Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156874
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Don't you worry, I'm the one | Sen meraklanma. Ben onlara,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Who let's them know that I'll protect you | ...seni koruyacağımı belletecek olanım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Don't they know they'll have to get through me? | Geçmek zorunda olduklarını bilmiyorlar mı beni? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Don't worry you're safe... | Korkma, güvendesin,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
In my arms so green | ..yemyeşil kollarımda. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(echoing) I need a hero | Bana bir kahraman gerek. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm calling out, I want you here | Seni çağırıyorum, burada olmanı istiyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
This is my 011 | Bu benim yardım çağrım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'm sinking down into the fear | Kaçıp kurtulamadığım... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
That I just can't outrun | ...bir korkuya kapılıyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
To save myself all I can see | Kendimi kurtarmak için anladığım tek şey şu ki,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Is that I've got no choice | ...yardım istemek... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I cry for help and pray you'll be | ... ve sesimi senin duyman için... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
The one who hears my voice | ... dua etmekten başka şansım yok. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I need a hero | Bana bir kahraman gerek. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Someone to rescue me when I'm in a mess | Darmadağın olduğumda beni kurtaracak biri. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Whenever I'm falling, someone to be my safety net | Ne zaman düşsem, emniyet ağım olacak biri. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I need a hero watching over me | Bana göz kulacak olacak bir kahraman gerek. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I need a hero in my time of need | Yanlış giden her şeyi düzeltmeye... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
To fix it when it's going wrong | ...ihtiyaç duyduğumda, bana bir kahraman gerek. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
To be big and strong, you know that I need a hero | Büyük ve güçlü olmam için, bana bir kahraman gerek. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Waited my whole life | Tüm hayatım boyunca... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
For someone like you | ...senin gibi birini bekledim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
And I think it's time | Ve sanırım rüyalarımın gerçek olmasının... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
For my dreams to come true | ...zamanı geldi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
If only you could hear me | Keşke sesimi duysan. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I know you'd be near me | Bilirdim o zaman yakınımda olduğunu. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You'll never let me go | Beni asla bırakma. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(echoing) Oh, I need a hero | Oh, bana bir kahraman gerek | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I need a hero | Bana bir kahraman gerek | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
To be big and strong, you know that I need a hero. | Büyük ve güçlü olmam için, bana bir kahraman gerek. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
The story of my life is not for the faint of heart. | Benim hikayem korkaklara göre değil. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Look, Rick, I already told you... | Bak, Rick. Sana söyledim,... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
the Scarface society... | ..."Yaralı Yüz" Derneği,... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
...the sexual predators. Yeah. | ...cinsi sapıklar. Evet. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Am I in? No. | Kabul edildim mi? Hayır. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Don't tell nobody. | Kimseye söyleme. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Welcome to Amalgamated. | Amalgamated'e hoş geldiniz. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
All of our animals are genetically engineered | Tüm hayvanlarımız genetik mühendisliğinin bir ürünü... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Hi, birdie. | Merhaba, küçük kuş. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Our only rules: Don't feed the animals | Tek kuralımız şu: Hayvanlara yem vermeyin... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Get him, Lance. Come on, Lance. | Hakla onu, Lance. Yapma Lance. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Please, enjoy the tour. | Lütfen turun keyfini çıkarın. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
That's for making me look stupid. | Bu beni aptal yerine koyduğun için. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Our work with these animals has helped us develop | Bu hayvanlarla çalışmalarımız, yeni antibiyotikler,... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Our most promising research | ...en ümit vaadeden araştırmamız ise... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
More than it's body weight. | ...çok büyük ağırlıkları kaldırabilir. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
This area is where we keep our livestock. | Burası da büyükbaş hayvanları tuttuğumuz yer. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Oh, Rick. | Oh, Rick. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Gentlemen, if you're ready, | Baylar! Hazırsanız... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
You're crazy. No. | Delisin sen. Hayır. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Sir, the core is overheating. | Efendim, çekirdek aşırı ısınmaya başladı. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Ah! We have to abort! | Ah! İşlemi iptal etmeliyiz! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
No, stay away! | Hayır, uzak dur! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Five days. | 5 gün oldu. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Breakfast, Rick! | Kahvaltıya gel, Rick! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
If I can have your attention. | Buraya bakar mısınız lütfen? | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Thank you for that warm welcome. | Bu sıcak karşılama için teşekkür ederim. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
I haven't had sex in years. | Yıllardır seks yapmadım. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
I've got some hash with me. No way. | Yanımda biraz ot var. Olamaz. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Go to her, stupid. | Gitsene kıza, aptal. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Any day. | Any day. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
I'm gonna kill you. Get him, Lance! | Seni geberteceğim. Hakla onu, Lance! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Lance, stop it. Kick his ass, Lance! | Lance, kes şunu. Şunun canına oku, Lance! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Whoa! | Vaaay! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Oh no, you didn't, didn't | Oh yo, yapmış olamazsın, olamazsın | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Ma'am, look out! | Bayan, dikkat edin! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
You should be really proud of yourself. | Kendinle sahiden gurur duyuyor olmalısın. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
You're some kind of hero. | Bir çeşit... kahramansın sen. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Easy money. | Kolay oldu. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
I wonder if my skin is... | Acaba benim derim de... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
That isn't what your parents wanted for you. | Ailenin senin için istediği bu değildi... ildi... di... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
People will look to you to be a hero. | İnsanlar senin kahraman olmanı bekleyecekler. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
The other coat pocket. | Öteki cebine! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Claim your... | Kaderine sahip... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Shut up back there! I'm gonna kill you! | Kapa çeneni! Seni öldüreceğim! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
He doesn't want any boy near me. | Yanıma hiçbir erkeğin yaklaşmasını istemiyor. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Hello, Mr. Bailey. | Merhaba, Bay Bailey. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Thanks for the loan, Mr. Thompson. | Kredi için sağolun, Bay Thompson. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
This is a robbery! Nobody move! | Bu bir soygundur! Kimse kımıldamasın! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Get down. Come on, Lady! Hurry it up! | Yat. Hadi bayan! Acele edin! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Oh, man! Wow. | Oh, adamım! Vay. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Uncle Albert! Just try to breathe. | Albert Amca! Nefes almaya çalış. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Uncle Albert! | Albert Amca! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
First my parents and now this? | Önce ailem, şimdi de bu, ha? | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Follow me... | Beni takip et... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
you dumb son of a bitch. | ...seni sersem orospu çocuğu. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Ah! Ow. | Ah! Oh. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Some faces may be familiar, | Bazı yüzler sana tanıdık gelebilir. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Back up off those pills, Barry! | Kaldır artık o hapları, Barry! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Well, you see... Xavier! | Göreceksin... Xavier! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Invisible Girl? | Görünmez Kız? | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Come on, Spanky. | Gel buraya, Şaplak. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Rick, you, uh... | Rick, sen, eee... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Hey, that's my spot. | Hey, orası benim yerim. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Rick, once you understand the true nature of heroism, | Rick, kahramanlığın gerçek doğasını anladığında... | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
World's most powerful man. | Dünyanın en güçlü adamı. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Read about the Dragonfly, world's greatest hero. | Dünyanın en büyük kahramanı, Yusufçuk'u okuyun. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
No, you listen to me! | Hayır, sen beni dinle! | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |
Get him, Dragonfly. | Yakala onu, Yusufçuk. | Superhero Movie-3 | 2008 | ![]() |