Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15775
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I said, get lost from my sight! | Gözümün önünden çekil dedim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Get lost. Please just die. | Kaybol. Öl lütfen. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Stop. You're a parasitic worm that feeds on my blood. | Yeter. Benim kanımı emim beslenen bir sülük. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Shut up. You probably heard this when you were young. | Kapa çeneni. Küçükken bu sözleri duymuş olmalısın. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You come here. Come here. | Buraya gel, gel. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're so loud. How many times! | Çok gürültü yapıyorsun, dur böyle. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Shut up. Mom! | Kapa çeneni. Anne! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Shut up! Shut up! Shut up! Shut up! | Sus! Sus! Sus! Sus! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
The person who killed Oh Ji Min is you. | Oh Ji Min'i öldüren sensin. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Professor. No. I didn't kill her. | Profesör. Ben öldürmedim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Meet with me? I'll treat you better. | Benimle çık. Sana iyi davranacağım. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're not human. So creepy. | Sen insan değilsin.Tüylerimi ürpertiyorsun. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's because you heard 'So creepy' in your mom's voice. | Tüylerimi ürpertiyorsun lafını annenin sesinden duyduğun için. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Is that why you wanted to kill her? | Bu yüzden mi onu öldürdün? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Just like what your mom did, you covered Oh Ji Min's face with your clothes! | Annenin sana yaptığı gibi, sen de Oh Ji Min'in yüzünü kıyafetle kapadın. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Sa... Sa... Save me. | ya..ya..yardım edin. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
So creepy. So creepy. | Tüylerimi ürpertiyorsun. Tüylerimi ürpertiyorsun. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Mom... | Anne.. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're not human. Please, just die. | Sen insan değilsin. Öl lütfen. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're a parasitic worm. Just die. Mom. | Sen bir sülüksün. Öl. Anne. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Shut up. I said shut up. Mom. | Kapa çeneni. Sus dedim. Anne.. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Just die, die! | Öl lütfen, öl! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Shut up, I said shut up! | Kapa çeneni dedim! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I killed her... I... No, no... | Ben öldürdüm..hayır, hayır. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Calm down. Jin Wook. | Sakin ol. Jin Wook. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Kang Jin Wook! | Kang Jin Wook! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
In Oh Ji Min's nose, a fiber matching the baseball uniform was found. | Oh Ji Min'in burnunda, beyzbol formasına uyan lifler bulundu. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It was how you anticipated. | Beklediğin gibi oldu. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
About Kang Jin Wook's mom, | Kang Jin Wook'un annesi, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
when he was 7 years old, she committed suicide. | 7 yaşındayken intihar etmiş. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
After he was left in the wardrobe for three days, he was found along with his mother's body. | 3 gün garpdopta kaldıktan sonra, annesinin yerde yatan cesedini bulmuş. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hey, let's get going, get in. | Hey, gidelim atlayın. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
When people are hungry, they eat. When they are cold, they put on clothes. | İnsanlar aç olduklarında yemek yer, üşüdüklerinde giyinirler. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
With survival instincts, the body, itself, is making an effort. | Hayatta kalma içgüdüleriyle, vücut kendisi çaba sarf eder. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Our minds are the same. | Zihinlerimiz aynıdır. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
These are the things needed for the mind to survive. | Bunlar zihnin hayatta kalması için gereken şeylerdir. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
First, to find the hole in our empty ego that is hidden within us. | Öncelikle, içimizde saklanan ego boşluğunun yerini bulmalıyız. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
The four primary emotions humans feel. (Happiness, anger, sorrow, pleasure) | İnsanların hissettiği 4 temel his vardır. (Mutluluk, kızgınlık, hüzün, minnet) | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Out of the numerous emotions humans can feel, what do you think is the strongest emotion? | İnsanların hissettiği bu sayısız hislerden, sizce en güçlüsü hangisidir? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Love. Anger. | Aşk. Öfke. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hate. Yearning | Nefret. Özlem. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Second, to turn a ear to the SOS the mind sends. | İkincisi zihnimizin gönderdiği yardım çağrılarına kulak vermeliyiz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And finally, to confront the entity that's the source of the mind's disease. | Ve son olarak da, zihnimizin hastalığının kaynağı olan varlıkla yüzleşmeliyiz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If you don't fully face the entity, the hole in the mind will gradually grow bigger. | O varlıkla tam olarak yüzleşmezseniz, içinizdeki boşluk büyür de büyür. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
In the end, my mind will disappear | Sonunda zihnimiz kaybolur, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
and only a dark hole will remain. | sadece kara bir delik kalır. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hate. Yearning. | Nefret. Özlem. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Can you, also feel fear? | Siz de, korkuyor musunuz? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I thought you would ask me for permission first. | Önce benden izin istemeliydin bence. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
It's because I know what you would say. | Ne diyeceğini bildiğim için. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Even though you knew, you came back? | Bilmene rağmen geri mi döndün? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Even though you knew what it means for me to see you in front of me? | Seni karşımda görmenin benim için ne anlama geldiğini bile bile? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You killed my younger sister. | Kardeşimi öldürdün. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Now things won't go your way, because I'll be watching you. | Şimdi işler istediğin gibi olmayacak, gözüm üstünde olacak çünkü. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
From one to ten, everything. | Birden ona kadar, her şeyi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Do that. | Öyle yap. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
The face was bashed in, beyond recognition. | Yüzü ezilmiş, tanınmaz halde. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
And another person was hanged. | Başka biri asılmış. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
How did these normal gentlemen end up dying in a place like this? | Bu beyefendiler nasıl böyle bir yerde ölmüş? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
The estimated time of death for these two is about December 20th to the 28th. | Tahmini ölüm tarihleri 20 ila 28 Aralık arası. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
The cause of death... So the intestines ruptured. | Ölüm sebebi... Yani bağırsak yırtılması. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Professor F. After a one second scan, it's over. | Profesör F. Bir saniyelik bir taramayla iş biter. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
The observed behavior report for a particular person, | Belirli bir kişi için yapılan gözlemlenmiş davranış raporumdaki, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I decided the particular person to be you, Professor. | belirli kişinin siz olmanıza karar verdim Profesör. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
So you'll analyze me? | Yani beni mi analiz edeceksin? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Why are you still mad? | Neden hala kızgınsın? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
When was I? From the moment I entered this room. | Ne zamandan beri? Bu odaya girdiğinden beri. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I wish this isn't how you cure your boredom. | Umarım canının sıkıntısını bu şekilde geçiştirmiyorsundur. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Do you still have nightmares? | Hala kabus mu görüyor? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Someone came to my house. | Biri evime geldi, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
If it wasn't for me, | Benim için değilse, | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
The husband had a woman problem. | Kocanızın karı kız sorunu varmış. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
No, never. | Hayır olamaz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You're hiding your emotions. | Duygularınızı saklıyorsunuz. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
...Like you're wearing a mask. | ...Maske takıyormuş gibi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
There's no other place like here. | Böyle bir yer yok başka. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Wait a second, | Bir dakika. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I think somebody's here. | Biri var sanki burada. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What? I'm telling you there is nobody here. | Ne? Kimse yok dedim ya. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Let's just eat this. | Şunu yiyelim hadi. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I think something smells weird here. 1 | tuhaf bir koku var burada. 1 | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
That smell is coming from you. | Senden geliyor o koku. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hey, just come over here. | Hey, gel buraya. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hey, Kim. | Hey, Kim. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
What is that over there? | Oradaki ne? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
This is our place! Get lost! | Burası bizim! Defol! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
You should at least answer if someone is talking to you! | Biri seninle konuşuyorsa en azından cevap vermelisin, cevap! | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Hey, stand up. | Hey, kalk ayağa. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Stand up, you punk. | Ayağa kalk dedim pislik. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Why are you freaking out? | Neden k. çını kaldırmıyorsun? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Episode 3: Mask Manual | 3.Bölüm Manuel Maske | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Let him down gently. | Yavaşça indirin. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
I have a strange feeling about this. | Burnuma tuhaf kokular geliyor. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Sunbae nim, both of these people were submitted as missing before. | Sunbae nim, bu adamların ikisi için de kayıp ilanı verilmiş. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
5 days ago. Name, Park Doo Chul. Age, 42. | 5 gün önce. Adı Park Doo Chul. Yaşı, 42. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
He was a head of the Urban Planning Department for the Gu office. And according to his wife, he quickly left after receiving a phone call late at night. | Gu Bakanlığı'nda Kentsel Planlama Bölümü'nün başıymış. Ve karısının dediğine göre, gece telefonla konuştuktan sonra hemen gitmiş. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
Goo Ji Sung, age 38. | Goo Ji Sung, yaşı 38. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
He was a team leader for the Sales Department at the Noblesse Mall. | Noblesse AVM'nin Satış ve Pazarlama Bölümünde şefmiş. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
But no one saw him after a get together with his colleagues last week. | Ama geçen hafta iş arkadaşlarıyla toplandıktan sonra onu gören kimse olmamış. | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |
How did these normal people end up dying here? | Bu normal insanlar nasıl oldu da burada öldü? | Doctor Frost-1 | 2014 | ![]() |