 164493
  • 164494
  • 164495
  • 164496
  • 164497
  • 164498
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim