• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156879

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, I'm sorry. Oo, afedersin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I have a one track mind, don't I? Sabit fikirliyim, değil mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, my one track mind is telling me that I'm hungry. Ve şu anda sabit fikirli beynim bana aç olduğumu söylüyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Hot dog? Hot dog. Sosisli mi? Sosisli. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Hot dog. Sosisli. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Could I have some orange juice? Bir de portakal suyu alabilir miyim? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Freshly squeezed. Freshly squeezed, I know. Taze sıkılmış. Taze sıkılmış, biliyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Hey, Mom. Look! Anne bana bak! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah, honey. That's nice. Evet tatlım, çok güzel. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Okay, it's two mustard and relish, and... Tamam, iki tane hardallı ve çeşnili ve... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Do something! Birşeyler yapın! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Hey, Superman! Hey, Süpermen! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Way to go, Superman! Aferin Süpermen! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
We got a great shot. Harika bir poz yakaladık. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
What a nice man. Of course he's Jewish. Ne hoş bir adam! Tabiki o bir Yahudi. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
There you go. Again, again! Haydi bakalım. Bir daha! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
No, I'm sorry. Only one ride to a customer. Üzgünüm. Herkes bir kez binebilir. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Superman. Superman, it's me, it's Lois! Bye. Süpermen! Süpermen, benim Lois! Bye. Süpermen! Süpermen, benim Lois! Hoşçakal. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Come here. You're gonna get it! Buraya gel. Göreceksin gününü! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Give me a heart attack here. It's me. It's Lois. Kalp krizi geçirecektim... Benim. Lois. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
It's Lois Lane. Benim, Lois. Lois Lane. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, hello and goodbye. Merhaba ve güle güle. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
So this is planet Houston. Demek burası Houston gezegeni. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
A very strange surface. Oldukça garip bir yüzeyi var. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Oh, my gosh. Oh, that's all right. Aman tanrım. Önemli değil. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I just didn't hear you knock, that's all. Lois... Sadece kapıyı çaldığını duymadım, o kadar. Lois... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...the door wasn't even locked. Just anybody can walk in here. ...kapı kilitli bile değildi. Herhangi biri girebilirdi içeriye. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
There you go putting yourself down again. Very funny. İşte yine kendini aşağlıyorsun. Çok komik. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, anyway... Herneyse... Her neyse... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...here, a little something for the newlyweds' dinner tonight. ...buyur, yeni evliler akşam yemeği için küçük birşey. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Pansies. Clark, how... How different. Menekşeler. Clark, ne kadar... Ne kadar değişik. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Would you believe they grow wild all around here? Burada doğal ortamda yetiştiklerine inanabiliyor musun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You should see what they charge for roses at the gift shop. Hediye dükkanında güller için istedikleri fiyatları görmeliydin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I'll bet, huh? Bahse girelim mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You know something, Lois? What? Biliyor musun, Lois? Ne? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, you know, in spite of the unreality of all this... İşte, bilirsin, bütün bunların gerçek olmaması dışında ... İşte, bilirsin, bütün bunların gerçek olmaması dışında... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, you know, posing as newlyweds for the sake of a newspaper story. ...yani biliyorsun, gazete hikayesi için yeni evli gibi davranmamız. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, in spite of myself even... Kendime rağmen... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...I'm kind of starting to feel like one in a way. ...bir şekilde bundan hoşlanmaya başladığımı hissediyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
A newlywed, you? I don't see why that should be so strange. Yeni evli mi, seninle mi? Neden bukadar tuhaf karşıladığını anlamadım. Yeni evli mi? Seninle mi? Neden tuhaf karşıladığını anlamadım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I'm sorry. I didn't mean that. Özür dilerim. Bunu kastetmemiştim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I mean, I'm sure there's thousands of giris who'd... Eminim, senden hoşlanacak binlerce... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, a few giris anyway. ...tamam, birkaç kız. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Go ahead and say it. Say what? Devam et ve söyle. Neyi söyleyeyim? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
That somehow you're not satisfied being here with me. Burada benimle olmaktan memnun değilsin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
That in some way I don't seem to shape up very well in your eyes. Nedense bakışlarından hiç memnun olmadığını görüyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I don't have anything to apologize for. I'm a good reporter. Özür dileyecek hiç bir şeyim yok. Ben iyi bir gazeteciyim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
No, I'm a very good reporter. And an even better friend to you. Hayır, ben çok iyi bir gazeteciyim. Ve senden daha iyi bir arkadaşım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Stand up. Stand up? Ayağa kalk. Ayağa mı kalkayım? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah, stand up, just for fun. Evet, ayağa kalk, sadece eğlence için. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Now, come here. Look at yourself. Just look at yourself. Şimdi, buraya gel ve kendine bak. Sadece kendine bak. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
What we have here is a potentially aggressive, dynamite guy... Burada olan şey, potansiyel olarak agresif, dinamit gibi bir adam... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...who can do anything he wants. ...istediği herşeyi yapabilecek olan bir adam. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I mean, it's not my fault you keep putting yourself down. Yani, kendini aşağlıyorsan bu benim suçum değil. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Oh, yeah? How? Well, for starters... Öyle mi? Nasıl? Başlangıç olarak... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...you slouch all the time. Here, stand up straight. ...her zaman kambur duruyorsun. İşte dik dur biraz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
There, that's better. İşte, böyle daha iyi. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And get yourself a jacket with a vent and shoes that don't lace up... Ve kendine yırtmaçlı bir ceket ve bağcıksız bir ayakkabı ile... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...and a shirt with a little color or a pattern or something. ...renkli desenli bir gömlek al. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And a bow tie that doesn't look like a letter opener. Ve mektup açacağı gibi görünmeyen bir kravat bağla. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
All right, Lois. All right. Tamam, Lois. Tamam. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
We've been through this, haven't we? Yes. Bunu bir sonuca bağlamıştık, değil mi? Evet. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I know where this is all leading to. Tüm bunların nereye doğru gittiğini biliyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And I'm sorry. I mean, I'm sorry... Ve üzgünüm. Yani, üzgünüm... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...but no matter how hard I try, I just... ...ama ne kadar çabalasam da , ben... ...ama ne kadar çabalasam da, ben... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Just... Just never will be him. Sadece... Ben asla o olmayacağım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Him who? Kim? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
"Him who"? Him Superman. "Kim"? Süpermen. Kim? Süpermen. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Now, I can't help the fact that you seem to think that you love him. Şimdi, sana onu sevdiğini düşündüğün gerçeği ile ilgili yardım edemem. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
That's something I'll have to live with. But darn it, Lois, that's enough now. Bununla yaşamam gereken türde birşey bu. Ama lanet olsun, Lois, artık yeter. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Maybe I just can't stand the competition anymore. Belki artık rekabeti kaldıramıyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And just maybe you've been the competition all along. Ve belkide sadece sen bu rekabeti çok uzattın. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, I've never been particularly good at riddles. Lois, ben özellikle gizemler konusunda hiçbir zaman iyi olmadım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Let me make this one really easy for you. İzin ver senin için bunu çok daha anlaşılır yapayım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Why, with thousands of children potentially falling off something lethal... Neden, dünyadaki binlerce çocuk bir yerlerden düşüp ölme potansiyeline sahipken... Neden, dünyadaki binlerce çocuk bir yerlerden düşüp ölme potansiyeline... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...all around the worid, would Superman be in Niagara Falls today? ...Süpermen, bugün Niagara Şelalelerinde olsun? ...sahipken, Süpermen bugün Niagara Şelalelerinde olsun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Why not the Grand Canyon? Neden büyük Kanyonda değil? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Ask the child's family. I'm sure they know. Why is it always when I'm with you... Çocuğun ailesine sor. Eminim biliyorlardır. Neden her zaman ben seninleyken... Çocuğun ailesine sor. Biliyorlardır. Neden her zaman ben seninleyken... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...until Superman appears? And then you seem to disappear. ...Süpermen ortaya çıkıyor? Ve sen ortadan yok oluyorsun. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Very conveniently, it seems to me. I was out for hot dogs. For Pete's sake... Bana göre bu çok uygun. Sosisli almak için gitmiştim. Pete'in yerine... Bana göre bu çok uygun. Sosisli almak için gitmiştim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
When Superman appeared, I looked at that hot dog stand... Süpermen geldiğinde, sosisli arabasının oraya baktım... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...and you were gone. ...ve sen yoktun. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I was... Nowhere. Ben... Hiç bir yerdeydin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I can't help it if I had to go to the... Eğer bir yere gitmem gerekirse sana... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You are Superman, aren't you? Sen Süpermen'sin, değil mi?? Sen Süpermen'sin, değil mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, look, we've been through these hallucinations of yours before. Lois, bak, senin bu halüsinasyonlarını daha önce de yaşamıştık. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Can't you see what you almost did? Her zaman bunu yaptığını göremiyor musun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Throwing yourself off a building 30 stories high? Kendini 30 katlı bir binadan atıyorsun! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Can't you see the tragic mistake you almost made? Yaptığın bu trajik hatayı göremiyor musun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah, I made a mistake. I made a mistake because... Evet, bir hata yaptım. Bir hata yaptım çünkü... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...I risked my life instead of yours. ...senin yerine kendi hayatımı riske soktum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, don't be insane. Lois, delirme. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And don't fall down because you're just gonna have to get up again. Ve sakın düşme, çünkü gene ayağa kalkacaksın. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, now, don't be crazy now. Lois! Lois, çılgınca birşey yapma. Lois! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I guess I've known this for the longest time. Sanırım bunu uzun zamandır biliyordum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You realize, of course... Farkındasındır umarım, tabiki... Farkındasındır umarım, tabi ki... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...if you'd been wrong, Clark Kent would have been killed. ...yanılıyor olsaydın, Clark Kent ölmüş olacaktı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
With a blank? Kuru sıkıyla mı? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
A primitive sort of life form. İlkel bir tür yaşam formu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I have powers beyond reason here. Buradayken güçlerim bir şekilde artmış durumda. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156874
  • 156875
  • 156876
  • 156877
  • 156878
  • 156879
  • 156880
  • 156881
  • 156882
  • 156883
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim