• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156882

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
... will the lives of innocent millions be spared. ...milyonlarca masum insanın hayatı kurtulacak. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Superman, can you hear me? Süpermen beni duyuyor musun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Superman, where...? Who is this Superman? Süpermen, nerede... Süpermen kim? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You'll find out. And when you do... Come to me, Superman, if you dare. Göreceksin! Ve gördüğünde... Gel bana Süpermen! Cesaretin varsa! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I defy you. Seni yenerim! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Come! Come and kneel before Zod. Gel! Gel ve Zod'un önünde diz çök. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Zod! Zod! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Here? When? When? Ne zaman oldu bunlar? Ne zaman mı? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Where the hell have you been, Mac? On a desert island? Hangi cehennemdeydin sen, Mac? Issız bir adada mı? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
There's no way now. I have to. Bunun geri dönüşü yok. Buna mecburum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I've gotta try, damn it. I've gotta try something, anything. Denemeliyim, Allah kahretsin! Bir şeyler yapmalıyım. Ne olursa! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You didn't know this was gonna happen. Bunun olacağını bilemezdin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
He knew. Babam biliyordu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I just didn't listen. Ama dinlemedim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You're master of all you survey. Tüm dünyanın efendisisin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And so I was yesterday. Dün de öyleydim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And the day before. Ondan önceki gün de. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You've heard the name? The greatest criminal mind on Earth. Belki ismimi duymuşsunuzdur. Dünyadaki en azılı suçlu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I told you this was a puny planet. Size buranın tuhaf bir gezegen olduğunu söylemiştim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Wait just a moment. Durun bir dakika. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Wait until you get to know me better. Will you, please? Beni daha iyi tanıyana kadar bekleyin, tamam mı? Lütfen. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Wait. Look, I can give you anything you want. Durun, size istediğiniz her şeyi verebilirim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I can give you the brass ring... Size zenginlik, mal, sınırsız öldürme ve yok etme... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...the unlimited freedom to maim, kill, destroy. ...özgürlüğü sağlayabilirim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Plus, Lex Luthor's keen mind. Lex Luthor's savvy. Ayrıca Lex Luthor"ın keskin zekası. Lex Luthor"ın kurnazlığı. Ayrıca Lex Luthor'ın keskin zekası. Lex Luthor'ın kurnazlığı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lex Luthor's career guidance. Lex Luthor's School of Better... Lex Luthor"ın kariyer rehberliği. Lex Luthor"ın Daha İyiye Ulaşma Okulu... Lex Luthor'ın kariyer rehberliği. Lex Luthor'ın Daha İyiye Ulaşma Okulu... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
We have all of this without you. Sen olmadan da biz bunlara sahibiz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You cannot bargain with what you don't have. Elinde olmayan şeylerle pazarlık yapamazsın. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Magnificent One... Zat ı şahaneleri... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...what I am bargaining with is what you do not have. ...pazarlığını yaptığım şey sizin elinizde yok. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
The son of Jor EI. Jor El'in oğlu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
The son of Jor EI? Jor El"in oğlu mu? Jor El'in oğlu mu? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I said that, didn't I? Bende öyle dedim, demedim mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Jor EI, our jailer? Bizi mahkum eden Jor El'mi? Bizi mahkum eden Jor El mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
No, Jor EI, the baseball player. Hayır, beyzbol oyuncusu Jor EI. Hayır, beyzbol oyuncusu Jor El. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yes, Jor EI, your jailer. Evet, sizi mahkum eden Jor El'mi. Evet, sizi mahkum eden Jor El. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
The son of Jor EI? On this planet? Aye. Jor El"in oğlu mu? Bu gezegende mi? Evet. Jor El'in oğlu mu? Bu gezegende mi? Evet. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Possibly you know him better by his nom de voyage... Muhtemelen onu yolculuklarında... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...or his name he travels under: ...kullandığı adıyla tanıyorsunuzdur: Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
So this is Superman. Demek Süpermen oymuş. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
How do you know of Jor EI? Jor El"i nereden tanıyorsun? Jor El'i nereden tanıyorsun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
My Fullness, as I explained to you before... Majesteleri, daha önce de açıkladığım gibi... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...I'm about the best there is. ...ben en iyiyim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
We will kill the son of our jailer. Bizi hapseden adamın oğlunu öldüreceğiz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Revenge. Revenge! Now we're cooking. İntikam! İntikam! İşler kızıştı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
He flies, then? Constantly. Uçuyor mu? Devamlı olarak. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
He has powers as we do? Certainly. Bizimki gibi güçleri var mı? Tabii ki. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
But, Magnificent One... Ama, zat ı şahaneleri... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...he's just one... ...o sadece bir kişi... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...where you are three. ...siz üç kişisiniz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Or four, if you count him twice. We will bring him to his knees. Ya da onu iki kez sayarsanız dört. Önümüzde diz çökecek. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
First, you must find him. Önce onu bulmalısınız. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And Lex Baby is the only one who knows where he is. Ve Lex "cik de onun nerede olduğunu bilen tek kişi. Ve Lex'cik de onun nerede olduğunu bilen tek kişi. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, general... Şey, general... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...the worid is a big place. ...dünya büyük bir yer. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Thank goodness... Ama neyse ki... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...my needs are small. ...benim ihtiyaçlarım küçük. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
As it turns out, I have this affinity for beachfront property. Sonuç olarak, deniz kıyısındaki yerlere zaafım vardır.. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Australia. Avustralya'yı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Listen... Hey, come on, where are you...? Please! Dinle... Hey, hadi, neredesin..? Lütfen! Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
If you can hear me... Eğer beni duyabiliyorsan... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...I failed. ...başaramadım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I failed you... Seni utandırdım... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...I failed myself... ...kendimi utandırdım... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...and all humanity. ...ve tüm insanlığı Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I've traded my birthright... Kendi özüme ihanet ettim... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...for a life of submissi�n in a worid that's now ruled by your enemies. ...ve şimdi dünyayı senin düşmanların yönetiyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
There's nobody left to help them now... Dünyadaki bu insanlara yardım edebilecek... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...the people of the worid. ...hiç kimse kalmadı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Not since I... Sadece... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
This mindless aberration, whose only means of expression... ...akılalmaz hareketleri, sırf zevk için şiddet ve yıkıma... Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
The decision of the council will now be heard. Kanıtları dinlediniz. Şimdi Konsey kararını bildirecek. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
The vote must be unanimous, Jor El. Karar oy birliğiyle alınmalı Jor El. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
It has therefore now become your decision. O yüzden iş bir tek senin oyuna kaldı. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
You will bow down before me, Jor El. Önümde diz çökeceksin Jor El! Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
Three Elghty two, out. 382, söndür. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
Three Elghty three, out. 383, söndür. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
Three Elghty four, out. 384, söndür. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
Three Elghty five, out. 385, söndür. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
A typical ode much loved by the people you will live among, Kal El. Beraber yaşayacağın insanlar için tipik bir şiir çok sevilir, Kal EI. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
The people of your planet are well pleased with you, Kal El. Senin dünyanın insanları sana müteşekkirdir, Kal EI. Senin dünyanın insanları sana müteşekkirdir, Kal El. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
The fulfillment of your mission, an inspiration you must have felt. Görevlerini yerine getirmenin verdiği o muhteşem hazzı hissetmiş olmalısın. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
If you will not be Kal El... Eğer bunu yapmak istemiyorsan, Kal EI... Eğer bunu yapmak istemiyorsan, Kal El... Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
Think, Kal El. Bir düşün, Kal EI. Bir düşün, Kal El. Superman II: The Richard Donner Cut-2 2006 info-icon
...everything. Evet, doğru. Bu konuda Çelik Adam'a şükretmek lazım. Superman Returns-1 2006 info-icon
Actually, sort of. You see, whoever controls technology controls the world. sağolun teşekkür ederim. Superman Returns-1 2006 info-icon
...you do not remember me. Hoşça kal, Superman. Superman Returns-1 2006 info-icon
...starting with crystals. Yani haber yapmıştım. Demek istediğimi anlamışınızdır. Superman Returns-1 2006 info-icon
The Earth is surrounded by a blanket of air... Beni işe geri aldığın için sağol. Bana teşekkür etme. Superman Returns-1 2006 info-icon
...because she hates that question. annesiyle beraber. Superman Returns-1 2006 info-icon
You see, unlike our clunky earthbound forms of construction... Evet. Annesine çekmiş. Superman Returns-1 2006 info-icon
Well, you know, things change. Aslında, ilkel bir beyin için yeterince gelişmiş bir teknoloji... Superman Returns-1 2006 info-icon
But, by piggybacking on this Boeing 777... Yes? Tıpkı... Superman Returns-1 2006 info-icon
Wait for it. ama onu bu 777 nin üzerine alarak... ...3.5 milyon tonluk bir itiş gücü oluşturuyordu. Superman Returns-1 2006 info-icon
Platform, you have 30 seconds. "Superman Yaşıyor" Superman Returns-1 2006 info-icon
And if you're lucky, you may hear the faint pop of the sonic boom. Sen kelsin. Superman Returns-1 2006 info-icon
Overspeed, overspeed. Aşırı hız. Superman Returns-1 2006 info-icon
Altitude... Yükseklik... Superman Returns-1 2006 info-icon
Business, how is this gonna affect the stock market? Long term, short term. Ekonomi, bu durum borsayı nasıl etkiler? Uzun vadede, kısa vadede. Superman Returns-1 2006 info-icon
Politics, does he still stand for truth, justice, all that stuff? Lifestyle: Politika, hâlâ doğruluk, adalet ve bilumum fasafisonun tarafında mı? Yaşam: Superman Returns-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156877
  • 156878
  • 156879
  • 156880
  • 156881
  • 156882
  • 156883
  • 156884
  • 156885
  • 156886
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim