• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156875

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Keep your identity a secret, Rick. Kimliğini saklı tut, Rick. Superhero Movie-3 2008 info-icon
Once a month you'll bleed from you vagina. Ayda bir vajinandan kan gelecek. Superhero Movie-3 2008 info-icon
Hey, check this out. Hey, şuna bakın hele. Superhero Movie-3 2008 info-icon
It looks like you're planning a mass murder. Görünen o ki bir toplu katliam planlıyorsunuz. Superhero Movie-3 2008 info-icon
Paper clip guy. Ataş herif. Superhero Movie-3 2008 info-icon
I can't be with? ...birlikte olamayacağım biriyle olmamı söylüyorsa? Superhero Movie-3 2008 info-icon
it's the Drag... ...o kişi Yusu... Superhero Movie-3 2008 info-icon
No, you're just on time. Hayır, tam zamanında geldin. Superhero Movie-3 2008 info-icon
So that... O yüzden Superhero Movie-3 2008 info-icon
Rick, I'm so confused, and yet... Rick, aklım çok karışık ama yine de Superhero Movie-3 2008 info-icon
was badly injured. How was she injured? ...oldukça kötü yaralanmış. Nasıl yaralanmış? Superhero Movie-3 2008 info-icon
Remember, no bad news. Unutma. Kötü haber yok. Superhero Movie-3 2008 info-icon
We are gathered today to say goodbye Bugün burada Lucille Adams'a "güle güle" demek için... Superhero Movie-3 2008 info-icon
to Lucille Adams. Goodbye! ... toplandık. Güle güle! Superhero Movie-3 2008 info-icon
And now the eulogy. Ve şimdi de veda konuşması. Superhero Movie-3 2008 info-icon
It's tragic to think this is the last time Karımın yüzüne son kez bakabildiğimi düşünmek... Superhero Movie-3 2008 info-icon
Mister, please stop! Bayım, lütfen durun! Superhero Movie-3 2008 info-icon
By the way, your costume sucks. Out of my way! Bu arada, kostümün berbat! Çekilin yolumdan! Bu arada kostümün berbat. Çekilin önümden. Superhero Movie-3 2008 info-icon
It's like this. Böyle olmalı. Superhero Movie-3 2008 info-icon
Oh, come... Oh, hadi... Superhero Movie-3 2008 info-icon
It's over. Dragonfly! Her şey sona erdi. Yusufçuk! Herşey bitti. Yusufçuk! Superhero Movie-3 2008 info-icon
a gym teacher. ...beden öğretmeni gibi. Superhero Movie-3 2008 info-icon
Let's go get some dinner. I'm buying. Hadi gidip bir şeyler yiyelim. Benden. Superhero Movie-3 2008 info-icon
Your time is up! Vaktin doldu! Superhero Movie-3 2008 info-icon
Oh, I need a hero Oh, bana bir kahraman gerek Superhero Movie-3 2008 info-icon
I ask you now to pronounce judgment... Şimdi sizden bu suçlular hakkındaki... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...on those accused. ...kararınızı vermenizi istiyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
On this... Bu... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
This mindless aberration, whose only means of expressi�n... ...akılalmaz hareketleri, sırf zevk için şiddet ve yıkıma... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...are wanton violence and destruction. ...neden olanlar hakkındaki kararınızı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
On the woman, Ursa... Ursa adlı bu kadın... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...whose perversions and unreasoning hatred of all mankind... ...sapkınlıkları ve insanoğluna duyduğu nedensiz nefretle... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...have threatened even the children of the planet Krypton. ...Kripton gezegenindeki çocukları bile tehlikeye atmıştır. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Finally, General Zod. Son olarak da General Zod. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Chief architect of this intended revolution... Kripton gezegeninin savunmasını emanet ettiği adam. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...and author of this insidious plot to establish a new order amongst us... Bu kasıtlı darbenin mimarı ve kendisini tek hakim ilan ederek.... Bu kasıtlı darbenin mimarı ve kendisini tek hakim ilan ederek... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...with himself as absolute ruler. ...gezegenimizde yeni bir düzen kurmak için sinsice planlar yapan hain. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
The decisi�n of the council will now be heard. Kanıtları dinlediniz. Şimdi Konsey kararını bildirecek. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Guilty. Suçlu! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Guilty. Guilty. Suçlu! Suçlu! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
The vote must be unanimous, Jor EI. Karar oy birliğiyle alınmalı Jor El. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
It has therefore now become your decisi�n. O yüzden iş bir tek senin oyuna kaldı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You alone will condemn us if you wish... İstersen bizi mahkum edersin... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...and you alone will be held responsible by me. ...ve ben bunun için yalnız seni sorumlu tutarım! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You will bow down before me, Jor EI. Önümde diz çökeceksin Jor El! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I swear it. Yemin ederim! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
No matter that it takes an eternity, you will bow down before me! Sonsuza kadar beklemem gerekse bile, Önümde diz çökeceksin! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Both you... Sen... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...and then one day... ...ve bir gün... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...your heirs! ...senin varislerin! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You will bow down before me! Önümde diz çökeceksiniz! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Forgive me! I'll be back! Beni bağışlayın! Geri geleceğim! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Forgive me! Beni bağışlayın! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Your mother Lara has sent you three blankets, of red, yellow and blue. Annen Lara sana 3 battaniye verdi, kırmızı, mavi ve sarı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Their protection will ensure your strength. Onların koruyuculukları gücünü tamamlayacak. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
It's kryptonite, Superman. A little souvenir from the old hometown. Bu kriptonit, Superman. Eski memleketinden küçük bir hatıra. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You were great in your day, Superman. But it just stands to reason... Eskiden muhteşemdin, Süpermen. Ama kabul etmeli ki... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...when it came time to cash in your chips... parsayı toplamaya sıra gelince... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...this old, diseased maniac... ...bu yaşlı, hasta ruhlu manyaktan... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...would be your banker. ...daha iyisi olamaz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Mind over muscle. Akıl kastan üstündür. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Why did you kiss me first? Neden önce beni öptünüz? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
It... I didn't think you'd let me later. Şey... Sonra izin vermezsin diye düşündüm. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Stand aside, now. Şimdi kenara çekilin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Free! Özgürüz! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Nice fresh melons. Nice fresh melons. Get them fresh here. Güzel, taze kavunlar. Güzel, taze kavunlar. Taze kavunlar burada. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Good for the cooking, huh? Look at this, the best. Yemek pişirmek için iyi, ha? Şuna bak, en iyisi. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
"Lex Luthor's scheme bombs. Superman saves nation. "Lex Luthor'un bombalama eylemi. Süpermen ülkeyi kurtardı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Master criminal draws harsh sentence. Exclusive story by Lois Lane. Azılı suçluya ağır ceza. Lois Lane özel haberi. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Photographs by James Olsen." James Olsen fotoğraflarıyla." Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Luthor, you never looked lovelier. Luthor, hiç daha sevimli görünmemiştin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, terrific job. Lois, harika bir iş. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Thanks, chief. Great story, really great. Teşekkürler, şef. Harika hikaye, gerçekten harika. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Hey, good morning, chief. You're late. Hey, günaydın, şef. Geç kaldın. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah, Miss Lane, that's a great story. One of the best. Evet, Bayan Lane, harika bir hikaye. En iyilerinden biri. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, Jimmy, usually a picture isn't worth a thousand words when I write the story... Peki, Jimmy, genellikle bir resim bir hikaye kadar etkili olamaz... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...but in this case, congratulations. ...ama bu durumda, tebrik ederim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah, thanks a lot. Yeah. Çok teşekkür ederim. Tamam. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
There's Mr. Kent. Bet he wishes he'd been around when it all happened. İşte Bay Kent. Bahse girerim tüm bunlar yaşanırken o da etrafta olmayı diliyordur. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Clark, he's never around when Superman appears. Clark, Süpermen geldiğinde hiç etrafta olmaz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You got a page in the front? Yeah. Ön sayfayı mı aldın? Evet. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Miss Lane got the best story. Bayan Lane en iyi hikayeye sahipti. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Good morning, Lois. Günaydın, Lois. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lane, Kent, get in here! Lane, Kent, buraya gelin! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Now, see, Jimmy, you got me in trouble. Şimdi, bak Jimmy, beni belaya bulaştırdın. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
We were talking. So long. A big mistake. Sadece konuşuyorduk. Çok uzun. Büyük hata. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Next time, don't do that to me. Birdahaki sefere, bana bunu yapma. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Good morning, Lois. How are you today? Oh, I'm just super. Thanks. Günaydın, Lois. Bugün nasılsın? Çok iyiyim. Teşekkürler. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Good morning, Mr. White. I'm super. Günaydın, Mr. White. Süperim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah, morning. You're late, Kent. I know. I'm sorry, Mr. White. Evet, sana da. Geç kaldın, Kent. Biliyorum. Özür dilerim, Bay White. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I got stuck in traffic. Oh, that's a new one. Trafik sıkıştı. Evet yeni bir hikaye. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Excuse me? I mean, as opposed to: Özür dilerim? Yani, Diğerleri gibi: Özür dilerim? Yani, diğerleri gibi; Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
"I was stuck in a phone booth" or "I got locked into the men's bathroom." "Telefon klübesinde sıkıştım" veya "Erkekler tuvaletinde kilitli kaldım." Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, what are you talking about? I'm sorry I was late. Lois, neden bahsediyorsun? Özür dilerim, sadece geciktim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
If you two wanna bicker, I have just the assignment for you. Eğer siz ikiniz dalaşmaya devam edecekseniz, tam size göre bir görevim var. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You're gonna pose as a honeymoon couple to get an expos� on the newlywed racket. Bir balayı çifti gibi davranacak ve otellerdeki balayı dolandırıcılığını araştıracaksınız. Balayı çifti gibi davranacak ve otellerdeki balayı dolandırıcılığını araştıracaksınız. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Some of those hotels are bilking those poor kids for every cent they can get. Bu otellerden bazıları, bu zavallı çocukları ceplerindeki son kuruşa kadar soyuyorlar. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Real human interest stuff. Make your Aunt Hattie cry her eyes out. Gerçek insanlarla ilgili ıvır zıvırlar. Hattie Halanı gözleri kuruyana kadar ağlat. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Newlyweds? That is a great idea, Mr. White. Yeni evliler mi? Bu harika bir fikir, Bay White. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I'm sorry, but I'm in the middle of a series... I mean, it wouldn't take long. Üzgünüm, ama bir yazı dizisinin ortasında... Yani, fazla zamanınızı almayacak. Üzgünüm ama yazı dizisinin ortasında... Yani, fazla zamanınızı almayacak. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156870
  • 156871
  • 156872
  • 156873
  • 156874
  • 156875
  • 156876
  • 156877
  • 156878
  • 156879
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim