• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156876

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We could just fly right up there and zoom back down again. Oraya uçarak gidip, hemen aynen geri dönebiliriz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
No, Superman? Hayır, Süpermen? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah. If he'd give you two a ride, maybe we could save a couple bucks. Evet. eğer sizi oraya götürebilirse, belki biz de birkaç dolar tasarruf edebiliriz . Evet. Eğer sizi oraya götürebilirse, belki birkaç dolar tasarruf edebiliriz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I gotta see young Olsen. Six lousy photographs... Anlıyorum, Genç Olsen. Altı rezil fotoğraf... Anlıyorum, Genç Olsen. Altı rezil fotoğraf ve bu çocuk... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...and that kid's hitting me up for a raise. Excuse me. Mr. White? Could we talk? ...ve bu çocuk yükselmek için başımın etini yiyor. Özür dilerim. Bay White? Konuşabilir miyiz? ...yükselmek için başımın etini yiyor. Özür dilerim. Bay White, konuşabilir miyiz? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You look like the cat who swallowed the canary this morning. Kanarya yutmuş bir kedi gibi görünüyorsun bu sabah. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
A canary? No, actually I was thinking of something bigger... Kanarya mı? Hayır, aslında ben daha büyük birşey düşünüyordum... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...something that flies, something more in blue. ...uçabilen birşey, daha mavi birşey. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, as usual, I'm totally in the dark... Lois, alışıldığı gibi, hiç birşey anlamadım... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Let me just turn on the lights for you then. O zaman, izin ver seni aydınlatıyım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Get the picture? Mesajı aldın mı? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I didn't put this together until this morning. Which is really strange... Bu sabaha kadar bunları birlikte koymamıştım. Oldukça garip... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...because a good reporter isn't supposed to let anything slip by her. ...çünkü iyi bir muhabir hiç birşeyin elinden kaçmasına izin vermez Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, that's very amusing. Yes. Aslıda, oldukça eğlenceli. Evet. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Excuse me. Amusing? Özür dilerim. Eğlenceli mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yes, sirree, that's... That's very amusing. Amusing, huh? Evet, bu... Bu oldukça eğlenceli. Eğlenceli ha? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Tall, broad shoulders... Uzun boy, geniş omuzlar... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...dark hair. ...koyu saçlar. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Gotta give you credit, you really had me fooled. Hakkını vermek lazım, beni gerçekten aptal yerine koydun. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And I'm nobody's fool... Ve ben aptal değilim... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...Superman. ...Süpermen. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Superman? Süpermen? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You mean you think I'm Superman? Benim Süpermen olduğumu mu düşünüyorsun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Willing to bet my life on it. Lois, you know, you are priceless. Hayatım üzerine bahse bile girerim. Lois, biliyorsun, sen paha biçilmezsin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Really. That is the single most ridiculous thing I've ever... Gerçekten. Bu benim hayatım boyunca duyduğum en saçma şey... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Lois, what are you doing? You wouldn't let me die, Superman. Lois, ne yapmaya çalışıyorsun? Ölmeme izin veremezsin, Süpermen. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Oh, God. Help her out. Help her out. Aman tanrım. Ona yardım edin.Ona yardım edin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Clark! Lois, what have you done? Clark! Lois, ne yaptın sen? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Clark, the... You're not... Clark... Sen değil... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Hey, Clark, you seen Lois? Hey, Clark, Lois'i gördün mü? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
She just stepped out for a minute. Birkaç dakika önce gitti. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
This is how it ends for the greatest criminal mind of our time. Demek zamanımızın en büyük suç dehasının sonu böyle oluyormuş. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Not with a whimper, not with a bang. Sızlanmadan, sessizce. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
How do they choose to reward Lex Luthor... Lex Luthor'u nasıl ödüllendirecekler acaba... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...the greatest genius in this worid? ...dünyanın en büyük dahisini? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Do they give him glory or treasure? What, matter of fact, do they give him? Ona şan veya hazine vermeyecekler mi? Onu bir efsane mi yoksa gerçek mi yapacaklar? Ona şan veya hazine vermeyecekler mi? Onu efsane mi yoksa gerçek mi yapacaklar? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Life plus 25, Luthor. Get to work. İşte hayat, Luthor. İşinin başına dön. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Don't feel bad, Mr. Luthor. It almost worked. Kendinizi kötü hissetmeyin, Bay Luthor. Nerdeyse başarıyordunuz. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I mean, California almost fell down, right in the ocean. Yani, Kaliforniya nerdeyse okyanusa gömülüyordu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Millions of people was almost killed. Milyonlarca insan neredeyse ölüyordu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
If it hadn't been for that guy Superman, that overgrown Boy Scout. Tabi eğer o fazla gelişmiş, Süpermen denen adam olmasaydı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I want my Liberace record back tonight. Tonight? Liberace plağımı bu gece geri istiyorum. Bu gece mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
What are you gonna do with a guy like that? He flies around so fast and everything. Onun gibi bir adamla nasıl başa çıkacaksın ki? Hızla uçabilen ve heryerde olan bir adam. Onun gibi bir adamla nasıl başa çıkacaksın? Hızla uçabilen ve heryerde olan bir adam. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I mean, they can't even trace that guy on that radar they got. Demek istediğim onu radarda bile takip edemiyorlar. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Every time they try, he just flies off. Bunu her denediklerinde, o sadece uçarak uzaklaşıyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Where? North. Nereye? Kuzeye. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
To ski? Kaymak için mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Otis, every man has his vulnerable point. Otis, herkesin bir zayıf noktası vardır. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Some, like you, Otis, have more than one. Bazıları ise, senin gibi, Otis, hepten mahvolmuştur. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I didn't see Superman's in time. İlk seferinde Süpermen'inkini görememiştim. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
But now, through patience, invention, and skill... Ama şimdi, mutlak bir sabırla, icatlarımla ve yetenekle... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...my little black box is just about ready. ...benim küçük siyah kutum neredeyse hazır. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Oh, that little black box in our cell? Oo, hücrenizdeki o küçük siyah kutu mu? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
That little black box, Mr. Luthor... O küçük siyah kutu, Bay Luthor... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...what's it for? ...ne için? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
That little black box goes beyond any normal, conventional radar. O küçük siyah kutu bütün radarlardan çok daha öte. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
It tracks alpha waves. Alfa dalgalarını izliyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Alpha waves. Yeah. Alfa dalgaları. Evet. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I could've said it tracked pasta e fagioli, couldn't I? Sanırım şu "pasta e fagioli"yi takip ettiğini söyleyebilirim, değil mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Oh, with garlic, Mr. Luthor. And butter. Oo, lahanalı, Bay Luthor. Ve tereyağlı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Those alpha waves will take me north to his secret. Bu alfa dalgaları beni, onun kuzeydeki sırrına götürecek. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And when I have his secret, I'll have Superman. Ve bu sırra sahip olduğumda, Süpermen benim olacak. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Slasher Fogelstein's a bed wetter. Slasher Fogelstein yatağına işedi. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Slasher Fogelstein's a bed wetter. Pass it. Slasher Fogelstein yatağına işedi. Geç bunu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Hi, Mr. Fogelstein. Merhaba, Bay Fogelstein. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Too fast. Can you get the speed right? Çok hızlı. Hızı düzeltemez misin? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I told you, they installed those three weeks ago. Sana söyledim, Bunu 3 hafta önce takmışlardı. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
You follow the bouncing ball for a while. Thing's giving me a headache. Radardaki şu hareket eden noktayı bir süre sen izle. Benim başımı ağrıtıyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Anyway, somebody's gotta check up on those guys. Her neyse, çocukları kontrol etme zamanı geldi. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yeah, I keep on forgetting about them. Evet onları hep unutuyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
How long they been up there, 45 days? Ne zamandan beri oradalar, 45 gün oldu mu? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
The whole worid's forgotten about it. Bütün dünya bizi unuttu. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Houston calling Artemis II. Houston Artemis ll"yi arıyor. Houston Artemis ll'yi arıyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Houston calling Artemis II. Come in. Houston Artemis ll"yi arıyor. Cevap verin. Houston Artemis ll'yi arıyor. Cevap verin. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Morning, Houston. Hold on, Nate. Günaydın Houston. Bekle, Nate. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Yo. How are things going? Selam. Nasıl gidiyor? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
All systems normal, Houston. Tüm sistemler normal, Houston. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Andy is out doing the geological survey. Andy dışarıda, jeolojik araştırma yapıyor... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
More rocks. Nice. Daha fazla taş. Güzel. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
And cosmonaut Boris is getting some soil samples. Ve kozmonot Boris bazı toprak örnekleri alıyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
By the way, Boris and I are engaged. Bu arada, Boris ve ben nişanlandık. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
I had a feeling about you guys when I saw your Rorschach tests. Rorschach testlerinizi gördüğümde bunu anlamıştım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Just a little d�tente humor there, Houston. Sadece rahatlatıcı, küçük bir şaka Houston. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Surface conditions unchanged? Yüzey koşulları değişmedi mi? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, it's mighty pretty out there. Mighty... Dışarısı oldukça güzel. Oldukça... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...pretty. Mighty pretty. ...Güzel. Oldukça güzel. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Look, Nate? Bak, Nate? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Nate, wake up, will you? Nate, beni dinliyor musun? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
That's it. I'm dreaming. Herhalde düş görüyorum. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Artemis, come in. Artemis cevap ver. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Well, Houston, we seem to have an unidentified flying object. Burada tanımlanamayan bir uçan nesne var Houston. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Unidentified? Tanımlanamayan mı? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
What does it look like? Well... Neye benziyor? Daha çok... Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
...a lot like a girl. ...bir kadına. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
What kind of a creature are you? Just a man. Ne tür bir yaratıksın sen? Sadece bir insanım. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
What a fragile sort of life form this is. Nekadar kırılgan bir yaşam formu böyle. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Houston, come in. Come in, Houston. Houston cevap ver. Houston Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Come in, Houston. Come in. Cevap ver Houston. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Attempting manual liftoff. Manuel ateşlemeye çalışılıyor. Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
Can somebody hear me? Beni duyan birileri var mı? Superman II: The Richard Donner Cut-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156871
  • 156872
  • 156873
  • 156874
  • 156875
  • 156876
  • 156877
  • 156878
  • 156879
  • 156880
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim