Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157568
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...but I neVer would haVe guessed our three finalists. | Ama üç finalistimizi asla tahmin edemezdim. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Well, Sal, it's no surprise that T ank Evans... | Sal, Tank Evans'ın finallere çocuk oyuncağı gibi... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...has just breezed his way into the finals. | ...ulaşması hiç de sürpriz olmadı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
And Cody MaVerick, from a horrible wipeout a few days ago to this. | Cody Maverick birkaç gün önceki acı yenilgiden bu hale geldi. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
And Chicken joe from Sheboygan. Who would haVe guessed it? | Sheboygan'dan Tavuk Joe. Kim onu tahmin edebilirdi ki? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I haVe neVer seen a finals like this. | Böyle bir finali hiç görmemiştim. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
We're in the finals, Joe. No way! We get to surf some more? | Finallerdeyiz, Joe. Olamaz! Biraz daha mı sörf yapacağız? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Isn't it exciting? Look at that. This is great, huh? | Heyecanlı değil mi? Şuna bakın. Bu müthiş. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You know, you should know this. The Tank loves you. | Tank'in sizi sevdiğini bilmelisiniz. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Looks like this will be the easiest year ever. | Bu sene, en kolay sene olacakmış gibi gözüküyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
No way. Cody, did you hear that? It's gonna be easy. | İmkanı yok! Duydun mu, Cody? Kolay olacakmış. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Are you loving this? | Heyecana hazır mıyız? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
So who would you like to see win the trophy? | Kimin ödülü kazanmasını istersin? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
It's not so important to me. | Benim için önemli değil. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Friends are better than anything in the world. | Arkadaşlar dünyadaki her şeyden daha değerlidir. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Friends are forever. | Arkadaşlık dâim kalır. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Trophies, you never know what they can have happen to them. | Ödüllere ise ne olacağını kim bilir. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
That was awesome, mate. Muy impresivo, my friend. | Müthiştin, dostum. Çok etkilendim, arkadaşım. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, bro. Thanks. | Teşekkürler, dostum. Sağolasın. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Finals. Hey! | Finallere geldin. Hey! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. I know. I can't even | Evet, biliyorum. Aklımdan bile geçmeyen... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I think I can win this thing. It's too much right now. | Bu ödülü kazanabilirim. Artık çok önemli hal aldı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Well, that's all you came for. What? | Zaten bunun için gelmiştin. Ne? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
What is that supposed to mean? You made it pretty clear last night... | Bu da ne demek? Dün gece çok açıkça... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...that winning's more important to you than Z or me. | ...galip gelmenin Z veya benden daha önemli olduğunu belirttin. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
But, hey, maybe you'll get to take your stupid trophy home. | Ama sorun değil, belki aptal ödülünü evine götürmeyi başaracaksın. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Lani. Come on. Come here, you! | Lani, hadi. Sen, buraya gel! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
How about this, huh? | Bu nasıl? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Let me tell you something. You win this thing, we're going places! | Sana bir şey söyleyeyim. Bu yarışmayı kazanırsan beni kazanırsın. Seyahat ederiz. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Look at this kid. He is a champ! | Bu çocuğa bakın. O bir şampiyon! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Tank, nine time defending champion. He will roll on you. | Tank 9 kez şampiyonluğunu korumuş biri. Bu geleneği sürdürecek. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Expect him to win this thing. It's basically a contest for second place. | Kazanmasını bekleyin. Bu, aslında ikincilik için yapılan bir yarış. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
First, I'm gonna take you down. Then I'm gonna fry the chicken. | Önce seni devireceğim, sonra da tavuğu kızartacağım. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
That cloud looks just like a kitten. | Bulut kedi yavrusu gibi gözüküyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
MaVerick and EVans take off. | Maverick ve Evans başladı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
And it's EVans dropping in. | İlk gelen Evans oldu. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
And Tank's playing games, blocking MaVerick's eVery moVe. | Tank oyunlar oynayıp Maverick'in her hareketini engelliyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
MaVerick sticks a rail. | Maverick sabit yol tuttu. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Tank EVans down! I haVe neVer, eVer seen this before! | Tank Evans düştü! Asla böyle bir şey görmemiştim! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
But I'd loVe to see it again. | Tekrar görmek istiyorum. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Cody trying to take back the waVe that Tank snaked from him. | Cody, Tank'in kıvrılarak yaptığı dalgayı arkasına almaya çalışıyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
EVans toying with him, not paying attention. | Evans dikkat etmeden Cody ile oynuyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
And there's the outside rail. EVans goes down. | Yol dışına çıkıyor ve Evans düşüyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
And it's MaVerick with this new school moVe. We'll call it "The MaVerick. " | Maverick yeni tarzda bir hareket yapıyor. Artık buna "Maverick hareketi" diyeceğiz. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
And look at this. MaVerick scoring big. | Şuna bakın. Maverick yüksek puanlar topluyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh, it's so cute. It's got little paws and the whiskers. | Çok şirin. Küçük patileri ve bıyıkları var. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Chicken joe with a no paddle drop in! | Tavuk Joe kulaç bile atmadan geliyor! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Here we go! Nobody needs to help this chicken. | İşte başlıyoruz. Kimsenin bu tavuğa yardım etmesine gerek yok. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
MaVerick and joe tied, and no score for Tank EVans? UnbelieVable. | Mavercik ve Joe bitirdi ve Tank Evans puan alamadı mı? İnanılmaz bir şey. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Surfers, this is your final waVe! | Sörfçüler bu son dalganız! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Joe, this is it. This wave wins it. Yeah, man! | Joe, işte bu. Bu dalga kazananı belirleyecek. Evet, dostum! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
This waVe is stacking up to be a beautiful tube. | Bu dalga güzel bir tüp şeklini almak için yığınlaşıyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
MaVerick should score big on this one! | Maverick bu dalgada yüksek puanlar almalı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
But wait! EVans drops in. | Ama bekleyin! Evans geliyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
It looks like EVans is gonna take out the chicken. | Evans, tavuğu yarışma dışı bırakacak gözüküyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
What's MaVerick doing? | Maverick ne yapıyor? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Go, Joe, go! Got it! Let's go! | Yürü, Joe, yürü! Anladım! Gidelim! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I don't belieVe this. This contest was MaVerick's to win. | İnanmıyorum. Bu, Maverick'in kazanması gereken yarışmaydı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Now EVans pushing MaVerick out of bounds and into The Boneyards. | Şu an Evans, Maverick'i sınırların dışına itip Mezarlık'a doğru sürüklüyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
T ank, look out! You look out! | Tank, dikkat et! Sen dikkat et! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Code! | Code! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Z! | Z! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Cody, come on. Z! | Cody, hadi. Z! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Paddle! Come on! Dig! Faster! Come on. Dig! | Yüz! Hadi! Çabala! Daha hızlı! Hadi, çabala! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Don't dig! Don't dig! | Çabalama! Çabalama! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Let the wave carry you! | Bırak dalga seni taşısın, Cody. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You're gonna have to time it! | Zamanını ayarlaman gerekecek! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You're gonna come right here, right to me! | Buraya, tam bana geleceksin! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Five...four.... | Beş, dört... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Three...two...one. | ...üç, iki, bir. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Don't touch it! Don't touch that! | Dokunma! Dokunma ona! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
This is a reminder of the young surfer... | Bu, sevdiği spor için hayatını veren... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...who gave his life for the sport he loved. | ...genç bir sörfçüyü hatırlatacak şey. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I can't believe it! I can't believe it. | İnanamıyorum! İnanamıyorum. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You saved my life, man. Thank you. | Hayatımı kurtardın, dostum. Teşekkürler. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Hey, hey, come on. You're gonna tip us! | Hey, hey, hadi. Bizi devireceksin! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Well, I lost. | Kaybettim. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Come on. Let's go, loser. | Hadi, gidelim seni başarısız. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You want to help me out here? | Buradan gitmeme yardım edecek misin? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You know the routine. Come on. Long. That's it. Smooth, you know. Come on. | Sıradan işi biliyorsun. Hadi. Uzunca. İşte böyle. Düzgünce. Hadi. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Young Joey MacEnroe was a beacon for a new generation. | Genç Joey MacEnroe, yeni nesil için bir aydınlatıcıydı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
So, what am I bid for the board? Who'll give me 30? 30, come on. | Pekâla tahtasına ne fiyat biçeyim? Kim bana 30 veriyor? 30, hadi. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Don't touch his stuff, man. Pal, if you want to bid | Onun eşyasına dokunma dostum. Arkadaşım teklif vermek istiyorsan... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Give me that. Hey ! | Onu bana ver. Hey...! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Hey. Hey, everyone. | Hey, selam millet. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
How you been? Oh, my gosh! | Nasılsınız? Aman Allahım! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Yeah... Hey, man, that's Z. | Evet... Hey dostum, bu Z. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...that's me. | ...benim. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Skank, what's happening, man? | Skank, neler oluyor dostum? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Got a little sand in your egg sac there, fella. | Yumurta kesende biraz kum var, dostum. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Where have you been, Z? What happened? | Nerelerdeydin Z? Ne oldu? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...I got lost for a little while. But that kid there, Cody... | ...bir süreliğine kayboldum. Fakat Cody denen çocuk... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...he pointed the way back. | ...yolumu bulmama yardım etti. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Could you please shut that off? Could you give me a minute? | Kamerayı kapatır mısınız? Bir dakika rica ediyorum. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Check it out! How about this? | Buna ne dersiniz? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You want to talk about talent scout? People find talent. | Yetenek avcısı ile konuşmak ister misiniz? İnsanlar yetenekleri keşfeder. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I bring them back from the dead. The now living legend, ladies and | Ben ise onları diriltirim. Yaşayan efsane, bayanlar ve... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Shut up. What? Shut up? | Kapat çeneni. Ne? Çenemi mi kapatayım? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I'm not a legend. I'm a guy looking for some nice waves, some good friends. | Efsane değilim. Güzel dalga ve arkadaş arayan birisiyim. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Hey, guys, the swell is happening over on the north shore! | Hey beyler. Dalga kuzey sahilinde oluşuyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |