Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156873
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| cerillium. | ...bir adam gördüm. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| This year's lifetime achievement award... Him. | Bu yılın Yaşam Boyu Başarı Ödülü,... O. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| ...goes to one of the world's greatest souls, | ...dünyanın en büyük şahsiyetlerinden birine,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| His Holiness, the Dalai Lama. | ...Kutsal Dalay Lama'ya gidiyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| This man isn't who you think he is, he's the Hourglass. | Bu adam düşündüğünüz kişi değil. O, Kum Saati. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| No no, I'm a man of peace. | Hayır, hayır. Ben bir barış adamıyım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Shut up! You're plotting to kill all these people | Kes sesini! Bütün bu insanları öldürmeyi tasarladın... Kes sesisni! Burdaki tüm insanları öldürmeyi planlyordun | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| and I can prove it. Show the world | ...ve ben bunu ispat edebilirim. Tüm dünyaya... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| the armor you're hiding under these robes. | ...şu cübbelerin altında gizlediğin zırhı göster. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You can't fool me, Hourglass. | Beni kandıramazsın, Kum Saati. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You're packing 10 lbs of Cerillium under there. | Bunun altına 4,5 kg serilyum doldurmuşsun. 5 kiloluk cerillium' u oradalara bir yere istiflemişsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| What? Ahh! | Ne? Ahh! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Tutu. | Tutu. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Pea... | Bar... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Shit shit shit shit shit. | Siktir, siktir, siktir, siktir. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You're the Hourglass. | Kum Saati sensin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's a pity you saw that, my dear. | Bunu görmen ne acı, tatlım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Perhaps this will help you forget. | Belki bu unutmana yardımcı olur. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| What are you doing? | Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun ? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Hourglass! | Kum Saati! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| By the way, your costume sucks. Hourglass: Out of my way! | Bu arada, kostümün berbat! Çekilin yolumdan! Bu arada kostümün berbat. Çekilin önümden. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Excuse me, there is a line. | Affedersin ama sıra var. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| No, you're killing him all wrong. | Hayır, yanlış biçimde öldürüyorsun. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's like this. (groans) | Böyle olmalı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Better. (groaning) | Daha iyi. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Hourglass, you'll never get away with this! | Kum Saati, bundan paçayı kurtaramazsın! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Forget it, Dragonfly. You're too late. | Boşversene, Yusufçuk. Çok geç kaldın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Run! (screaming) | Kaçın! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| little fly. | ...küçük sinek. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Dragonfly! | Yusufçuk! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| No! Ahhh! | Hayır! Ahhh! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Man: My eye! | Ah, gözüm! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| So, are you gonna keep the body, or... | Şey, onu saklayacak mısın, yoksa... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Dragonfly, you must stop the Hourglass. | Yusufçuk. Kum Saati'ni durdurmalısın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| If there is one lesson my life can teach, | Hayatın bana öğrettiği bir ders varsa,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| it is that the spirit is stronger than the body. | ...o da ruhun bedenden güçlü olduğudur. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| The hero comes from within. | Kahramanlık buradan gelir. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Those are Celine Dion lyrics. | Bunlar Celine Dion'in şarkı sözleri. Bunlar Celine Dion' un sözleri. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Whatever. It's still true. | Neyse ne. Yine de doğru. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (groans) Sorry. | Pardon. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Watch, Dragonfly, | Şehrinin ölmesini... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| as your city dies. | ...izle bakalım, Yusufçuk. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You're with me, | Benim yanımdasın. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| your lover. | Sevgilinin yanında. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| No. Only now do you understand. | Hayır. Artık anladın mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (ticking) Oh, come... | Oh, hadi... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Aha! | A ha! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I need you to jerk this off. | Buna asılmanı istiyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| There's not enough time. | Yeteri kadar vakit yok. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Oh fuck. | Oh, hassiktir. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's over. Jill: Dragonfly! | Her şey sona erdi. Yusufçuk! Herşey bitti. Yusufçuk! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Gotcha. | Tuttum. Yakaladım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Rick? You didn't think I'd let anything happen | Rick? Sevdiğim kıza bir şey olmasına... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| to the girl I love, did you? | ...izin vereceğimi sanmamıştın, değil mi? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Well, we're still falling. | İyi de hala düşüyoruz. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Damn it! If only I could fly. | Allah kahretsin! Keşke uçabilseydim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Maybe I wasn't cut out to be a hero. | Belki de kahramanlık bana göre değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You know, maybe I was meant to have a normal job... an accountant, | Belki de normal bir işim olmalıydı. Muhasebeci,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| a gym teacher. (screams) | ...beden öğretmeni gibi. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| This is a really tall building. Rick! | Bu da amma yüksek binaymış. Rick! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I don't care what happens anymore. | Ne olacaksa olsun artık, umrumda değil. Ne olduğu umrumda değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| If I die, I die happily in your arms. | Eğer ölürsem, senin kollarında mutlu bir şekilde öleceğim. Eğer öleceksem senin kollarında öleyim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You're my hero, Rick Riker, and I love you. | Sen benim kahramanımsın Rick Riker ve seni seviyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Yes! Oh, thank God! | Evet! Oh, Tanrı'ya şükür! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We only have 50 stories left. | Yalnızca 50 kat kaldı. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Thank you, Dragonfly. | Teşekkür ederim, Yusufçuk. Teşekkürler, Yusufçuk. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Because of you, our city is safe at last. | Sayende şehrimiz, nihayet güvenli bir hale geldi. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| You said it, Dr. Hawking. Shit! | İyi dedin, Dr. Hawking. Siktir! İyi dedin, Dr. Hawking. Lanet olsun! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| It's a happy ending for us all. | Hepimiz için mutlu son oldu. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| (screams) Let's go get some dinner. I'm buying. | Hadi gidip bir şeyler yiyelim. Benden. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Who am I? I'm Rick Riker. | Ben kimim? Ben Rick Riker'im. Ben kimmiyim ? Ben Rick Riker. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm the Dragonfly. And as long as there's crime and injustice | Ben Yusufçuk'um. Ve suçla adaletsizlik olduğu sürece... Yusufçuk. Suç ve haksızlık olduğu sürece | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I will forever be a superhero... | ...daima süper kahraman olarak kalacağım. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I am the Hourglass! | Benim adım Kum Saati! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Darkness has found you, evil surrounds you | Karanlık seni bulmuş, kötülük etrafını sarmış,... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| No one to save you, we're almost out of time | ...seni kurtaracak kimse yok. Zamanımız tükenmek üzere. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| What do you do when nothing can be done? | Yapılacak şey kalmadığında ne yapacaksın? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Where do you go with nowhere left to run? | Kaçılacak yer kalmadığında nereye kaçacaksın? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Where is the one who stands up and tells you | Ayağa kalkıp, "seni kurtarmaya geldim" diyecek... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| I'm here to save you? We're almost out of time | ...o kişi nerede? Zamanımız tükenmek üzere. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Nobody knows just who he's trying to be | Onun ne olmaya çalıştığını kimse bilmiyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Behind this mask, his wings and suit of green | Bu maskenin ardında, kanatlı, yeşil bir elbise giyiyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Just in time to reach up for the sky | Tam vaktinde gökyüzüne çıkmak... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| And fly away | ...ve uçup gitmek için. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Don't worry you're safe | Korkma, güvendesin... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| In my arms, 'cause it takes your love | ...kollarımda, çünkü senin aşkındır... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| To lift me up, it's safe to say | ...beni uçuran. Rahatlıkla diyebilirim ki... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Jill and I were always meant to be | ...Jill ve ben birbirimiz için yaratılmışız. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| So I will show you why I'm here to stay | O yüzden sana, niye burada kaldığımı göstereceğim. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Don't they know that I'll protect you? | Seni koruyacağımı bilmiyorlar mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Don't they know they'll have to get through | Geçmek zorunda olduklarını bilmiyorlar mı... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Me | ...beni? | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Don't worry yourself... | Kendini harap etme. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Hourglass: Your time is up! | Vaktin doldu! | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Watch out behind you | Arkana dikkat et. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| This is designed to | Bu tasarlandı... | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Quickly remind you | ...seni çabucak hatırlatmak için. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| We're almost out of time | Zamanımız tükenmek üzere. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Somebody tell me what he's trying to be | Biri bana onun ne olmaya çalıştığını söylesin. | Superhero Movie-2 | 2008 | |
| Behind his mask, his wings, his suit of green | Bu maskenin ardında, kanatlı, yeşil bir elbise giyiyor. | Superhero Movie-2 | 2008 |