• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15778

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This project is very important to me. I hope you don't think of it as a child's play. Bu proje benim için çok önemli. Çocuk oyunuymuş gibi düşünmezsin umarım. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Professor Song. I brought some copies. Profesör Song. Fotokopi getirdim. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Team Leader Bae. You don't have to do this all the time. Takım Lideri Bae. Bunu yapmak zorunda değilsiniz. Doctor Frost-1 2014 info-icon
It's okay. I had time to do it. Sorun değil. Boş zamanım vardı biraz. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Kang Soo Jin left the drunk Goo Ji Sung to Seo Hak Soo... Kang Soo Jin, sarhoş Goo Ji Sung'u Seo Hak Soo'ya bıraktı... Doctor Frost-1 2014 info-icon
There aren't any CCTVs. CCTV yok. Doctor Frost-1 2014 info-icon
And now... Ve işte.. Doctor Frost-1 2014 info-icon
a CCTV is here. CCTV burada var. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Why are you still here, aren't you going home? Neden hala buradasın, eve gitmedin mi? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Do you still get nightmares? Hala kabus mu görüyorsun? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Relax. Don't work too hard. Rahatla. Çok zorlama kendini. Doctor Frost-1 2014 info-icon
And you need to tell the students in advance if you are going to make the long term cancellation for the class. Dersi uzun bir süre iptal edeceksen öğrencilere durumu anlatman gerekir. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I'm going. Ben gittim. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I think I told you everything yesterday. Dün her şeyi söylemiştim size sanırım. Doctor Frost-1 2014 info-icon
You requested for a re inspection on Jin Sun Mi's case. Jin Sun Mi'nin davası için tekrar soruşturma açılmasını istemişsiniz. Doctor Frost-1 2014 info-icon
All of the employees of the sales department... You guys loved each other, right? Bütün çalışanlar... Birbirinize aşıktınız değil mi? Doctor Frost-1 2014 info-icon
How did you... Siz nasıl..? Doctor Frost-1 2014 info-icon
They were lovers. Onlar sevgiliydi. Doctor Frost-1 2014 info-icon
He had a female's ring on his pinky. Serçe parmağında bir kadın yüzüğü vardı. Doctor Frost-1 2014 info-icon
And when he was looking at a picture of Jin Sun Mi, he was shaking. Ve Jin Sun Mi'nin resmine bakarken, titriyordu. Doctor Frost-1 2014 info-icon
But what does that have to do with you? Ama bunun ne alakası var bu konuyla? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Jin Sun Mi said she was going to sue Park Do Chul, so Goo Ji Sung tried to stop her. Jin Sun Mi, Park Do Chul'u dava edeceğini söyledi, bu yüzden Goo Ji Sung onu durdurmaya çalıştı. Doctor Frost-1 2014 info-icon
It's because I was upset. Sinirlendiğim içindi. Doctor Frost-1 2014 info-icon
If you really want to know what happened, check the CCTV at my apartment. Gerçekten ne olduğunu öğrenmek istiyorsanız, evimin oradaki CCTV'yi kontrol edin. Doctor Frost-1 2014 info-icon
And your alibi turned out to be perfect. Mazeretin mükemmel neredeyse. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Good talk. Güzel bir konuşmaydı. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Please give me this. Bunu alayım lütfen. Doctor Frost-1 2014 info-icon
You have keen eyes for clothes. Is it for your girlfriend? Kıyafetten anlıyorsunuz. Kız arkadaşınıza mı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
I apologize, sir. I will pack this right there. Affedersiniz efendim. Hemen paketliyorum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
What you said earlier is a statement with supposition, and is pointed toward the unspecified number of general public. Az önce söylediğiniz bir varsayımdan ibarettir, ve genel kamuoyunun belirsiz bir kısmını işaret etmektedir. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Excuse me? Have you never thought what you said earlier would hurt someone? Efendim? Az önce söylediğinizin birinin canını yakabileceğini düşündünüz mü hiç? Doctor Frost-1 2014 info-icon
I'm saying that your behaviour towards customers can cause many more problems in the future. Müşterilere karşı olan davranışlarınız ilerde daha büyük sorunlara yol açabilir diyorum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ji Hye, what's wrong? Ji Hye, ne oluyor? Doctor Frost-1 2014 info-icon
I made a mistake. I'm sorry. Bir hata yaptım. Özür dilerim. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Why are you apologizing to your manager, when you did something wrong to me? Bana karşı bir yanlış yapmışken neden müdüründen özür diliyorsunuz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Was there anything else that bothered you? Rahatsız olduğunuz başka bir şey var mı? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Oh, Dr. Frost! What are you doing here? Oh, Dr. Frost! Burada ne yapıyorsun? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Is it my present? Did you buy this for me? Benim hediyem mi? Bana mı aldın? Doctor Frost-1 2014 info-icon
No. You should have bought something for me, too. So careless. Hayır. Bana da bir şeyler almalısın. Çok ilgisizsin. Doctor Frost-1 2014 info-icon
It's an earring. Küpe bu. Doctor Frost-1 2014 info-icon
It's from the storage room. Depodan buldum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I knew there would be an accomplice since Seo Hak Soo's alibi was so perfect. Seo Hak Soo'nun mazereti çok iyi olduğundan bir suç ortağı vardır diyordum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I'm leaving, then. Ben gidiyorum öyleyse. Doctor Frost-1 2014 info-icon
You are my great partner, Dr. Frost! Sen benim mükemmel ortağımsın, Dr. Frost! Doctor Frost-1 2014 info-icon
You came, Professor? Geldiniz mi Profesör? Doctor Frost-1 2014 info-icon
You forgot to add "attractive appearance". "Çekici görünüyor"u eklemeyi unutmuşsun. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Why do you look at somebody else's notes without permission? Neden başkalarının notlarına izinsiz bakıyorsunuz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
What do you mean "somebody else's"? "Başkalarının" da ne demek? Doctor Frost-1 2014 info-icon
It's about me. Benim hakkımda sonuçta. Doctor Frost-1 2014 info-icon
That's true, but... O da doğru ama. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Yes, Detective Nam. Efendim, Dedektif Nam. Doctor Frost-1 2014 info-icon
He wants to talk with you. Sizinle konuşmak istiyor. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Zoom in the screen of CCTV at least 1 or 2 hours before Goo Ji Sung went missing. Goo Ji Sung kaybolmadan 1 2 saat öncesinin kayıtlarına bak. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Yes. Detective Lee! Peki. Dedektif Lee! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Go ask them to check the DNA of the earring. Wait, never mind. Gidip küpedeki DNA'yı kontrol etmişler mi bak. Hayır bekle. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Stay there until you get the result. Don't come back until then. Sonuçlar çıkana kadar orada bekle. Gelme. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Detective Kim! Dedektif Kim! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Go lay an ambush with your team in front of Seo Hak Soo and Kang So Jin's houses. Ekibi alıp Seo Hak Soo ve Kang So Jin'in evinin önüne pusu kurun. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Seoul City Police Seul Karakolu Doctor Frost-1 2014 info-icon
There is footage with you and Goo Ji Sung in it. Goo Ji Sung ile birlikte olduğun görüntüler var elimizde. Doctor Frost-1 2014 info-icon
There are no CCTVs in the overpass. Üstgeçitte hiç CCTV yok. Doctor Frost-1 2014 info-icon
But do you know what footage the CCTV nearby the overpass got? Ama üstgeçidin yanındaki CCTV'de ne görüntüsü yakalanmış biliyor musun? Doctor Frost-1 2014 info-icon
And there was a black box (a camera), in that car. Ve o arabada kara kutu da varmış. Doctor Frost-1 2014 info-icon
You met Kang Soo Jin at the overpass with Goo Ji Sung! Üstgeçitte Goo Ji Sung yanındayken Kang Soo Jin ile buluştun! Doctor Frost-1 2014 info-icon
And you called Park Do Chul using Goo Ji Sung's phone! Ve Goo Ji Sung'un telefonunu kullanarak Park Do Chul'u aradınız! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Kang Soo Jin, where are you? Kang Soo Jin! Kang Soo Jin, neredesin? Kang Soo Jin! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Come out, Kang Soo Jin! Ortaya çık, Kang Soo Jin! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Wake up! Ji Sung! Kendine gel! Ji Sung! parayı yatırdıkları hesaplarını bulduk. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Come out! Come out, Kang Soo Jin! Ortaya çık! Ortaya çık, Kang Soo Jin! Doctor Frost-1 2014 info-icon
You damn... Lanet! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Aish. Aish. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Come here. Bana bak! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Wakeup, Goo Ji Sung! Wake up! Uyan, Goo Ji Sung! Uyan! Doctor Frost-1 2014 info-icon
What is this? Huh? Bu ne huh? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Why won't it open? Neden açılmıyor? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Hey, open the door! Hey, kapıyı açın! Doctor Frost-1 2014 info-icon
I said to open the door, bastard! Hey, open the door! Kapıyı açın dedim şerefsizler! Kapıyı açın! Doctor Frost-1 2014 info-icon
Just as I thought. Tam da düşündüğüm gibi. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Your crime was revealed, Suçunuz açığa çıktı, Doctor Frost-1 2014 info-icon
and you're still smiling even if you're extremely mad on the inside. içinde fırtınalar kopuyor ama hala gülümsüyorsunuz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
You're wearing a mask. Maske takmış gibi. Doctor Frost-1 2014 info-icon
You make it sound like you know me well. Beni çok iyi tanıyor gibi konuşuyorsunuz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
What about my expression? Benim ifadem nasıl? Doctor Frost-1 2014 info-icon
It is a typical symptom, of a Smiling mask syndrome. Tipik bir belirti. Gülen Yüz Sendromu. Doctor Frost-1 2014 info-icon
If the symptom gets worse, the anger you hid for a long time could come out all at once. Eğer kötüleşirse, içinde biriken bütün öfke bir anda açığa çıkacaktır. Doctor Frost-1 2014 info-icon
murdered Park Do Chul and Goo Ji Sung Park Do Chul ve Goo Ji Sung'u göz kırpmadan Doctor Frost-1 2014 info-icon
cruelly. öldürmeniz gibi. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I understand that I don't have emotions. Ben de hislerim olmadığını biliyorum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
But do you think I would kill someone without a reason? Ama sebepsiz yere birini öldüreceğimi mi düşünüyorsunuz? Doctor Frost-1 2014 info-icon
I told you, it was an accident! Kaza oldu dedim ya! Doctor Frost-1 2014 info-icon
She was just trying to protect her phone from me, and it fell! I am telling you the truth! Telefonunu benden saklamaya çalışıyordu derken düştü! Gerçeği söylüyorum! Doctor Frost-1 2014 info-icon
You think I am lower than you, huh? Senden daha alçaktayım diye mi? Doctor Frost-1 2014 info-icon
You were trying to blame it on me, weren't you? Bütün suçu bana yıkmaya çalışıyordun, değil mi? Doctor Frost-1 2014 info-icon
Ji Sung. I am telling you the truth. Ji Sung. Doğruyu söylüyorum. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I was going to report this, but how could I? If they found out, I'd be done for sure. Bildirecektim bunu ama nasıl yapayım? Öğrenirlerse ben biterim. Doctor Frost-1 2014 info-icon
I would've confessed if it were just that. Do you know how much commission I get? Sadece bu kadar olsa itiraf ederdim. Ama ne kadar komisyon alıyorum biliyor musun? Doctor Frost-1 2014 info-icon
She's dead now. I'm alive, and I have to continue living. Artık öldü nasıl olsa. Ben hayattayım, devam etmeliyim. Doctor Frost-1 2014 info-icon
let's share the commission. komisyonu paylaşalım. Doctor Frost-1 2014 info-icon
Okay, okay. I'll give you 40%. Is that okay? Tamam,tamam. %40'ını vereceğim. Olur mu? Doctor Frost-1 2014 info-icon
So that's when I decided. O zaman karar verdim.. Lee Dong Joo mu neyse, Doctor Frost-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15773
  • 15774
  • 15775
  • 15776
  • 15777
  • 15778
  • 15779
  • 15780
  • 15781
  • 15782
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim