• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157339

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ohh, honey. Tatlım.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
That is so depressingly "Becky." Bu çok üzücü "Becky." Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I mean, it's you're so pathetic, Demek istediğim senin Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
it actually loops back around again to cute. bu durumun çok acıklı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Okay. You want me to pay, fine. Tamam ödememi istiyorsun. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Do you accept personal checks? Çekleri kabul ettin mi? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
But I will take your soul. Ama senin ruhunu alabilirim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You're a crossroads demon. Sen dörtyol şeytanısın. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Bingo, bango! Bingo,bravo! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I love reunions. Birleşmeleri severim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
These schlubs will sign on the dotted line Bunlar para,güç,saç gibi Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
for money, power, hair şeyler için imzalanır. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
whatever it takes to impress genellikle önemli birilerini etkilemek için Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
the nostalgically bangable head cheerleader. alınırlar. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
But for legal reasons, Ama yasal nedenlerden, Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
let's just say they had... hadi onların sadece kaza ile olduğunu söyleyelim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
So, what, I hand over my soul, Yani ben ruhumu teslim edicem Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
and the next day a piano falls on my head? ve sonraki gün piyano kafama mı düşecek? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
No, I'd never do that to you. Hayır,bunu sana asla yapmam. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
But you are special. Ama özelsin. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I am? Ben ? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I wasn't thrilled to see your new hubby Senin kocanın Sam Winchester olduğunu görmekten memnun değilim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I mean, if he knew Eğer seninle konuştuğumu bilseydi, muhtemelen o, Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Gank your ass. Kıçını tekmelerdi. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
And I'm very protective of my ass. Ve ben kıçımı çok iyi korurum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
It's one of my best features. Bu iyi özelliklerimden biridir. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Becky, I'm prepared to offer you a one time only deal. Becky, sana sadece bir seferlik bir anlaşma yapıcam. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
25. 25 yıllık. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
No pianos, guaranteed. Piyanolar yok,garanti ediyorum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
For my soul. Benim ruhum için. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
And your promise to not breathe a word about this Bu sözleşme hakkında Winchesterlara bir şey söylemeyeceksin Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
to the Winchesters, ve herkes kendi yoluna gidecek. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
No one gets a deal like this, Becky. Kimse böyle bir anlaşma yapmadı, Becky. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Not Kings, not Popes. Ne Krallar,ne de Papalar. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I snap my fingers, Sizden uzak durucam ve Sam seni tüm hayatın boyunca sevecek. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
and Sam will love you for the rest of your life. and Sam will love you for the rest of your life. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Dead eyes, man. Ölü gözler adamım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
This is not how I imagined spending my reunion. Birlikteliğimi böyle geçirmeyi hayal etmedim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I was gonna show you off Sana göstericektim.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
not that anyone actually knows who you are. kimsenin senin hakkında bir şey bilmediğini. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
"Supernatural" is not exactly popular, but... "Supernatural" tamamen popüler değil ,ama Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You're tall... Sen uzunsun... Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
and nice and... hoşsun ve Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
...they'd all think I was happy. ...herkes mutlu olduğumu düşünüyor. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You're mad. I get it. Sen kızgınsın.Anladım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I know you don't love me. Biliyorum beni sevmiyorsun. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I know what I am, okay? Ne olduğumu biliyorum ben tamam mı? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I'm a loser. Ben kaybedenim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
In school, in life. Okulda,hayatta. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Guess that's why I like you so much. Sanırım seni bu yüzden böyle çok seviyorum. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I mean, not that you're a loser, Senin kaybeden olmadığını söylemek istedim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
but you had that whole character arc ama sen o karakterin davranışlarına sahipsin Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
about being a freak, and... ucube olmak ve.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I can relate. İlişkiyi kurabilirim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Honestly... Dürüstçe.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
The only place people understood me İnsanların beni anlayabileceği tek yer mesaj tahtalarıydı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
They were grumpy and overly literal, Onlar öfkeli ve tam düşüncelerimdi Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
but at least we shared a common passion. en azından aynı tutkuyu paylaştık. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
And I'll take it, you know? Ve bunu alabilirim,anlarsın ya? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Then I met you guys Sonra sizi tanıdım Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
the real Sam and Dean. gerçek Sam ve Dean'i. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
And I started dating Chuck. Ve Chuck ile çıkmaya başladım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
And everything was... Herşey.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
But you left, Ama sen gittin ve Chuck beni bıraktı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I think I intimidated him with my vibrant sexuality. Sanırım benim aşırı cinsel davranışlarım onu kaçırdı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I just want someone who loves me for me! Sadece beni ben olduğum için sevecek birini istemiştim! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Is that too much to ask? Çok mu zor bir şey? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
If you want somebody to love you for you, Eğer birisinin seni gerçekten sevmesini istiyorsan,ona ilaç verme. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
And this is the only way! Ve tek yolu bu! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Becky, you're better than this. Becky, sen bundan daha iyisin. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
That's sweet, but... Bu tatlı,ama... Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Yeah. Well... Evet,şey... Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Weird night. Garip bir gece. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
So, what are we thinking? Yani düşünüyorsun? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You're making the right choice. Doğru tercihi seçtin. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I know. Biliyorum, Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
We seal the deal with a kiss? Anlaşmayı öpücükle imzalayalım mı? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Pucker up, sweetheart. Buruş,tatlım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I'm not your sweetheart! Senin tatlın değilim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Blueberry vodka. Yabanmersinli votka. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
The answer to all of life's problems. Tüm hayat problemlerinin cevabı. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
You see that, Sam?! Gördün mü, Sam?! Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I did it just like we said! Dediğimiz gibi yaptım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I am awesome! I Ben harikayım. Ben.. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I'll be over here. Burada olacağım. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
This is really thrilling. Bu gerçekten sinir bozucu. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Yeah, I'll, uh, carve it into your spleen. Evet senin dalağına yazabilirim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
So, how you running your little scam? Senin aldatmacan nasıl işliyor? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Well, how do you mean, Dean? Şey,ne demek istiyorsun Dean? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Signing 10 year deals, snuffing 'em that week. 10 yıllık anlaşma imzalıyorsun ve onları o hafta öldürüyorsun. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Well, I would never. No. Şey,asla öyle yapmadım. Hayır. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Rules of the road Yol kuralları Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
can't lay a hair on any of my clients. müşterilerimin bir parça saçı bile alınamaz. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Right. So how you cheating it? Doğru. Peki nasıl aldatıyorsun? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
I'm not a cheater. I'm an innovator. Aldatmıyorum. Ben yenilikçiyim. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
It's called a loophole, you moron. Buna kaçamak denir salak. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
Yes, when a person bargains away his soul, Birisi ruhunu vermek istediğinde Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
he gets a decade, technically. teknik olarak karar verir. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
But accidents happen. Ama kazalar olur. Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
So you're arranging "accidents" and collecting early? Yani kazaları sen mi yaratıyorsun? Supernatural Season Seven, Time for a Wedding!-5 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157334
  • 157335
  • 157336
  • 157337
  • 157338
  • 157339
  • 157340
  • 157341
  • 157342
  • 157343
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim