• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157569

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm right behind you, Z. Tam arkandayım, Z. Surf's Up-1 2007 info-icon
Ouch, that hurt. Uf, bu acıttı. Surf's Up-1 2007 info-icon
Come back here! You don't just walk away! Come on! Buraya gelin! Öylece çekip gidemezsiniz! Hadi ama! Surf's Up-1 2007 info-icon
He's taking this loss pretty hard. Kaybetmeyi oldukça ciddiye aldı gözüküyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
Tank, how does it feel to lose after nine time Tank, 9 kez kazanmaktan sonra kaybetmek nasıl bir... Surf's Up-1 2007 info-icon
I wasn't kissing her. You can't have her! Öpmüyordum. Benden alamazsınız! Surf's Up-1 2007 info-icon
Can we get a few words? Birkaç cümle alabilir miyiz? Surf's Up-1 2007 info-icon
You gave up the trophy to help Joe. What's that about? Joe'ye yardım etmek için ödülden vazgeçtin. Bu ne demekti? Surf's Up-1 2007 info-icon
You know, Rob, that's what friends do. Rob, arkadaşlar bunun için vardır. Surf's Up-1 2007 info-icon
How's it feel to win, Joe? I won? Kazanmak nasıl bir duygu, Joe? Kazandım mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
Come on! I'll tell my mom. Gimme. Gimme! Hadi ama! Anneme sizi şikayet edeceğim! Bana verin! Verin! Surf's Up-1 2007 info-icon
Oh, Lia! Oh, Lia. Lia! Lia! Surf's Up-1 2007 info-icon
Don't you walk away from me! I am Reggie Belafon Beni öylece bıramazsınız! Ben, Reggie Belafon... Surf's Up-1 2007 info-icon
Turn that thing off. Mikey! You are so fired! Kapat şu kamerayı. Mikey! Kovuldun! Surf's Up-1 2007 info-icon
I can't imagine a better day. Daha iyi bir gün hayâl edemiyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
Dude, this This whole experience has just been Dostum, tüm bu tecrübe... Surf's Up-1 2007 info-icon
It's amazing. Z? ...müthiş bir şey. Z mi? Surf's Up-1 2007 info-icon
I don't think I've ever had a better friend to me in my life. Hayatımda daha iyi bir arkadaş edinmedim. Surf's Up-1 2007 info-icon
It's just really cool to haVe eVerything I need. İhtiyacım olan her şeye sahip olmam çok güzel. Surf's Up-1 2007 info-icon
Don't do it. Help! Arnold! Yapma. Yardım edin! Arnold! Surf's Up-1 2007 info-icon
To be honest, man, I'm kind of, like, bored of talking about myself. Dürüst olmak gerekirse kendimle ilgili konuşmaktan sıkıldım. Surf's Up-1 2007 info-icon
So, is that cool? You guys got what you need? Bu yüzden tamam mı? İhtiyacınız olanları aldınız mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
We got it. All right. Be good! Aldık. Pekâla. Hoşça kalın! Surf's Up-1 2007 info-icon
Cowabunga! Cowabunga! Surf's Up-1 2007 info-icon
Of course we're proud of him! Tabii ki onunla gurur duyuyoruz! Surf's Up-1 2007 info-icon
What mother wouldn't be proud of him? Hangi anne onunla gurur duymaz ki? Surf's Up-1 2007 info-icon
We're so full of proudness. Gurur doluyuz. Surf's Up-1 2007 info-icon
You know what? He followed his dream... Biliyor musunuz? Hayâlini takip etti... Surf's Up-1 2007 info-icon
...and he went out there, and now he's coming home with the trophy. ...oraya gitti ve artık evine ödülüyle dönüyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
I can't wait to see his trophy. Ödülünü görmek için sabırsızlanıyorum. Surf's Up-1 2007 info-icon
There's not really a trophy. Gerçek bir ödül yok. Surf's Up-1 2007 info-icon
Is there, like, a big shell or something like that? Büyük bir kabuk veya benzeri bir şey var mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
There's no shell. There's no trophy. Well, he didn't win. Kabuk da ödül de yok. Kazanamadı. Surf's Up-1 2007 info-icon
How bad was it? Did he get smoked? Ne kadar kötüydü? Ona toz yutturdular mı? Surf's Up-1 2007 info-icon
He was in the finals. Second place? That's losing. Finale kalmış. İkinci olmuş. Demek ki kaybetmiş. Surf's Up-1 2007 info-icon
Winning is not everything, Glen. Right. Kazanmak her şey değildir, Glen. Tabii. Surf's Up-1 2007 info-icon
Look at what Cody did Cody'nin yaptıklarına bak... Surf's Up-1 2007 info-icon
Go back to the "winning isn't everything" thing. "Kazanmak her şey değildir" kısmına git. Surf's Up-1 2007 info-icon
That doesn't compute, really. Bu gerçekten sayılmıyor. Surf's Up-1 2007 info-icon
You know what, Glen? I really hope someday you can be more like Cody. Biliyor musun Glen? Umarım bir gün Cody'ye daha çok benzersin. Surf's Up-1 2007 info-icon
This interview is over. Bu röportaj bitmiştir. Surf's Up-1 2007 info-icon
Remember when were talking about you leaving? That was great. Ayrılmanızı konuştuğumuzu hatırlıyor musunuz? Çok iyiydi. Surf's Up-1 2007 info-icon
Remember when you were gonna go? Gideceğinizi hatırlıyor musunuz? Surf's Up-1 2007 info-icon
We were gonna go You should still go. Gidecektik... Hâlâ gitmelisiniz. Surf's Up-1 2007 info-icon
It's technical equipment. O, teknik ekipmanımız. Surf's Up-1 2007 info-icon
I know what I'm doing. I can unplug one of your little Hollywood devices. Ne yaptığımı biliyorum. Küçük Hollywood aletlerinizin fişini çekebilirim. Surf's Up-1 2007 info-icon
The lighting thing, whatever you call that... Şu ışıklandırma aletine ne diyorsanız işte onu... Surf's Up-1 2007 info-icon
...and then the microphone thing. ...ve sonra da mikrofonunuzu. Surf's Up-1 2007 info-icon
Go back to Hollywood. Hollywood'a dönün. Surf's Up-1 2007 info-icon
Cody would never do this. Cody asla bunu yapmazdı. Surf's Up-1 2007 info-icon
No. They're easy. Okay. Hayır, kolay sorular. Pekâla. Surf's Up-2 2007 info-icon
Can you stand on that box, please? Oh, yeah. Şuradaki kutunun üstüne çıkar mısın, lütfen? Elbette. Surf's Up-2 2007 info-icon
What is that? A sound thing. It's a microphone. Ne bu? Ses için mikrofon. Surf's Up-2 2007 info-icon
And you're what, 14, 15 years old? 14 15 yaşlarında mısın? Surf's Up-2 2007 info-icon
Loser. I just... Ezik seni. Ben sadece... Surf's Up-2 2007 info-icon
Does he have to be here? It's gonna be great. Burada olmak zorunda mı? Çok güzel olacak. Surf's Up-2 2007 info-icon
Where do I start? How about at the beginning? Neresinden başlasam? En başından başlasan nasıl olur? Surf's Up-2 2007 info-icon
Okay, well... Pekâla... Surf's Up-2 2007 info-icon
...until Big Z did it. ...olduğunu görmemişti. Surf's Up-2 2007 info-icon
Could you tell us who Big Z was? Who was Big Z? Büyük Z'nin kim olduğunu söyler misin? Büyük Z kimmiydi? Surf's Up-2 2007 info-icon
Big Z is surfing. I mean, he's... Büyük Z sörf demekti. Yani o... Surf's Up-2 2007 info-icon
All hard work. Not like some I could mention. Hepsi zor işti. Bahsettiğim işler gibi değil. Surf's Up-2 2007 info-icon
He needs to step up and be a man. It takes a real man to sit on an egg. Büyüyüp erkekçe davranması gerekiyor. Gerçek erkek yumurtaya oturur. Surf's Up-2 2007 info-icon
You know it. Quincy, come to Daddy. Biliyorsun. Quincy, babacığına gel. Surf's Up-2 2007 info-icon
Who's got the time in the day to... Kimin günde sörf için... Surf's Up-2 2007 info-icon
Thanks for making it. Sorry. It was too good to miss. Çekim için teşekkürler. Afedersiniz. Kaçırmam çok iyi olmuş. Surf's Up-2 2007 info-icon
Thanks for making it. How was it out there? Çekim için teşekkürler. Dışarıda çekim nasıldı? Surf's Up-2 2007 info-icon
Not gonna touch you. Do you see this? Sana dokunmayacağım. Görüyor musun? Surf's Up-2 2007 info-icon
Don't. Please? I'm not. Dokunma. Lütfen? Dokunmuyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Still, it had to be traumatic. No. Not for me, bro. Not for me. Yine de kalbinde bir yara bırakmıştır. Hayır, bende bırakmadı, dostum. Bende bırakmadı. Surf's Up-2 2007 info-icon
What's your dream? To go away. Hayâlin nedir? Buralardan gitmek. Surf's Up-2 2007 info-icon
To go away. That's great. Do you guys want a drink? Gitmekmiş. İşte bu çok güzel. Beyler bir şey içmek ister miydiniz? Surf's Up-2 2007 info-icon
This is not the norm. "I have dreams." Örnek değil. "Hayâllerim var." Surf's Up-2 2007 info-icon
When is this not happening? Don't make that noise. Ne zaman bu olmayacak? O sesi çıkarma. Surf's Up-2 2007 info-icon
Cody! It's really disrespectful. Cody! Gerçekten saygısızca. Surf's Up-2 2007 info-icon
But Big Z is kind of the focus of our... Büyük Z bizim burada olma nedeni... Surf's Up-2 2007 info-icon
...what challenges our surfers are going to face. ...sörfçülerimizin karşılaşacağı zorlukları açıklayacak. Surf's Up-2 2007 info-icon
That's right, Sal. A moment of silence for them. Aynen öyle, Sal. Ölenlere 1 dakika saygı duruşu yapalım. Surf's Up-2 2007 info-icon
Anyway, this is my wave. Always classy Tank Evans. Herneyse. Dalgam geliyor. Her zamanki mükemmel Tank Evans. Surf's Up-2 2007 info-icon
Okay, to get back to the competition, I just want to say: Yarışa dönecek olursak şunu demek istiyorum: Surf's Up-2 2007 info-icon
The Cody Maverick kid does that. Wonderful. Thank you. Cody Maverick yapar. Çok güzel. Teşekkürler. Surf's Up-2 2007 info-icon
Excuse me, I'm looking for... I'm looking for Cody Maverick. Afedersiniz, ben... Cody Maverick'i arıyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
Has anyone seen Cody Maverick? I'm Cody Maverick. Kimse Cody Maverick'i gördü mü? Cody Maverick benim. Surf's Up-2 2007 info-icon
Mike Abromowitz from the Big Z Memorial Surf Off, Pen Gu Island. Pen Gu Adası Büyük Z'yi anma sörf yarışmasından Mike Abromowitz. Surf's Up-2 2007 info-icon
You came here on a wha... You came to see me. Wow! Balina üstünde beni görmek için... Beni görmek için geldin. Surf's Up-2 2007 info-icon
Quite a slip and slider, aren't you? You're here. What an honor, sir. Oldukça iyi kayıyorsun, değil mi? Buradasınız. Benim için bir onur, efendim. Surf's Up-2 2007 info-icon
Is this true? You gotta see what I can do. Doğru mu? Yapabildiklerimi görmelisiniz, lütfen. Surf's Up-2 2007 info-icon
You can actually stand on a board? I'll be back. Sörf tahtasında durabiliyor musun? Hemen geliyorum. Surf's Up-2 2007 info-icon
...and I'm coming with you. I can't imagine a better day. ...ve sizinle geleceğim. Daha iyi bir gün hayâl edemezdim. Surf's Up-2 2007 info-icon
Ma! Ma, he came... the scout. Mikey. He came. He's here. Anne, anne! Yetenek avcısı geldi. Mikey. Geldi, geldi. Yetenek avcısı burada. Surf's Up-2 2007 info-icon
What? Yeah. He's giving me a shot now, Ma. Ne? Evet. Bana fırsat verecek, anne. Surf's Up-2 2007 info-icon
No, that's okay. Just this time. Yok, kalsın. Sadece bu seferlik. Surf's Up-2 2007 info-icon
I'm busy. I'm chopping here. Okay. All right, well, wish me luck. Meşgulüm. Balık doğruyorum. Tamam, pekâla. Bana şans dile. Surf's Up-2 2007 info-icon
All I need is one, please. You just had it. Bir şansa ihtiyacım var, lütfen. Şansını kaybettin. Surf's Up-2 2007 info-icon
Dude, please don't go. Tough break, kid. Dostum, lütfen gitme, lütfen. Zor bir ayrılık, evlat. Surf's Up-2 2007 info-icon
Just wait one second. Better luck next year. Move it. Bir saniye bekle. Gelecek sene iyi şanslar. Hadi, yürü. Gidelim! Surf's Up-2 2007 info-icon
Let's go. He's coming! Just one wave. That's all I need. Gidelim! Geliyor. Gidelim! İhtiyacım olan sadece bir dalga. Surf's Up-2 2007 info-icon
Now that's show business. Toucans... İşte bu, gösteri işi. Tukanlar... Surf's Up-2 2007 info-icon
Poor kid. I feel bad a little bit. Honestly, this is embar... Zavallı çocukcağız. Kendimi biraz kötü hissettim. Gerçekten utanç... Surf's Up-2 2007 info-icon
Yeah, so anyway... Wait! Evet, nerede kalmıştık... Bekleyin! Surf's Up-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157564
  • 157565
  • 157566
  • 157567
  • 157568
  • 157569
  • 157570
  • 157571
  • 157572
  • 157573
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim