Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16270
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Some would say my excruciatingly handsome good looks. | Bazıları, benim dayanılmaz derecede yakışıklı olduğumu söylüyorlar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Are those people blind or just drunk? | Onlar kör ya da sarhoş olmalılar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Look, darling, we want what's in that box. | Bak tatlım, o kutudakini istiyoruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
So why don't you just hand it over | Kutuyu bize teslim etsen de hepimiz keyifle yolumuza gitsek nasıl olur? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Over our dead bodies. | Cesedimizi çiğnemelisiniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You'd certainly make a lovely pair of corpses. | Kesinlikle çok hoş bir çift ceset olurdunuz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Move along and no one gets hurt. | Çekip giderseniz, kimse zarar görmez. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We have got you completely surrounded. | Etrafınızı çevirdik. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I warned you. Boys, take the box. | Seni uyardım. Kutuyu alın çocuklar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
That box is more important than you could ever imagine. | Bu kutu hayal bile edemeyeceğiniz kadar önemli. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Oh, yeah. I'm real scared. | Ah, evet. Gerçek korktum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
There you go. Whoo. Sorry. | Buyurun. Üzgünüm. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Told you we were witty thieves. | Zeki hırsızlarız demiştim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We're delivering it to a man named Leonardo Van Helsing. | Onu, Leonard Van Helsing adlı bir adama teslim edeceğiz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Never heard of him. If you want money, | Adını hiç duymadım. Para istiyorsan yardımlarınız için... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
he will pay handsomely for your assistance. | ...cömert bir ödeme yapacaktır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
But if you choose to steal what's his, | Ama çalmayı seçerseniz... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
he's a dangerous man. | ...tehlikeli bir adamdır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
And so am I. | Ben de öyleyim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Sorry. Boys. | Üzgünüm. Çocuklar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
See ya later, wenches. | Görüşürüz kızlar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Take us with you. Just to the next village. | Bizi de yanına al. Sadece bir sonraki köye kadar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is what I'm talking about. Dude, listen, don't do it. | Böyle olacağını biliyordum. Dostum bunu yapma. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is what happened last time. Women are nothing but trouble. | Geçen sefer de böyle oldu. Kadın sorun getirir. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
What are you doing? Just go with it. | Ne yapıyorsun? Kutuyla gidiyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
But she's beautiful. You can buy women | Ama çok güzel. O ikisinden daha az... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
which will be less of a headache than those two up there. | ...başını ağrıtacak kadınları satın alabilirsin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Are you insane? | Sen deli misin? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Just play along. | Sadece işbirliği yap. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Sorry, boys. | Üzgünüm çocuklar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We have lost him again. | Onu yine kaybettik. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
So what would we do with you? | Peki, ne işe yararsınız? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We can pay for safe passage. | Güvenli geçiş için ödeme yapabiliriz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
And Esme is a great cook. | Ve Esme harika bir aşçıdır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I am? Yes, you are. | Ben mi? Evet, sen. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Fine. But you'll do as I say. | Güzel. Ama dediklerimi yapacaksın. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Understood? Yeah. | Anladın mı? Evet. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Until the next village. | Bir sonraki köye kadar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
What's happening to us? Where are we? | Neler oluyor? Neredeyiz? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You must be tired after your journey. | Yolculuk sizi yormuş olmalı. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Let us go. | Gitmemize izin verin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Do not worry. You'll not be harmed. | Merak etmeyin. Zarar görmeyeceksiniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I am Renfield. | Adım, Renfield. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Chancellor of this kingdom. | Bu krallığın, bakanıyım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Come. I will see that your needs are tended to. | Gelin. İhtiyaçlarınızı ben karşılayacağım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Who's this? Who's this? What does he want? | O da kim? Ne istiyor? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I will see that your needs are tended to. | İhtiyaçlarınızı ben karşılayacağım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
All the comforts of our castle are open to you. | Kalemizin tüm konforu size açıktır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Through here is the great hall. | Burası büyük salondur. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
All sorts of pleasures | Her türlü zevk ve macera... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and adventures await you. | ...sizi bekliyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is the main dining room. | Burası ana yemek salonu. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You are our guests. | Bizim misafirimizsiniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We want you to enjoy your time with us. | Bizimleyken iyi vakit geçirmenizi istiyoruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It's beautiful. All of this is for you. | Çok güzel. Hepsi sizin için. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Whatever you want or desire, it's here. | İstediğiniz ya da arzuladığınız her şey burada. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We want to make you feel at home and welcome. | Kendinizi evinizde gibi hissetmenizi istiyoruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Everything has been done for your pleasure and enjoyment. | Her şey sizin keyif almanız için yapılmıştır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The music... | Müzik... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
company... | ...arkadaşlık... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
comfort... | ...konfor... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
all is for you. | ...hepsi sizin için. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We hope that you will learn to love us, | Buradaki yeni hayatınızı... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
embrace your new life with us. | ...seveceğinizi umuyoruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I will leave you now. | Şimdi sizi yalnız bırakacağım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The master will see you again tomorrow. | Majesteleri sizi yarın tekrar görecek. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Sit, eat. | Oturun, yemek yiyin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Enjoy. | Tadını çıkarın. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is your new home. | Burası sizin yeni eviniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The newcomers have settled in. | Yeni gelenler yerleşti. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I don't like strangers. | Yabancıları sevmem. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
There is word of slayers | Avcıların... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
arriving from as far away as Kvenland, | ...kuzeydeki kıraç topraklardan... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
the frozen wastes of the north. | ...Kvenland'a kadar vardıkları söyleniyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
With so many enemies aligned against us, | Bu kadar çok düşmanımız varken... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
we must increase our numbers. | ...uyumluların sayısını arttırmalıyız. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Just think... | Bir düşünün... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
with the Lightbringer in your possession, | ...elinizde Işığı Getiren ile... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
we will no longer have to worry about these things again. | ...uzun süre bu konular hakkında endişelenmemize gerek kalmayacak. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We'll find it. | Onu bulacağız. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
And then you can have as many followers as you wish. | Ve o zaman istediğiniz kadar taraftar edinebileceksiniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Just think, sire... | Düşünün efendim... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
once the Lightbringer is in your possession, | ...Işığı getireni bir kez ele geçirdiğinizde... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
no one need die again. | ...bir daha kimsenin ölmesine gerek kalmayacak. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Except those who defy me. | Bana meydan okuyanlar hariç. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I say it's gold. | Altın var diyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
No, it's too light to be gold. Oh, what do you know? | Hayır, altın olamayacak kadar hafif. Sen ne anlarsın? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Well, whatever it is, they've spared no expense on the lock. | İçinde her ne varsa, kilitli tutmak için hiçbir masraftan kaçınmıyorlar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
This is a bad idea, Alina. | Bu kötü bir fikirdi, Alina. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
What other choice did we have? | Seçme şansımız var mıydı? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Gather 'round, boys. Moment of truth. | Toplanın çocuklar. Büyük an geldi. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Come on. All right, open it up! | Hadi. Tamam, aç şunu! | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Come on, a little enthusiasm. | Hadi, biraz heyecan. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Open it already. | Zaten açık. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It's just a walking stick. | Burada sadece bir baston var. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
All that effort for a piece of wood. | Tüm bu çaba odun parçası içinmiş. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We cannot lose the Lightbringer. | Işığı Getireni kaybedemeyiz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Wait, what did you say? | Ne dedin sen? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The Lightbringer. | Işığı Getiren. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It alone has the power to defeat | Dracula ve gecenin yaratıklarını yok etmeyi sağlayacak tek güç. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |