• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158586

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, if you're really interested, if you giVe me your name and address... Bak, gerçekten ilgileniyorsan, bana adını, adresini ver... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...we'll send you all the information on how to apply. How's that? ...sana bilgi ve başvuru formu gönderelim. Ne dersin? Taxi Driver-1 1976 info-icon
You will? Sure. Gönderir misin? Tabii. Taxi Driver-1 1976 info-icon
My name is Henry... Adım Henry... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...Krinkle. K R l N K L E. ...Krinkle. K R l N K L E. Taxi Driver-1 1976 info-icon
1 54 Hopper AVenue. 1 54 Hopper Caddesi. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Hopper? Hopper? Taxi Driver-1 1976 info-icon
You know, like a rabbit? Hip, hop. Tavşan gibi? Hop, hop. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Fair Lawn, New Jersey. Fair Lawn, New Jersey. Taxi Driver-1 1976 info-icon
ls there a zip code? Posta kodu var mı? Taxi Driver-1 1976 info-icon
6 1 0 4 5 2. 6 1 0 4 5 2. Taxi Driver-1 1976 info-icon
That's six digits. 6, 1 .... Altı rakam oldu. 6, 1 ... Taxi Driver-1 1976 info-icon
Oh, well, 6 1 0 4 5. Oh, tamam, 6 1 0 4 5. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l was thinking of my telephone number. Aklım telefon numarama gitti. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Well, l'Ve got it all. Tamam, hepsini aldım. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Henry, we'll get all the stuff right out to you. Henry, herşeyi sana göndereceğiz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Thanks a lot. Hey, great. Thanks a lot. Hell. Jesus. Çok teşekkür ederim. Harika. Çok teşekkürler. İnanamıyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Be careful today. Right. Will do. Bugün dikkatli ol. Tamam. Olurum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You haVe to be careful around a place like this. Bye. Böyle bir yerde dikkatli olmalısın. Hoşçakal. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Faster than you. Fucking sick. Senden hızlıyım. Manyak herif. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l saw you coming, you fuck. Geldiğini gördüm, pislik. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Shitheel! Bok surat! Taxi Driver-1 1976 info-icon
l'm standing here. You make the moVe. Bekliyorum. Gelsene. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You make the moVe. Gelsene. Taxi Driver-1 1976 info-icon
lt's your moVe. Sen çek. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Don't try it, you fuck. Denemeye kalkma, kahrolası. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Then who the hell else are you talking to? You talking to me? Başka kime demiş olabilirsin? Bana mı dedin? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Well, l'm the only one here. Burada benden başka kimse yok. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Listen, you fuckers, you screwheads. {y:i}Dinleyin, adi herifler, {y:i}pis serseriler. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Here is a man who would not take it anymore. {y:i}Bu adam, artık {y:i}size eyvallah demeyecek. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Who would not let {y:i}İzin vermeyecek Taxi Driver-1 1976 info-icon
Listen, you fuckers, you screwheads. {y:i}Dinleyin, orospu çocukları, {y:i}adi herifler. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Here is a man who would not take it anymore. {y:i}Bu adam artık {y:i}size eyvallah demeyecek. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Who stood up against the scum... {y:i}Bu adam pisliğin... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... the cunts, the dogs, the filth, the shit. {y:i}...serseriliğin, köpeklerin {y:i}adiliğin karşısında. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Here is someone who stood up. {y:i}İşte karşı duran bir adam. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Here is.... {y:i}İşte... Taxi Driver-1 1976 info-icon
Hey, Travis, qu� pasa? Hey, Travis, ne haber? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Hi, Melio. Qu� pasa? Selam, Melio. Senden ne haber? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Yeah, man? Evet? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Shut your fucking mouth and giVe me the cash out the drawer. Come on! Kapa çeneni ve çekmecedeki bütün parayı ver. Çabuk ol! Taxi Driver-1 1976 info-icon
Let's go. GiVe me the damn cash. Don't shoot. Hadi. Ver şu paraları. Ateş etme. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Stop taking so long. Come on! Uzatma. Hadi! Taxi Driver-1 1976 info-icon
Let me haVe it. GiVe me the bread. Ver bana. Parayı ver bana. Taxi Driver-1 1976 info-icon
This all you got? That's it. Hepsi bu kadar mı? Bu kadar. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l don't haVe any more money, man. Başka param yok, ahbap. Taxi Driver-1 1976 info-icon
That's all l got! You got more. Bütün param bu! Daha fazla var. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l tell you, l got no money! Reach in your sock. Söylüyorum, param yok! Çorabına eğil. Taxi Driver-1 1976 info-icon
GiVe me the rest of the fucking bread. Geri kalanını ver, hadi. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Did you get him? Yeah, l got him. Becerdin mi? Evet, becerdim. Bok surat! Taxi Driver-1 1976 info-icon
ls he dead? l don't know. His eyes are moVing. Öldü mü? Bilmiyorum. Gözleri hareket ediyor. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l ain't got a permit. l don't know what l'm gonna do. Silah iznim yok. Ne yapacağımı bilmiyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Don't worry. l'll take care of it. Merak etme. Ben hallederim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Can l pay you? Parayı ödeyebilir miyim? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Just get out of here. Sen çık, git hadi. Taxi Driver-1 1976 info-icon
No, man. l'll take care of it. Go ahead. Hayır. Ben hallederim. Yürü sen. Taxi Driver-1 1976 info-icon
That's the fifth motherfucker this year! Bu, yılın beşinci dürzüsü! Taxi Driver-1 1976 info-icon
Walt Whitman, that great American poet... {y:i}Büyük Amerikan {y:i}şairi Walt Whitman,... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...spoke for all of us when he said... {y:i}...hepimiz adına şöyle konuşmuştu... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... ''I am the man. I suffered. {y:i}... "Ben insanım. Acı çektim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I was there. '' Today I say to you... {y:i}Oradaydım. " {y:i}Bugün ben de şöyle diyorum... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... we are the people. We suffered. {y:i}...Biz halkız. Acı çektik. Taxi Driver-1 1976 info-icon
We were there. We were there. Taxi Driver-1 1976 info-icon
We, the people, suffered in Vietnam. {y:i}Biz, halk olarak, {y:i}Vietnam'da acı çektik. Taxi Driver-1 1976 info-icon
We, the people, suffered. We still suffer... {y:i}Biz, halk olarak, {y:i}acı çektik. Hala... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... from unemployment, inflation... {y:i}... işsizlik, enflasyon suç {y:i}ve yozlaşmadan... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... crime and corruption. {y:i}... dolayı acı çekiyoruz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Dear Father and Mother... {y:i}Sevgili Anne ve Babacığım... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...July is the month I remember... {y:i}... Temmuz sadece sizin... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... which brings not only your wedding anniversary... {y:i}... evlilik yıldönümünüzü değil,... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...but also Father's Day and Mother's birthday. {y:i}...Babalar Gününü ve Annemin {y:i}doğumgününü de getiriyor. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I'm sorry I can't remember the exact dates... {y:i}Kesin tarihleri {y:i}hatırlayamadığım için... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...but I hope this card will take care of them all. {y:i}...kusura bakmayın. {y:i}Bu kart hepsinin yerine geçsin. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I'm sorry, again, I cannot send you my address... {y:i}Geçen yıl söz vermiştim ama, {y:i}adresimi yine... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... like I promised to last year. {y:i}...gönderemediğim için üzgünüm. Taxi Driver-1 1976 info-icon
But the sensitive nature of my work for the government demands utmost secrecy. {y:i}Ne var ki işimin hassaslığı gereği, {y:i}hükümet sıkı gizlilik emrediyor. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I know you will understand. I know you will understand. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I am healthy and well and making lots of money. {y:i}Sağlığım yerinde ve {y:i}iyi para kazanıyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I've been dating a girl for a few months... {y:i}Birkaç aydır bir kızla çıkıyorum... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...and I know you'd be proud if you could see her. {y:i}...görseniz, gurur duyarsınız. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Her name is Betsy, but I can tell you no more than that. {y:i}Adı Betsy, fakat şimdilik {y:i}daha fazla bilgi veremem. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Hey, cabbie, you can't park here. Hey, taksici, buraya park edemezsin. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Come on! Come on, let's go! Let's go! MoVe it! Hadi! Hadi, Uyuma! Yürü! Çek şunu! Taxi Driver-1 1976 info-icon
bear the burden of suffering for the few. {y:i} az için çok {y:i}yükün altında eziliyoruz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
No more will we fight the wars of the few... {y:i}Artık azınlık için savaşmayacağız... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... through the heart of the many. {y:i}... çoğunluğun kalbi bizimle olsa da. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I hope this card finds you all well, as it does me. {y:i}Umarım bu kart elinize ulaştığında, {y:i}benim kadar siz de iyisinizdir. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I hope no one has died. Don't worry about me. {y:i}Umarım kimse ölmemiştir. {y:i}Beni merak etmeyin. Taxi Driver-1 1976 info-icon
One day there will be a knock on the door and it'll be me. {y:i}Bir gün kapı çalınacak ve {y:i}içeri ben gireceğim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Love, Travis. {y:i}Sevgiler, Travis. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Don't you have some idea? {y:i}Hiçbir fikrin yok mu? Taxi Driver-1 1976 info-icon
I'm not the one who wants to talk. {y:i}Konuşmak isteyen ben değilim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You must know that the reason that I didn't marry him... {y:i}Onunla evlenmek {y:i}istemememin nedeni,... Taxi Driver-1 1976 info-icon
... is because I couldn't stand to be a cause of divorce. {y:i}...boşanma nedeni olmak {y:i}istemememdir. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Now he's getting a divorce anyway. {y:i}O, zaten, şimdi de boşanıyor. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Phillip wants to marry me, Brock. {y:i}Phillip benimle evlenmek {y:i}istiyor, Brock. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I do love him. {y:i}Onu seviyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
What about us, June? {y:i}Ya biz, June? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Our marriage? {y:i}Ya, bizim evliliğimiz? Taxi Driver-1 1976 info-icon
You know our marriage wasn't legal. {y:i}Evliliğimiz yasal değil, biliyorsun. Taxi Driver-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158581
  • 158582
  • 158583
  • 158584
  • 158585
  • 158586
  • 158587
  • 158588
  • 158589
  • 158590
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim