Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15778
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
This project is very important to me. I hope you don't think of it as a child's play. | Bu proje benim için çok önemli. Çocuk oyunuymuş gibi düşünmezsin umarım. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Professor Song. I brought some copies. | Profesör Song. Fotokopi getirdim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Team Leader Bae. You don't have to do this all the time. | Takım Lideri Bae. Bunu yapmak zorunda değilsiniz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's okay. I had time to do it. | Sorun değil. Boş zamanım vardı biraz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Kang Soo Jin left the drunk Goo Ji Sung to Seo Hak Soo... | Kang Soo Jin, sarhoş Goo Ji Sung'u Seo Hak Soo'ya bıraktı... | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
There aren't any CCTVs. | CCTV yok. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And now... | Ve işte.. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
a CCTV is here. | CCTV burada var. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Why are you still here, aren't you going home? | Neden hala buradasın, eve gitmedin mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Do you still get nightmares? | Hala kabus mu görüyorsun? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Relax. Don't work too hard. | Rahatla. Çok zorlama kendini. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And you need to tell the students in advance if you are going to make the long term cancellation for the class. | Dersi uzun bir süre iptal edeceksen öğrencilere durumu anlatman gerekir. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm going. | Ben gittim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I think I told you everything yesterday. | Dün her şeyi söylemiştim size sanırım. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You requested for a re inspection on Jin Sun Mi's case. | Jin Sun Mi'nin davası için tekrar soruşturma açılmasını istemişsiniz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
All of the employees of the sales department... You guys loved each other, right? | Bütün çalışanlar... Birbirinize aşıktınız değil mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
How did you... | Siz nasıl..? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
They were lovers. | Onlar sevgiliydi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
He had a female's ring on his pinky. | Serçe parmağında bir kadın yüzüğü vardı. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And when he was looking at a picture of Jin Sun Mi, he was shaking. | Ve Jin Sun Mi'nin resmine bakarken, titriyordu. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
But what does that have to do with you? | Ama bunun ne alakası var bu konuyla? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Jin Sun Mi said she was going to sue Park Do Chul, so Goo Ji Sung tried to stop her. | Jin Sun Mi, Park Do Chul'u dava edeceğini söyledi, bu yüzden Goo Ji Sung onu durdurmaya çalıştı. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's because I was upset. | Sinirlendiğim içindi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If you really want to know what happened, check the CCTV at my apartment. | Gerçekten ne olduğunu öğrenmek istiyorsanız, evimin oradaki CCTV'yi kontrol edin. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And your alibi turned out to be perfect. | Mazeretin mükemmel neredeyse. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Good talk. | Güzel bir konuşmaydı. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Please give me this. | Bunu alayım lütfen. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You have keen eyes for clothes. Is it for your girlfriend? | Kıyafetten anlıyorsunuz. Kız arkadaşınıza mı? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I apologize, sir. I will pack this right there. | Affedersiniz efendim. Hemen paketliyorum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What you said earlier is a statement with supposition, and is pointed toward the unspecified number of general public. | Az önce söylediğiniz bir varsayımdan ibarettir, ve genel kamuoyunun belirsiz bir kısmını işaret etmektedir. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Excuse me? Have you never thought what you said earlier would hurt someone? | Efendim? Az önce söylediğinizin birinin canını yakabileceğini düşündünüz mü hiç? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm saying that your behaviour towards customers can cause many more problems in the future. | Müşterilere karşı olan davranışlarınız ilerde daha büyük sorunlara yol açabilir diyorum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Ji Hye, what's wrong? | Ji Hye, ne oluyor? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I made a mistake. I'm sorry. | Bir hata yaptım. Özür dilerim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Why are you apologizing to your manager, when you did something wrong to me? | Bana karşı bir yanlış yapmışken neden müdüründen özür diliyorsunuz? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Was there anything else that bothered you? | Rahatsız olduğunuz başka bir şey var mı? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Oh, Dr. Frost! What are you doing here? | Oh, Dr. Frost! Burada ne yapıyorsun? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Is it my present? Did you buy this for me? | Benim hediyem mi? Bana mı aldın? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
No. You should have bought something for me, too. So careless. | Hayır. Bana da bir şeyler almalısın. Çok ilgisizsin. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's an earring. | Küpe bu. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's from the storage room. | Depodan buldum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I knew there would be an accomplice since Seo Hak Soo's alibi was so perfect. | Seo Hak Soo'nun mazereti çok iyi olduğundan bir suç ortağı vardır diyordum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I'm leaving, then. | Ben gidiyorum öyleyse. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You are my great partner, Dr. Frost! | Sen benim mükemmel ortağımsın, Dr. Frost! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You came, Professor? | Geldiniz mi Profesör? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You forgot to add "attractive appearance". | "Çekici görünüyor"u eklemeyi unutmuşsun. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Why do you look at somebody else's notes without permission? | Neden başkalarının notlarına izinsiz bakıyorsunuz? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What do you mean "somebody else's"? | "Başkalarının" da ne demek? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's about me. | Benim hakkımda sonuçta. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
That's true, but... | O da doğru ama. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Yes, Detective Nam. | Efendim, Dedektif Nam. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
He wants to talk with you. | Sizinle konuşmak istiyor. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Zoom in the screen of CCTV at least 1 or 2 hours before Goo Ji Sung went missing. | Goo Ji Sung kaybolmadan 1 2 saat öncesinin kayıtlarına bak. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Yes. Detective Lee! | Peki. Dedektif Lee! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Go ask them to check the DNA of the earring. Wait, never mind. | Gidip küpedeki DNA'yı kontrol etmişler mi bak. Hayır bekle. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Stay there until you get the result. Don't come back until then. | Sonuçlar çıkana kadar orada bekle. Gelme. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Detective Kim! | Dedektif Kim! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Go lay an ambush with your team in front of Seo Hak Soo and Kang So Jin's houses. | Ekibi alıp Seo Hak Soo ve Kang So Jin'in evinin önüne pusu kurun. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Seoul City Police | Seul Karakolu | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
There is footage with you and Goo Ji Sung in it. | Goo Ji Sung ile birlikte olduğun görüntüler var elimizde. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
There are no CCTVs in the overpass. | Üstgeçitte hiç CCTV yok. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
But do you know what footage the CCTV nearby the overpass got? | Ama üstgeçidin yanındaki CCTV'de ne görüntüsü yakalanmış biliyor musun? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And there was a black box (a camera), in that car. | Ve o arabada kara kutu da varmış. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You met Kang Soo Jin at the overpass with Goo Ji Sung! | Üstgeçitte Goo Ji Sung yanındayken Kang Soo Jin ile buluştun! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And you called Park Do Chul using Goo Ji Sung's phone! | Ve Goo Ji Sung'un telefonunu kullanarak Park Do Chul'u aradınız! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Kang Soo Jin, where are you? Kang Soo Jin! | Kang Soo Jin, neredesin? Kang Soo Jin! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Come out, Kang Soo Jin! | Ortaya çık, Kang Soo Jin! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Wake up! Ji Sung! | Kendine gel! Ji Sung! parayı yatırdıkları hesaplarını bulduk. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Come out! Come out, Kang Soo Jin! | Ortaya çık! Ortaya çık, Kang Soo Jin! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You damn... | Lanet! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Aish. | Aish. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Come here. | Bana bak! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Wakeup, Goo Ji Sung! Wake up! | Uyan, Goo Ji Sung! Uyan! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What is this? Huh? | Bu ne huh? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Why won't it open? | Neden açılmıyor? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hey, open the door! | Hey, kapıyı açın! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I said to open the door, bastard! Hey, open the door! | Kapıyı açın dedim şerefsizler! Kapıyı açın! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Just as I thought. | Tam da düşündüğüm gibi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Your crime was revealed, | Suçunuz açığa çıktı, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
and you're still smiling even if you're extremely mad on the inside. | içinde fırtınalar kopuyor ama hala gülümsüyorsunuz? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're wearing a mask. | Maske takmış gibi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You make it sound like you know me well. | Beni çok iyi tanıyor gibi konuşuyorsunuz? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What about my expression? | Benim ifadem nasıl? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It is a typical symptom, of a Smiling mask syndrome. | Tipik bir belirti. Gülen Yüz Sendromu. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If the symptom gets worse, the anger you hid for a long time could come out all at once. | Eğer kötüleşirse, içinde biriken bütün öfke bir anda açığa çıkacaktır. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
murdered Park Do Chul and Goo Ji Sung | Park Do Chul ve Goo Ji Sung'u göz kırpmadan | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
cruelly. | öldürmeniz gibi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I understand that I don't have emotions. | Ben de hislerim olmadığını biliyorum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
But do you think I would kill someone without a reason? | Ama sebepsiz yere birini öldüreceğimi mi düşünüyorsunuz? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I told you, it was an accident! | Kaza oldu dedim ya! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
She was just trying to protect her phone from me, and it fell! I am telling you the truth! | Telefonunu benden saklamaya çalışıyordu derken düştü! Gerçeği söylüyorum! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You think I am lower than you, huh? | Senden daha alçaktayım diye mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You were trying to blame it on me, weren't you? | Bütün suçu bana yıkmaya çalışıyordun, değil mi? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Ji Sung. I am telling you the truth. | Ji Sung. Doğruyu söylüyorum. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I was going to report this, but how could I? If they found out, I'd be done for sure. | Bildirecektim bunu ama nasıl yapayım? Öğrenirlerse ben biterim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I would've confessed if it were just that. Do you know how much commission I get? | Sadece bu kadar olsa itiraf ederdim. Ama ne kadar komisyon alıyorum biliyor musun? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
She's dead now. I'm alive, and I have to continue living. | Artık öldü nasıl olsa. Ben hayattayım, devam etmeliyim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
let's share the commission. | komisyonu paylaşalım. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Okay, okay. I'll give you 40%. Is that okay? | Tamam,tamam. %40'ını vereceğim. Olur mu? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
So that's when I decided. | O zaman karar verdim.. Lee Dong Joo mu neyse, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |