Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157569
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm right behind you, Z. | Tam arkandayım, Z. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Ouch, that hurt. | Uf, bu acıttı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Come back here! You don't just walk away! Come on! | Buraya gelin! Öylece çekip gidemezsiniz! Hadi ama! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
He's taking this loss pretty hard. | Kaybetmeyi oldukça ciddiye aldı gözüküyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Tank, how does it feel to lose after nine time | Tank, 9 kez kazanmaktan sonra kaybetmek nasıl bir... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't kissing her. You can't have her! | Öpmüyordum. Benden alamazsınız! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Can we get a few words? | Birkaç cümle alabilir miyiz? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You gave up the trophy to help Joe. What's that about? | Joe'ye yardım etmek için ödülden vazgeçtin. Bu ne demekti? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You know, Rob, that's what friends do. | Rob, arkadaşlar bunun için vardır. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
How's it feel to win, Joe? I won? | Kazanmak nasıl bir duygu, Joe? Kazandım mı? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Come on! I'll tell my mom. Gimme. Gimme! | Hadi ama! Anneme sizi şikayet edeceğim! Bana verin! Verin! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Lia! Oh, Lia. | Lia! Lia! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Don't you walk away from me! I am Reggie Belafon | Beni öylece bıramazsınız! Ben, Reggie Belafon... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Turn that thing off. Mikey! You are so fired! | Kapat şu kamerayı. Mikey! Kovuldun! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I can't imagine a better day. | Daha iyi bir gün hayâl edemiyorum. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Dude, this This whole experience has just been | Dostum, tüm bu tecrübe... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
It's amazing. Z? | ...müthiş bir şey. Z mi? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I don't think I've ever had a better friend to me in my life. | Hayatımda daha iyi bir arkadaş edinmedim. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
It's just really cool to haVe eVerything I need. | İhtiyacım olan her şeye sahip olmam çok güzel. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Don't do it. Help! Arnold! | Yapma. Yardım edin! Arnold! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
To be honest, man, I'm kind of, like, bored of talking about myself. | Dürüst olmak gerekirse kendimle ilgili konuşmaktan sıkıldım. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
So, is that cool? You guys got what you need? | Bu yüzden tamam mı? İhtiyacınız olanları aldınız mı? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
We got it. All right. Be good! | Aldık. Pekâla. Hoşça kalın! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Cowabunga! | Cowabunga! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Of course we're proud of him! | Tabii ki onunla gurur duyuyoruz! | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
What mother wouldn't be proud of him? | Hangi anne onunla gurur duymaz ki? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
We're so full of proudness. | Gurur doluyuz. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You know what? He followed his dream... | Biliyor musunuz? Hayâlini takip etti... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...and he went out there, and now he's coming home with the trophy. | ...oraya gitti ve artık evine ödülüyle dönüyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I can't wait to see his trophy. | Ödülünü görmek için sabırsızlanıyorum. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
There's not really a trophy. | Gerçek bir ödül yok. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Is there, like, a big shell or something like that? | Büyük bir kabuk veya benzeri bir şey var mı? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
There's no shell. There's no trophy. Well, he didn't win. | Kabuk da ödül de yok. Kazanamadı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
How bad was it? Did he get smoked? | Ne kadar kötüydü? Ona toz yutturdular mı? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
He was in the finals. Second place? That's losing. | Finale kalmış. İkinci olmuş. Demek ki kaybetmiş. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Winning is not everything, Glen. Right. | Kazanmak her şey değildir, Glen. Tabii. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Look at what Cody did | Cody'nin yaptıklarına bak... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Go back to the "winning isn't everything" thing. | "Kazanmak her şey değildir" kısmına git. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
That doesn't compute, really. | Bu gerçekten sayılmıyor. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
You know what, Glen? I really hope someday you can be more like Cody. | Biliyor musun Glen? Umarım bir gün Cody'ye daha çok benzersin. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
This interview is over. | Bu röportaj bitmiştir. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Remember when were talking about you leaving? That was great. | Ayrılmanızı konuştuğumuzu hatırlıyor musunuz? Çok iyiydi. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Remember when you were gonna go? | Gideceğinizi hatırlıyor musunuz? | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
We were gonna go You should still go. | Gidecektik... Hâlâ gitmelisiniz. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
It's technical equipment. | O, teknik ekipmanımız. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
I know what I'm doing. I can unplug one of your little Hollywood devices. | Ne yaptığımı biliyorum. Küçük Hollywood aletlerinizin fişini çekebilirim. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
The lighting thing, whatever you call that... | Şu ışıklandırma aletine ne diyorsanız işte onu... | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
...and then the microphone thing. | ...ve sonra da mikrofonunuzu. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Go back to Hollywood. | Hollywood'a dönün. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
Cody would never do this. | Cody asla bunu yapmazdı. | Surf's Up-1 | 2007 | ![]() |
No. They're easy. Okay. | Hayır, kolay sorular. Pekâla. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Can you stand on that box, please? Oh, yeah. | Şuradaki kutunun üstüne çıkar mısın, lütfen? Elbette. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
What is that? A sound thing. It's a microphone. | Ne bu? Ses için mikrofon. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
And you're what, 14, 15 years old? | 14 15 yaşlarında mısın? | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Loser. I just... | Ezik seni. Ben sadece... | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Does he have to be here? It's gonna be great. | Burada olmak zorunda mı? Çok güzel olacak. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Where do I start? How about at the beginning? | Neresinden başlasam? En başından başlasan nasıl olur? | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Okay, well... | Pekâla... | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
...until Big Z did it. | ...olduğunu görmemişti. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Could you tell us who Big Z was? Who was Big Z? | Büyük Z'nin kim olduğunu söyler misin? Büyük Z kimmiydi? | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Big Z is surfing. I mean, he's... | Büyük Z sörf demekti. Yani o... | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
All hard work. Not like some I could mention. | Hepsi zor işti. Bahsettiğim işler gibi değil. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
He needs to step up and be a man. It takes a real man to sit on an egg. | Büyüyüp erkekçe davranması gerekiyor. Gerçek erkek yumurtaya oturur. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
You know it. Quincy, come to Daddy. | Biliyorsun. Quincy, babacığına gel. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Who's got the time in the day to... | Kimin günde sörf için... | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Thanks for making it. Sorry. It was too good to miss. | Çekim için teşekkürler. Afedersiniz. Kaçırmam çok iyi olmuş. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Thanks for making it. How was it out there? | Çekim için teşekkürler. Dışarıda çekim nasıldı? | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Not gonna touch you. Do you see this? | Sana dokunmayacağım. Görüyor musun? | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Don't. Please? I'm not. | Dokunma. Lütfen? Dokunmuyorum. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Still, it had to be traumatic. No. Not for me, bro. Not for me. | Yine de kalbinde bir yara bırakmıştır. Hayır, bende bırakmadı, dostum. Bende bırakmadı. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
What's your dream? To go away. | Hayâlin nedir? Buralardan gitmek. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
To go away. That's great. Do you guys want a drink? | Gitmekmiş. İşte bu çok güzel. Beyler bir şey içmek ister miydiniz? | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
This is not the norm. "I have dreams." | Örnek değil. "Hayâllerim var." | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
When is this not happening? Don't make that noise. | Ne zaman bu olmayacak? O sesi çıkarma. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Cody! It's really disrespectful. | Cody! Gerçekten saygısızca. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
But Big Z is kind of the focus of our... | Büyük Z bizim burada olma nedeni... | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
...what challenges our surfers are going to face. | ...sörfçülerimizin karşılaşacağı zorlukları açıklayacak. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
That's right, Sal. A moment of silence for them. | Aynen öyle, Sal. Ölenlere 1 dakika saygı duruşu yapalım. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Anyway, this is my wave. Always classy Tank Evans. | Herneyse. Dalgam geliyor. Her zamanki mükemmel Tank Evans. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Okay, to get back to the competition, I just want to say: | Yarışa dönecek olursak şunu demek istiyorum: | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
The Cody Maverick kid does that. Wonderful. Thank you. | Cody Maverick yapar. Çok güzel. Teşekkürler. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Excuse me, I'm looking for... I'm looking for Cody Maverick. | Afedersiniz, ben... Cody Maverick'i arıyorum. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Has anyone seen Cody Maverick? I'm Cody Maverick. | Kimse Cody Maverick'i gördü mü? Cody Maverick benim. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Mike Abromowitz from the Big Z Memorial Surf Off, Pen Gu Island. | Pen Gu Adası Büyük Z'yi anma sörf yarışmasından Mike Abromowitz. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
You came here on a wha... You came to see me. Wow! | Balina üstünde beni görmek için... Beni görmek için geldin. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Quite a slip and slider, aren't you? You're here. What an honor, sir. | Oldukça iyi kayıyorsun, değil mi? Buradasınız. Benim için bir onur, efendim. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Is this true? You gotta see what I can do. | Doğru mu? Yapabildiklerimi görmelisiniz, lütfen. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
You can actually stand on a board? I'll be back. | Sörf tahtasında durabiliyor musun? Hemen geliyorum. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
...and I'm coming with you. I can't imagine a better day. | ...ve sizinle geleceğim. Daha iyi bir gün hayâl edemezdim. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Ma! Ma, he came... the scout. Mikey. He came. He's here. | Anne, anne! Yetenek avcısı geldi. Mikey. Geldi, geldi. Yetenek avcısı burada. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
What? Yeah. He's giving me a shot now, Ma. | Ne? Evet. Bana fırsat verecek, anne. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
No, that's okay. Just this time. | Yok, kalsın. Sadece bu seferlik. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
I'm busy. I'm chopping here. Okay. All right, well, wish me luck. | Meşgulüm. Balık doğruyorum. Tamam, pekâla. Bana şans dile. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
All I need is one, please. You just had it. | Bir şansa ihtiyacım var, lütfen. Şansını kaybettin. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Dude, please don't go. Tough break, kid. | Dostum, lütfen gitme, lütfen. Zor bir ayrılık, evlat. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Just wait one second. Better luck next year. Move it. | Bir saniye bekle. Gelecek sene iyi şanslar. Hadi, yürü. Gidelim! | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Let's go. He's coming! Just one wave. That's all I need. | Gidelim! Geliyor. Gidelim! İhtiyacım olan sadece bir dalga. | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Now that's show business. Toucans... | İşte bu, gösteri işi. Tukanlar... | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Poor kid. I feel bad a little bit. Honestly, this is embar... | Zavallı çocukcağız. Kendimi biraz kötü hissettim. Gerçekten utanç... | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |
Yeah, so anyway... Wait! | Evet, nerede kalmıştık... Bekleyin! | Surf's Up-2 | 2007 | ![]() |