• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158582

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l don't think he respects you. Sana saygı duyduğunu sanmıyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l don't belieVe l'Ve eVer met anyone quite like you. Daha önce senin gibi biriyle tanışmamıştım. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You wanna go to... Benimle sinemaya... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...a moVie with me? ...gitmek ister misin? Taxi Driver-1 1976 info-icon
l haVe to go back to work now. l don't mean now. Another time? İşe geri dönmem lazım. Şimdi, demiyorum. Başka zaman? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Sure. You know what you remind me of? Tabii. Bana ne hatırlattın, Taxi Driver-1 1976 info-icon
That song... Hani bir şarkı var ya, ... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...by Kris Kristofferson. ...Kris Kristofferson'ın. Taxi Driver-1 1976 info-icon
The songwriter. Şarkı sözü yazarı. Taxi Driver-1 1976 info-icon
'' He's a prophet.... O bir peygamberdir... Taxi Driver-1 1976 info-icon
He's a prophet and a pusher... Hem peygamber, hem saldırgan... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...partly truth, partly fiction, a walking contradiction.'' ...yarı gerçek, yarı kurgu, ayaklı bir aykırıdır." Taxi Driver-1 1976 info-icon
You saying that about me? Benden mi bahsediyorsun? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Who else would l be talking about? Başka kimden bahsediyor olabilirim? Taxi Driver-1 1976 info-icon
l'm no pusher. l'Ve neVer pushed. Saldırgan değilim. Hiçbir şeye saldırmadım. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Just the part about the contradictions. Sadece aykırı olmaktan bahseden kısmı. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You are that. Öylesin. Taxi Driver-1 1976 info-icon
I called Betsy again. She said maybe we'd go to a movie... {y:i}Betsy'i tekrar aradım. {y:i}Yarın belki iş çıkışı sinemaya... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...after work tomorrow. That's my day off. {y:i}...gidebileceğimizi söyledi. {y:i}Benim boş günüm. Taxi Driver-1 1976 info-icon
At first she hesitated, but I called her again and she agreed. {y:i}Baştan tereddüt etti, {y:i}ama tekrar arayınca, kabul etti. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Betsy, Betsy. Oh, no. {y:i}Betsy, Betsy. Ah, olamaz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Betsy what? I forgot to ask her last name. {y:i}Betsy ne? {y:i}Soyadını sormayı unuttum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Damn! I gotta remember stuff like that. {y:i}Böyle şeyleri unutmamam lazım. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Don't worry about anyone committing themselVes... California'dan birşey çıkana kadar... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...until things come in from California. ...kimseyi kafaya takmamak lazım. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Listen, l think we should'Ve waited for the limo. Bence arabamızı beklemeliydik. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l don't mind the cab, but l mind... Taksi olsun da, tek... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...going to California without the right preparation. ...California'ya hazırlıksız gitmemeliyiz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Are you Charles Palantine, the candidate? Siz, aday Charles Palantine misiniz? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Yes, l am. Evet, oyum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l tell eVerybody that comes in this taxi that they haVe to Vote for you. Bu taksiye binen herkese, oyunu size atmasını söylüyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Why, thank you... Ya, teşekkür ederim... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...TraVis. ...Travis. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l'm sure you'll win. EVerybody l know will Vote for you. Kazanacağınızdan eminim. Tanıdığım herkes size oy verecek. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l was gonna put your sticker in my taxi... Taksime sizin çıkartmanızı yapıştıracaktım... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...but the company said it was against their policy. ...ama, şirket kurallarına aykırıymış, izin vermediler. Taxi Driver-1 1976 info-icon
They're a bunch of jerks. Hepsi de salak. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Let me tell you, l haVe learned more about America... Ben, Amerika ile ilgili bilgileri limuzinlerde... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...from riding in cabs than in all the limos in the U.S. ...gezmekten ziyade, taksilere binmekle edindim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Oh, yeah? That's true. Oh, öyle mi? Doğru söylüyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Can l ask you something, TraVis? Sure. Birşey sorabilir miyim, Travis? Tabii. Taxi Driver-1 1976 info-icon
What bugs you the most about this country? Bu ülkede seni en çok rahatsız eden ne? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Well, l don't know. l don't follow political issues that closely, sir. Bilmem. Politikayı o kadar yakından takip etmem, efendim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Well, there must be something. Yine de bir şeyler olmalı. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Well, whateVer it is, he should clean up this city here... Kim gelirse gelsin, şehrin bu kısmını temizlemeli. Taxi Driver-1 1976 info-icon
...because it's like an open sewer. lt's full of filth and scum. Burası açık lağım gibi. Pislik, rezillik akıyor. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Sometimes l can hardly take it. Bazen zor dayanıyorum. Taksi olsun da tek... Taxi Driver-1 1976 info-icon
WhateVer becomes the President should just... Kim Başkan olursa, burayı iyice... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...really clean it up. You know? ...temizlemeli. Anlıyor musunuz? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Sometimes l go out and l smell it. l get headaches, it's so bad. Bazen dışarı çıkar, koklarım. Başımı ağrıtır, o derece kötüdür. Taxi Driver-1 1976 info-icon
And they just neVer go away, you know? Ve o koku hiç kaybolmaz, biliyor musunuz? Taxi Driver-1 1976 info-icon
l think that the President should just... Bence, Başkanın pisliği... Taxi Driver-1 1976 info-icon
...clean up this mess. He should flush it right down the fucking toilet. ...temizlemesi lazım. Tuvaletlere kadar her yeri yıkamalı. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l think l know what you mean, TraVis. Sanırım, seni anladım Travis. Taxi Driver-1 1976 info-icon
But it's not gonna be easy. Ama, bu pek kolay olmayacak. Taxi Driver-1 1976 info-icon
We'll haVe to make radical changes. Damn straight. Köklü değişiklikler yapmamız lazım. Öyle, işte. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Here you go. Keep the change. Al bakalım. Üstü kalsın. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Nice talking to you. Nice talking to you. Konuşmak zevkti. Konuşmak zevkti. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You're a good man. l know you're gonna win. İyi bir adamsınız. Kazanacağınızı biliyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Thank you, l think. Teşekkür ederim, sanırım. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Just get me outta here, all right? Beni buradan götür, olur mu? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Come on, baby. This is a real drag. Gel, canım. Yapma öyle. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Now, come on! Don't make a scene. Hadi, gel! Ayak yapma, bana. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You wanna get busted? Dayak mı istiyorsun? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Bitch, be cool! Sakin ol, sürtük! Taxi Driver-1 1976 info-icon
Don't start no trouble. Sorun çıkarma, anladın mı? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Cabbie, just forget about this. Abi, kafana takma bunları. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Be cool, bitch! Sakin ol, sürtük! Taxi Driver-1 1976 info-icon
Get your ass out of here! Çek, git buradan! Taxi Driver-1 1976 info-icon
HaVe a nice day today? Not particularly. Günün iyi geçti mi? Pek sayılmaz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Got a present for you. Sana bir hediyem var. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly. Biraz Gene Krupa'nın kısa ritimlerini dinleyelim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
What else am l gonna do with my money? Paramı başka nasıl harcayayım? Taxi Driver-1 1976 info-icon
l wish you'd haVe listened to this. Bunu dinlemeni isterdim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l would haVe, except my record player doesn't work now. Dinlerdim ama pikabım bozuk. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Your stereo's broken? Pikabın mı bozuk? Taxi Driver-1 1976 info-icon
How do you stand it? l can't liVe without music. Nasıl dayanıyorsun? Ben müziksiz yaşayamam. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l don't follow music too much, but l would really like to. Müziği, pek takip edemiyorum, ama isterdim, doğrusu. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Then you haVen't played this record yet. Demek ki, bu plağı daha dinlemedin. Taxi Driver-1 1976 info-icon
But l was thinking maybe we could listen to it on your record player. Hayır, ama belki senin pikabında dinleyebiliriz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Now, going back through 40 years of Chick Webb. Chick Webb'in kırk yılına dönüyoruz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
You gotta be kidding. Şaka mı yapıyorsun? Taxi Driver-1 1976 info-icon
This is a dirty moVie. Bu pis bir filim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
No, no. This is a moVie that a lot of couples come to. Hayır, hayır. Buraya bir sürü çift gelir. Taxi Driver-1 1976 info-icon
All kinds of couples go here. You sure about that? Buraya her çeşit çift gelir. Emin misin? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Yeah, l see them all the time. Evet, onları hep görürüm. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Why? l don't know why l came in here. Neden? Buraya neden geldim bilmiyorum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l don't like these moVies. Well, l mean Bu filimlerden hoşlanmam. Şey, ben Taxi Driver-1 1976 info-icon
l didn't know you'd feel that way about this moVie. Bu filimler hakkında böyle düşündüğünü bilmiyordum. Taxi Driver-1 1976 info-icon
lf l had Are these the only moVies you go to? Keşke Hep bu tip filimlere mi gidersin? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Yeah, l mean l come and This is not so bad. Evet, gelirim ve O kadar da kötü değildir. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Taking me here is as exciting to me as saying, '' Let's fuck.'' Beni buraya getirmen, bana " hadi düzüşelim", demekten farksız. Taxi Driver-1 1976 info-icon
There are other moVies l can take you to. Seni başka filimlere de götürebilirim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l don't know much about them, but l can take you other places. Konularını bilmiyorum ama istersen başka yerlere gideriz. Taxi Driver-1 1976 info-icon
We're just different. Biz farklıyız. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Wait a second. l haVe to go. Bekle bir saniye. Gitmeliyim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
l'Ve got to go now. Gitmem gerekiyor. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Wait a second, l want to talk. But l haVe to go. Dur biraz, konuşmak istiyorum. Ama gitmeliyim. Taxi Driver-1 1976 info-icon
Can l talk to you at least? Won't you at least to talk to me? En azından konuşabilir miyim? En azından benimle konuşmaz mısın? Taxi Driver-1 1976 info-icon
Take the record. Plağı almayacak mısın? Taxi Driver-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 158577
  • 158578
  • 158579
  • 158580
  • 158581
  • 158582
  • 158583
  • 158584
  • 158585
  • 158586
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim