Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16273
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We must find a way. | Bir yolunu bulmalıyız. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Why doesn't it work for you two? | Sizde neden çalışmıyor? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Oh, well, I guess the Lightbringer only responds | Sanırım ışığı getiren.. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
to the bloodline of its former master. | ...sadece eski efendisinin soyundan gelenlere tepki veriyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Well, so much for your theory. | Teorin yanlışmış. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I don't understand. It worked for him before. | Anlamıyorum. Daha önce onun elinde çalışmıştı. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Something must have changed. | Bir şeyler değişmiş olmalı. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
He must be of the blood of Cain. | Sen Kabil'in kanından olmalısın. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The blood of Cain. | Kabil'in kanı. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Now... | Artık inanmalısın. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It's fitting that Cain killed his brother with a scythe. | Kabil'in kardeşini öldürdüğü tırpana benziyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
He was a farmer, you know. | O çiftçiydi. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Keep your feet under you. | Ayaklarına hakim ol. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Yeah, I'm trying. I'm trying. Always balance, balance, balance. | Deniyorum. Her zaman denge, denge. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Never cross your legs. | Bacaklarını çapraz atma. Dans eder gibi görüyor musun? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Tell me, old man, how do you think this thing's | Bu şey Dracula'nın güçlü ordusunu nasıl durduracak? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Because Dracula is a descendant of Abel. | Dracula Habil'in soyundan. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
If God cursed Cain and his offspring, | Tanrı, Kabil ve soyunu lanetlediyse Habil'in oğullarına ne bahşetti? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The favored ones. | Bir ayrıcalık. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Come, come, come! | Hadi, hadi, hadi! | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I don't know, I'm not good at riddles. | Bilmiyorum, bilmecede iyi değilim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A life of nobility and privilege. | Soylu bir yaşam ve ayrıcalık. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A life of nobility and privilege. | Soylu yaşam ve ayrıcalık. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
And what was Dracula before | Şeytani güçleri benimsemeden önce... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
he embraced the powers of evil? | ...Dracula neydi? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A prince? | Bir prens mi? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The Lightbringer, | Işığı Getiren... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
the original weapon that killed Abel, | ...Habil'i öldüren gerçek silah. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
is the only thing that can kill Dracula. | Dracula'yı da öldürebilecek tek şey. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
So what happens if Dracula gets a hold of this thing? | Peki Dracula bu şeyi ele geçirirse ne olur? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Dracula is from the blood of Abel. | Dracula Habil'in kanından. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The Lightbringer | Işığı Getiren... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
does the opposite. | ...tam tersini yapar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It brings the dead | Ölüleri... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
to life. | ...canlandırır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
And you should, too. | Sen de gitmelisin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is my home. I like it here. | Burası benim evim. Burayı seviyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The person who owns this castle is a very evil man. | Bu kalenin sahibi olan kişi çok kötü bir adam. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
If you can even call him a man. | Ona adam diyebilirseniz tabii. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
He's nice to us. I'll show you. | Bize karşı çok iyi. Sana da göstereceğim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Alina... | Alina. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I had no idea she'd left her room, Your Majesty. | Odasından çıktığını bilmiyordum, majesteleri. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Is she all right? | O, iyi mi? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Life is learning everyone has challenges. | Hayat herkese zorlukları öğretiyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Well, that's easy to say when you're not carrying the curse of Cain. | Söylemesi kolay. Kabil'in lanetini taşıyan sen değilsin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Welcome to Bistritz. | Bistritz'e hoş geldiniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The crossroads for every demon slayer on this edge | Karpat Dağları'nın bu tarafında, her köşe başında... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
of the Carpathian Mountains. | ...bir iblis avcısı vardır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Could use a drink. | Bir içki iyi olurdu. Avcılar içki içmez. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It dulls the mind and slows the senses. | Zihni köreltir ve duyuları zayıflatır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Well, good job I'm not a slayer, then. | İyi bir avcı değilim o zaman. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
None of that. | Bu bitmiş. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Why is your head down? | Neden başın aşağı eğik? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The past is not nothing. | Geçmiş hiçbir şey değildir. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Let me console you. | Bırak seni teselli edeyim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Only when you know who you truly are | Gerçekte kim olduğunu biliyorsun. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Don't feel sorry for yourself. | Kendin için üzülme. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I'm not feeling anything. | Bir şey hissetmiyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I don't know what he's talking about. | Onun neden söz ettiğini bilmiyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Seat's taken. | Oturağı aldılar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Have respect. | Saygı gösterin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is family. | Biz aileyiz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is kindred. | Bu bir akraba toplantısı. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
To whom do I have the honor to speak? | Kiminle müşerref oluyorum? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
My name is Andros. | Adım, Andros. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Son of Cormac the Wolf Slayer. | Kurt avcısı Cormac'ın oğlu. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I'm a demon hunter. | İblis avcısıyım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
From where have you come, Andros? You've come a long way? | Nerelisin Andros? Uzaktan mı geliyorsun? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Beyond the frozen seas, far to the north. | Kuzeyden, donmuş denizlerin ötesinden. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You sit with us. These are my good friends. | Bizimle otur. Bunlar benim yakın arkadaşlarım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Barkeep, bring us as much food as this table will hold. | Barmen bize yiyecek getir. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We may not drink, but that doesn't mean we can't eat like horses. | İçki içemeyiz ama patlayıncaya kadar yiyemeyeceğiz anlamına gelmez. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
So tell me, | Söyle bakalım... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
what brings you to Bistritz? | ...seni Bistritz'e getiren nedir? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Tales of a demon called Dracula | Dracula adlı bir iblis ve onu avlamak isteyen... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and of a slayer called Van Helsing who seeks to hunt him. | ...Van Helsing adlı avcının öyküleri. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I am Van Helsing. | Adım, Van Helsing. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
In my land, these demons are called Gruntiak. | Benim ülkemde, bu iblislere Gruntiak denir. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
My sister was taken by these creatures. | Kız kardeşimi bu yaratıklar aldı. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Now, I've spent many years | Ailemin intikamını almak için... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
traveling, avenging my family... | ...uzun yıllar seyahat ettim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Long time to hold a grudge. | Kin tutmak için uzun bir zaman. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
What we are fighting here is no ordinary demon... | Burada sıradan bir iblisle değil, bir vampirle... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
but a vampire. | ...savaşıyoruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Lord Dracula | Lort Dracula... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
is as strong as 100 men | ...yüz erkek gücündedir ve... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and as cunning | ...güçlü olduğu kadar... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
He lures his followers with promises | Takipçilerini sonsuz yaşam ve güzellik... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
of eternal life | ...vaatleriyle... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and beauty. | ...cezbeder. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
To drink from his blood, | Onun kanından içen... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
to become one of them. | ...onlardan birine dönüşür. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
But you become | Ama lanetli bir... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
a slave to the curse. | ...köle olur. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The blood is the life. | Kan hayattır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Well, we should be safe if we don't drink his blood. | Kanını içmezsek, güvende oluruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Unless you are bitten. | Isırılmadığın sürece. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
In that case, you have three choices; | Bu durumda, üç seçenek var. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
you can pray for a quick death, | Çabuk bir ölüm için dua edebilirsiniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
you can drink from him and live | Onun kanını içip sonsuza dek... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |