• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157336

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Really?! Superfan ninety nine?! Gerçekten mi?! Süperfan 99?! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Honest to God, I I had the exact same opinion of her as you do. Tanrı'ya karşı dürüst ol, onun hakkında ben de senin gibi düşünüyorum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
But when we got past the whole book thing, Ama ne zaman bu kitapta geriye gitsek, Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I found out t that she's great and I was the dick. onun harika ve benim hıyarın teki olduğumu düşünüyorum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Yeah, you know, speaking of the whole, uh, book thing... Evet şey bu kitap şeyini konuşmak biliyorsun.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Becky randomly shows up during Vegas week? Becky Vegas'ta rastgele mi ortaya çıkıyor? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Okay, um, what are you trying to say? Tamam,ne demeye çalışıyorsun? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I'm saying maybe she knew you were gonna be here. Belki senin burada olacağını biliyordu. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Maybe, uh, uh, uh, Chuck wrote about it. Belki.... Chuck bunun hakkında yazdı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Dean, you're paranoid. And you're in love?! Dean, tam paranoyaksın. ve sen aşık mısın?! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
It's been four days, man! 4 gün oldu,adamım! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You know what, Dean? You know what? Biliyor musun, Dean? Ne var biliyor musun? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Um, how about this? Buna ne dersin? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Becky and I are gonna go up to her place in Delaware. Becky ve ben onun Delaware'deki yerine gittik. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Um, why don't you try and wrap your dome around this, Neden buralarda olup, Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
get a little supportive, then give us a call? biraz destek alıp, sonra bizi aramıyorsun? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
"First official Tweet "Bayan Becky Rosen Winchester Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
as Mrs. Becky Rosen Winchester." olarak ilk twitim." Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Bobby. Hey, I know you're, uh, beard deep in that Oregon nest. Bobby. Biliyorum o Oregon'daki yerdesin. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I am headed to Delaware to do a little snoop around. Delaware'ye bir iş yapmak için geldim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Sam is there with his wife. Sam karısıyla birlikte oradaydı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
That's right. You heard me. His wife. Evet doğru. Beni duydun. Karısı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I thought we just ate. Sadece yediğimizi düşünmüştüm. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Quick stop. Çabuk dur. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Well, is that my fault? Şey,benim hatam mıydı? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I told you we had tickets 11 times. 11 kez biletimiz olduğunu söyledim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Hi, Jocelyn. Selam, Jocelyn. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Let me call you back. Seni tekrar aramama izin ver. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Just get a sitter. It's not calculus. Sadece bakıcı al. Pahalı değil. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
"Yechie Becky." "Yechie Becky." Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Well, you look just the same, don't you? Aynı görünüyorsun, ha? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I'm here to R.S.V.P. for the reunion, Ben R.S.V.P birleşimi için buradayım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
if it's not too late. eğer çok geç olmadıysa. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
No, no, there is always room for one more. Burada her zaman fazladan bir oda vardır. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
It's Rosen Winchester. Rosen Winchester olsun. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
So mark me down "plus one." +1 olsun. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
"Jocelyn Caruso roasted." "Jocelyn Caruso kavrulmuş" Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Hi, guy! Merhaba,adamım ! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Guy... Adamım.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Meet my husband... Kocamla tanış... Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
It's an honor to meet you, Sam. Seninle tanışmak çok hoş, Sam. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Thanks. You too. Teşekkürler. Seninle de. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Guy's a really good friend. Bu adam çok iyi biri. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
We met in the erotic horror section at the novel hovel. Roman ağılındaki erotik korku bölümünde tanıştık. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Oh, my God, Becky. Come on! Aman Tanrım, Becky. Hadi ama! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
T.M.I. T.M.I. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Poor guy's just met me. Sadece benimle tanıştı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
No, it's okay. Nice to meet you. Pekala. Tanıştığıma memnun oldum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Look, any friend of Becky's... Becky'nin herhangi bir arkadaşı.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Anyway, I should, uh, get back to it, Herneyse, ben gitmeliyim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
or this party's not gonna happen, right? yoksa bu parti olmaz değil mi? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Guy's an event planner. Bu adam bir olay planlayıcısı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Reunion season is very busy for him. Birleşim sezonları onu çok meşgul yapıyor. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Hold on one sec? 1 saniye bekler misin? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
One more thing. Bir şey var. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Of course. I thought you'd never ask. Tabiki. Hiç sormayacağını düşündüm. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I swear, if everyone had a Wiccan in their pocket, Yemin ediyorum, eğer herkesin cebinde Viccat olsaydı Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
the world would be a happier place. dünya daha mutlu bir yer olurdu. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
It is nothing. Bir şey değil. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Blessed be, sweetie. Ne mutlu,tatlım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Y you look n nice. Çok hoş görünüyorsun. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I was, you know... Ben şey,biliyorsun.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Saving it. Koruyordum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Sam? Are you okay? Sam? İyi misin? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Sammy, honey, what's wrong? Sammy,tatlım ne oldu? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
W why am I... Ben neden.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Remember? Hatırlasana ? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Yeah, yeah, of course. Evet evet,tabiki. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Feeling better, honey? Daha iyi misin tatlım? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Now that I'm with you. Şimdi seninleyim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Me being supportive. Benim destekleyicim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Congratulations to you and the missus. İkinize de tebrikler. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
It's a waffle iron. Nonstick. Bu demir gofret. Yapışmaz. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Yeah, you just, uh, you know... Evet şey biliyorsun.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I actually don't know how to use it. Are we good? Bunu nasıl kullanacağımı bilmiyorum. Anladın mı? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Good, 'cause I'm sniffing a case in this town. İyi çünkü bu şehirde bir şeylerin kokusu alıyorum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
The score is... Sonuç... Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Guy wins Powerball, gets squished by a truck... Adam Powerball'ı kazanır, kamyon tarafından ezilir. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Second guy went from the bench to the Majors. İKinci adam üniversiteye gider. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Oh, and one week later, Ve 1 hafta sonra. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
his face was the catcher's mitt, huh? yüzü kullanıcı eldiveni gibi, huh? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Our first thought was crossroads demons, İLk düşündüğümüz şey, karşı yol şeytanlarıydı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
but there's that 10 year time frame on collecting souls. ama ruhları toplamaları için 10 yıl süre var. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Then there's cursed object, like in "Bad day at Black Rock," Sonra orada lanetli bir şey var "Siyah Kayada kötü yer "deki gibi. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
but we haven't been able to connect the vics yet. ama henüz kurbanlarla tanışamadık. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You're working this case... Together? Sen bu dosyada onunla berabersin.. Birlikte misiniz? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Yeah. I know. Right? Evet.Biliyorum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I mean, I guess all those Chuck Shurley books paid off. Tüm Chuck Shurley kitaplarının satıldığını düşünmüştüm. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
All right, listen, Cookie, I don't know what kind of mojo you're working, Pekala dinle ne tür bir büyü yaptığını bilmiyorum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
but, believe me, I will find out. ama inan bana, bulacağım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Dean, that's...my wife you're talking to. Dean, karımla konuşuyorsun. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You're not even acting like yourself, Sam! Kendin gibi davranmıyorsun, Sam! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
How am I not? Nasıl? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I'm a witch? Bir cadı mıyım? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Or maybe I'm a siren. Ve belki ben bir sirenim? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Ever occur to you Hiç sana mutluymuşuz gibi Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
we're just I don't know happy?! gözükmedi mi? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Come on, Sam! Yapma, Sam! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Guy wins the lotto, guy hits the bigs. Adam piyangoyu tutturur, ve büyüklere vurur. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
All right, obviously, Pekala,açıkçası Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157331
  • 157332
  • 157333
  • 157334
  • 157335
  • 157336
  • 157337
  • 157338
  • 157339
  • 157340
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim