Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15779
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
To kill those two. | O ikisini öldürmeye. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Even if you have a reason, you can't do something like that to a person! | Ne kadar sebebin olsa da, insan insana bunu yapamaz! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're not going to open the door? | Açmayacak mısınız? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Calm down. Let go of me, you bastard! | Sakin ol! Bırak beni! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Open the door! Why are you not opening it! | Kapıyı açın! Neden açmıyorsunuz! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
2 days of confinement | Hapsin 2. günü | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I didn't do anything wrong, I didn't do anything wrong! | Ben yanlış bir şey yapmadım!Ben yanlış bir şey yapmadım! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Do you think I will sit and do nothing when I get out of here? | Buradan çıktığımda hiçbir şey yapmadan duracağımı mı sandınız? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
3 days of confinement | Hapsin 3. günü | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Tell them that you killed her. | Onu öldürdüğünü söyle. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
This damn bastard. | Pislik herif. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What did you just say? | Ne dedin şimdi sen? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I said that you're a murderer. So what? | Sen bir katilsin dedim. NE olmuş? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Did you forget who I am? Stop it! | Benim kim olduğumu unuttun mu? Kes şunu! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm trapped in here because of you! | Senin yüzünden buraya hapsedildim! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I will help you so let's end this peacefully. | Sana yardım edeceğim, bunu güzelce bitirelim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If you don't want to get sued, go and apologize to Ji Hye right now. | Dava edilmek istemiyorsanız, hemen gidip Ji Hye'den özür dileyin. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
So give me the phone first. | Bu yüzden önce telefonunu ver. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Hak Soo! | Hey, Hak Soo! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Miss Soo Jin! | Soo Jin Hanım! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Park Do Chul is the one who killed Jin Sun Mi! | Jin Sun Mi'u öldüren Park Do Chul! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm the witness! She was already dead when I went there. | Ben tanığım! Oraya gittiğimde çoktan ölmüştü. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's true. It wasn't me. | Gerçekten ben değildim! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Tell me the truth. Did you see it? | Doğru söyle. Onu gördün mü? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Then why did you call me at that time? | O zaman neden beni aramıştın öyleyse? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Then why did you tell me? | Bana neden söyledin? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Wouldn't it be because there was something bothering you? | İçini kemiren bir şey olduğu için değil miydi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm so tired of being dragged around by you! | Senin peşine sürüklenmekten bıktım. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Do you know how annoying it is to be with someone like you? | Senin gibi gibiyle olmanın ne kadar sinir bozucu olduğunu biliyor musun? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm telling you, this bastard is the murderer! | Bu şerefsiz asıl katil! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
This bastard is the murderer! | Bu şerefsiz asıl katil diyorum! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You bastard. | Şerefsiz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I didn't kill her. | Onu ben öldürmedim.. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Are you satisfied now? | Şimdi tatmin oldunuz mu? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Is this what you guys wanted? | Sizin istediğiniz de bu değil mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You think I will stay here and do nothing? I'm not going to! | Burada durup bir şey yapmayacağımı mı düşündünüz? Ben değildim! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If Sun Mi could come back to life, | Sun Mi geri gelecek olsa, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I can't do anything worse than that. | bundan daha da kötü şeyler yapabilirim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
seeing emotions from you, Miss Kang Soo Jin. | duygularınızı göremiyorum Kang Soo Jin Hanım. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Is it because of Jin Sun Mi? | Jin Sun Mi yüzünden mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Sun Mi was the only one | Sun Mi yaşadığımı hissettiren, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Sis, you don't have to do it if you're tired. | Abla yorulduysan bunu yapmak zorunda değilsin. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It was the first teardrops in five years. | 5 yıldır ilk defa gözyaşı dökmüştüm. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
So before Sun Mi came to my life, | Sun Mi hayatıma girmeden önce, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Someone was talking, | Birisi konuşuyordu, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I don't have anyone, the person talking was definitely me, | kimsem yoktu, birisi konuşuyordu benim yerime | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Do you understand | Konuşan bir oyuncak gibi | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
how it feels like to be like a talking doll? | olmanın nasıl bir his olduğunu biliyor musunuz? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
This is fishy. | İkilem, tam bir ikilem. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And the truth about Jin Sun Mi's death is revealed, too. | Ve Jin Sun Mi'nin ölüm sebebi de ortaya çıktı. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're not smiling and thinking of something else, are you? | Gülmüyorsun, demek ki, başka birini düşünüyorsun değil mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I have no idea | Dr. Frost'un beyninde | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
what that Dr. Frost has in mind. | neler dönüyor merak ediyorum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Not being able to express emotions is like a punishment. | Duygularını ifade edemiyor olmak cezalandırılma gibidir. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
However, the people who are forced to restrain their emotions, | Ama duygularını dizginlemek zorunda olan insanlar, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
or people who hide their emotions like they're wearing a mask, | ya da maske takıyormuşçasına duygularını gizleyen insanlar, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
and people who were not able to feel anything since they were born. | ve en başından beri hiçbir şey izleyemeyen insanlar.. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Using what, would they | Bu insanlar neyi kullanarak | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
confirm their existences? | varlıklarını teyit edecekler? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I am not a human messenger. Open it by yourself. | Ben telesekreter değilim. Kendiniz açın. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
rapport | Uyum | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
How is counseling job going? | Danışmanlık nasıl gidiyor? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
TA Yoon helps you a lot, doesn't she? | Asistan Yoon baya yardım ediyor, değil mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm observing her as a representation of emotional people. | Duygusal insan figürü olarak onu gözlemliyorum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Now that I think of it, we walked together like this before. | Şimdi düşünüyorum da, eskiden de böyle yürürdük. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It was the first day when I came to Yong gang University. | Yong gang Üniversitesi ilk geldiğim gündü. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
This tastes good because Nam Bong, you bought it. | Tadı çok güzel Nam Bong, sen aldığın için. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You said that you are still having nightmares, right? | Hala kabus görüyorum demiştin, değil mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What kind of dream is it? | Nasıl rüyalar? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
An incident when I was young, I was trying to get out of a car. | Çocukken geçirdiğim kaza, arabadan çıkmaya çalışıyorum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
There was another person. | Başka biri daha vardı. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Smiling is the easiest way to attract someone. | İnsanları kışkırtmanın en kolay yolu gülümsemektir. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It seems no one saw the suspect's face. | Zanlının yüzünü kimse görmemiş gibi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What happened after counseling last week? | Geçen haftaki seanstan sonra ne oldu? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Don't go alone. It's dangerous. | Eve yalnız gitme. Tehlikeli. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If it's because of me that someone's life is ruined... | Ya benim yüzümden birinin hayatı mahvolsaydı? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What do the five of them have in common? | Bu beşinin ne bağlantısı var? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Are they holding a grudge against each other? | Birbirlerine karşı kin güdüyorlar olmasınlar? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
That letter is not about a grudge. It's telling the person to remember him. | Bu kin mektubu değil. Birine onu unutmamasını söylüyor. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Song Sun might have died. | Song Sun ölmüş olabilirdi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm saying, why is the focus on the people around me? | Daha önemlisi, bu hedefler neden benim etrafımdaki insanlar? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Besides my parents, there was one more person there. | Orada annemle babam dışında biri daha vardı. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Just who is that person? | O adam kimdi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Episode 6 / Two Suns | 6.Bölüm İki Güneş | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Don't come!! | Gelme! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Please lower... | İndir lütfen şunu... | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Who are you? Don't come!! Don't come closer! | Sen de kimsin? Gelme, gelme. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Lee Dong Joo, look at me and talk. 1 | Lee Dong Joo, bana bakıp konuş. 1 | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Don't come! Don't come!! | Gelme, gelme! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What happened to your mother isn't your fault. | Annene olanlar senin suçun değildi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's because of me. | Benim yüzümdendi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If I had not looked for my mother, | Annemi aramış olsaydım, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Mom wouldn't have died. | ölmezdi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's because of me. It's because of me... | Benim yüzümden, benden ötürü. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to die too. | Ben de öleceğim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
A thing like me, | Benim gibi bir adinin | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
doesn't need to live. | yaşamasına lüzum yok. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm going to die! | Kendimi öldüreceğim! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Sul! Don't be like this, put it down, now! | Sul! Böyle yapma indir şunu! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
A thing like me, doesn't need to live! | Benim gibi bir adinin, yaşamasına lüzum yok.! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |