Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 16274
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
forever, | ...yaşayabilirsiniz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
or you can turn into the accursed. | Ya da lanetli bir şeytana... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Nosferatu. | ...dönüşürsünüz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
From necurat, | Bu andan itibaren... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
meaning unclean | ...kirlenme ve... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and a sufferite. | ...acı çekme başlar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A suffering to be bitten | Isırılmanın verdiği acı... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and not drink from Dracula's blood | Dracula'nın kanını içmezse sona ermeyecek bir acıdır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
So, my warrior friend, | Sana anlattığım bu tehlikenin... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I do not fear it. | Ben korkmuyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Throughout history, | Tarih boyunca... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
whenever barbaric poisons have taken hold | ...ne zaman yeryüzünü kötülükleriyle... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and evil seems poised to flood the Earth, | ...istila etmeye kalkan barbarların sayısı artmaya başlasa... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
heroes have always risen up, | ...gelecek nesillerin huzuru için... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
willing even to sacrifice themselves | ...kendilerini feda etmeye hazır... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
that future generations | ...kahramanların sayısı da... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
have the opportunity to seek peace. | ...o kadar artmıştır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
These heroes are from God himself. | Bu kahramanları Tanrı gönderir. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I am always humbled | Ben her zaman... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
to be in their presence | ...onlardan biri olmak için... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and I have striven always to be one of them. | ...çabaladım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I would drink to that. | Buna içebilirdik. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
If you let me. | İzin verseydin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I am happy to be with each of you. | Sizlerle birlikte olmaktan mutluyum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We haven't been introduced. | Biz tanıştırılmadık. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I'm Esme, | Adım Esme. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
slayer in training. | Stajyer avcıyım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
And the rude one here is Lucien. | Bu kaba adam da Lucien. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I wouldn't be in such a mood if you just let me have some wine. | Biraz şarap içebilseydim, bu ruh halinde olmazdım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Wine's no good. It dulls the mind and slows the senses. | Şarap iyi değildir. Zihni köreltir ve duyuları yavaşlatır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Spoken like a true slayer. | Gerçek bir avcı gibi konuştu. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It's a conspiracy. | Bu bir komplo. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It is. It's a conspiracy. | Evet, komplo. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Do not fear me. | Benden korkma. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I saw what you did to those girls. | O kızlara ne yaptığını gördüm. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I perform acts of mercy, | Merhametli olursam... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
yet you would call for my head. | ...kellem giderdi. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You have a distorted notion of mercy, sir. | Çarpık bir merhamet anlayışınız var, efendim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I give eternal life so those may live in peace | Ben, barış ve mutluluk içinde yaşayabilmek için onlara... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
and happiness. | ...sonsuz hayat veriyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Only the Lord God can give eternal life. | Yalnızca Tanrı sonsuz hayat verebilir. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I should kill you now for your blasphemy. | Bu küfrün için seni öldürmeliydim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You would not be the first to try, | Bunu deneyen ilk kişi olmazsın. Ama sanırım... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
but I think you would find I'm a very difficult man to kill. | ...ben öldürülmesi zor bir erkeğim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You're no man. | Sen erkek değilsin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You're a demon. | Bir şeytansın. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A man I was once. | Bir zamanlar erkektim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A man I may yet again hope to become. | Umarım tekrar bir erkek olabilirim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
She was very beautiful. | Çok güzelmiş. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Yes, she was. | Öyleydi. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry for your loss. | Kaybın için üzgünüm. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It was given to the Queen of Sheba | Kral Süleyman tarafından... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
by King Solomon himself. | ...Sheba Kraliçesi'ne verilmişti. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A token of his eternal love and devotion. | Sonsuz sevgisi ve bağlılığının bir göstergesi olarak. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Why don't you try it on? I couldn't. | Neden denemiyorsun? Yapamam. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
But you are my guest, I insist. | Ama benim konuğumsun. Israr ediyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It looks better on you than on display. | Sende daha iyi görünüyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Am I a prisoner here? | Burada tutsak mıyım? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Of course not. | Tabii ki değilsin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
May I leave? | Gidebilir miyim? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Not just yet. | Henüz değil. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Then I'd like to go back to my room. | Odama dönmek istiyorum. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We leave for Bukovina. | Bukovina'ya gidiyoruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
There have been reports of activity near the Borgo Pass. | Borgo Geçidi yakınında bir takım gelişmeler olduğu bildirildi. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
We start there. | Oradan başlıyoruz. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Wait, you don't even know where Dracula's castle is? | Dur bir dakika Dracula'nın kalesinin yerini bilmiyor musun? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
No one does. | Kimse bilmiyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
It is rumored | Karpat Dağları'nda, Borgo Geçidi'nin yakınlarındaki bu tepe üzerinde... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
near to the Borgo Pass. | ...olduğu söyleniyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I'm told that slayers are gathering in growing numbers in Bistritz. | Avcıların Bistritz'te toplandıkları söyleniyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Something amiss, my lord? | Yanlış bir şey mi var, efendim? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Heavy loneliness eats at my heart. | Yalnızlığın ağırlığı kalbimi yiyor. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Let me guess, Miss Alina. | Tahmin edeyim, Bayan Alina. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
She will never see me as anything but a monster. | O beni asla bir canavar olarak görmeyecek. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I should turn her. Make her one of us. | Onu dönüştürmeliyim. Bizden biri olmalı. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I don't know if that's wise, sire. | Bu akıllıca olur mu bilmiyorum efendim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
If she is indeed your true love, | Sahiden de sizin gerçek aşkınızsa... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
give her time to remember. | ...hatırlaması için zaman verin. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
If she loved you once, she'll love you again. | Eskiden sizi sevdiyse yine sevecektir. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Never have I regretted what I have become... | Halimden hiç şikayet etmedim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
They are in Bistritz. It's not like them to attack an entire village. | Bistritz'deler. Bütün köye saldırıyor gibiler. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
They're becoming more aggressive. | Daha da saldırganlaşmışlar. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Or desperate. | Ya da çaresizler. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Go, we still have to protect them. | Gidelim, onları korumamız lâzım. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Wrath! | Wrath! | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
A noble hero. | Bir asil kahraman. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Make that two. | İki oldu. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Where is my sister? | Kız kardeşim nerede? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
She's with the master. | Majestelerinin yanında. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Why, if it isn't the thief. | Bilmecenin cevabı hırsız değil mi? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I've learned something new about myself. | Kendimle ilgili yeni bir şey öğrendim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
You've done it. You've done it! | Başardın! | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Dear Lucien, you've done it. | Sevgili Lucien, başardın. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Not bad for a half trained boy. | Yarı eğitimli bir çocuk için hiçte fena değil. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
When they return for the Lightbringer, | Işığı Getiren için döndüklerinde... | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
they will be in full force. | ...daha da güçlü olacaklardır. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
Esme, where are you going? | Esme, nereye gidiyorsun? | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
To get my sister. | Kız kardeşimi almaya. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
The young ones have taken over. | Delikanlı kontrolü ele geçirdi. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |
I may have one more battle left in me. | Bir savaş daha yapabilirim. | Dracula The Dark Prince-1 | 2013 | ![]() |