• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16273

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We must find a way. Bir yolunu bulmalıyız. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Why doesn't it work for you two? Sizde neden çalışmıyor? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Oh, well, I guess the Lightbringer only responds Sanırım ışığı getiren.. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
to the bloodline of its former master. ...sadece eski efendisinin soyundan gelenlere tepki veriyor. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Well, so much for your theory. Teorin yanlışmış. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I don't understand. It worked for him before. Anlamıyorum. Daha önce onun elinde çalışmıştı. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Something must have changed. Bir şeyler değişmiş olmalı. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
He must be of the blood of Cain. Sen Kabil'in kanından olmalısın. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The blood of Cain. Kabil'in kanı. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Now... Artık inanmalısın. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
It's fitting that Cain killed his brother with a scythe. Kabil'in kardeşini öldürdüğü tırpana benziyor. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
He was a farmer, you know. O çiftçiydi. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Keep your feet under you. Ayaklarına hakim ol. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Yeah, I'm trying. I'm trying. Always balance, balance, balance. Deniyorum. Her zaman denge, denge. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Never cross your legs. Bacaklarını çapraz atma. Dans eder gibi görüyor musun? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Tell me, old man, how do you think this thing's Bu şey Dracula'nın güçlü ordusunu nasıl durduracak? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Because Dracula is a descendant of Abel. Dracula Habil'in soyundan. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
If God cursed Cain and his offspring, Tanrı, Kabil ve soyunu lanetlediyse Habil'in oğullarına ne bahşetti? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The favored ones. Bir ayrıcalık. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Come, come, come! Hadi, hadi, hadi! Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I don't know, I'm not good at riddles. Bilmiyorum, bilmecede iyi değilim. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
A life of nobility and privilege. Soylu bir yaşam ve ayrıcalık. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
A life of nobility and privilege. Soylu yaşam ve ayrıcalık. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
And what was Dracula before Şeytani güçleri benimsemeden önce... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
he embraced the powers of evil? ...Dracula neydi? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
A prince? Bir prens mi? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The Lightbringer, Işığı Getiren... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
the original weapon that killed Abel, ...Habil'i öldüren gerçek silah. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
is the only thing that can kill Dracula. Dracula'yı da öldürebilecek tek şey. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
So what happens if Dracula gets a hold of this thing? Peki Dracula bu şeyi ele geçirirse ne olur? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Dracula is from the blood of Abel. Dracula Habil'in kanından. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The Lightbringer Işığı Getiren... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
does the opposite. ...tam tersini yapar. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
It brings the dead Ölüleri... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
to life. ...canlandırır. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
And you should, too. Sen de gitmelisin. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
This is my home. I like it here. Burası benim evim. Burayı seviyorum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The person who owns this castle is a very evil man. Bu kalenin sahibi olan kişi çok kötü bir adam. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
If you can even call him a man. Ona adam diyebilirseniz tabii. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
He's nice to us. I'll show you. Bize karşı çok iyi. Sana da göstereceğim. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Alina... Alina. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I had no idea she'd left her room, Your Majesty. Odasından çıktığını bilmiyordum, majesteleri. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Is she all right? O, iyi mi? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Life is learning everyone has challenges. Hayat herkese zorlukları öğretiyor. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Well, that's easy to say when you're not carrying the curse of Cain. Söylemesi kolay. Kabil'in lanetini taşıyan sen değilsin. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Welcome to Bistritz. Bistritz'e hoş geldiniz. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The crossroads for every demon slayer on this edge Karpat Dağları'nın bu tarafında, her köşe başında... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
of the Carpathian Mountains. ...bir iblis avcısı vardır. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Could use a drink. Bir içki iyi olurdu. Avcılar içki içmez. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
It dulls the mind and slows the senses. Zihni köreltir ve duyuları zayıflatır. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Well, good job I'm not a slayer, then. İyi bir avcı değilim o zaman. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
None of that. Bu bitmiş. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Why is your head down? Neden başın aşağı eğik? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The past is not nothing. Geçmiş hiçbir şey değildir. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Let me console you. Bırak seni teselli edeyim. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Only when you know who you truly are Gerçekte kim olduğunu biliyorsun. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Don't feel sorry for yourself. Kendin için üzülme. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I'm not feeling anything. Bir şey hissetmiyorum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I don't know what he's talking about. Onun neden söz ettiğini bilmiyorum. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Seat's taken. Oturağı aldılar. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Have respect. Saygı gösterin. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
This is family. Biz aileyiz. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
This is kindred. Bu bir akraba toplantısı. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
To whom do I have the honor to speak? Kiminle müşerref oluyorum? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
My name is Andros. Adım, Andros. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Son of Cormac the Wolf Slayer. Kurt avcısı Cormac'ın oğlu. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I'm a demon hunter. İblis avcısıyım. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
From where have you come, Andros? You've come a long way? Nerelisin Andros? Uzaktan mı geliyorsun? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Beyond the frozen seas, far to the north. Kuzeyden, donmuş denizlerin ötesinden. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
You sit with us. These are my good friends. Bizimle otur. Bunlar benim yakın arkadaşlarım. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Barkeep, bring us as much food as this table will hold. Barmen bize yiyecek getir. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
We may not drink, but that doesn't mean we can't eat like horses. İçki içemeyiz ama patlayıncaya kadar yiyemeyeceğiz anlamına gelmez. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
So tell me, Söyle bakalım... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
what brings you to Bistritz? ...seni Bistritz'e getiren nedir? Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Tales of a demon called Dracula Dracula adlı bir iblis ve onu avlamak isteyen... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
and of a slayer called Van Helsing who seeks to hunt him. ...Van Helsing adlı avcının öyküleri. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
I am Van Helsing. Adım, Van Helsing. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
In my land, these demons are called Gruntiak. Benim ülkemde, bu iblislere Gruntiak denir. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
My sister was taken by these creatures. Kız kardeşimi bu yaratıklar aldı. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Now, I've spent many years Ailemin intikamını almak için... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
traveling, avenging my family... ...uzun yıllar seyahat ettim. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Long time to hold a grudge. Kin tutmak için uzun bir zaman. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
What we are fighting here is no ordinary demon... Burada sıradan bir iblisle değil, bir vampirle... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
but a vampire. ...savaşıyoruz. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Lord Dracula Lort Dracula... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
is as strong as 100 men ...yüz erkek gücündedir ve... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
and as cunning ...güçlü olduğu kadar... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
He lures his followers with promises Takipçilerini sonsuz yaşam ve güzellik... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
of eternal life ...vaatleriyle... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
and beauty. ...cezbeder. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
To drink from his blood, Onun kanından içen... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
to become one of them. ...onlardan birine dönüşür. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
But you become Ama lanetli bir... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
a slave to the curse. ...köle olur. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
The blood is the life. Kan hayattır. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Well, we should be safe if we don't drink his blood. Kanını içmezsek, güvende oluruz. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
Unless you are bitten. Isırılmadığın sürece. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
In that case, you have three choices; Bu durumda, üç seçenek var. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
you can pray for a quick death, Çabuk bir ölüm için dua edebilirsiniz. Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
you can drink from him and live Onun kanını içip sonsuza dek... Dracula The Dark Prince-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16268
  • 16269
  • 16270
  • 16271
  • 16272
  • 16273
  • 16274
  • 16275
  • 16276
  • 16277
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim