Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156872
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She is this man's wife. | O, bu beyin eşi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Uncle Albert! I'm not finished. | Albert Amca! Daha bitirmedim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You're one lucky guy. Now... | Şanslı bir herifsin. Şimdi... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
where's Lucille? | ...Lucille nerede? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Ah, Lucille! | Ah, Lucille! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I do have this coupon for a cremation. | Cenazeyi yakma için bu indirim kuponum var. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I am so sorry for your loss. | Başın sağolsun. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I know I said some things, | Biliyorum, bir şeyler söyledim... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
but now more than ever, I realize... | ...ama şimdi, her zamankinden daha çok farkına vardım ki... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
we can never be together. | ...biz asla bir araya gelemeyiz. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You love me, Rick. I know you do. | Beni seviyorsun, Rick. Sevdiğini biliyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Jill, trust me. I'm telling you this for your own good. | Jill, inan bana. Kendi iyiliğin için söylüyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You're no longer in my five. | Artık kısa aramalarıma kayıtlı değilsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
When I was young | Ben gençken | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I never needed anyone | Kimseye ihtiyacım olmadı | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Makin' love was just for fun | Sevişmek sadece eğlenmek adınaydı | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Those days are gone | O günler geride kaldı | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
All by myself | Tek başına | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Anymore | Daha fazla | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
All by myself. | Tek başına | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Don't want to be | Kalmak istemiyorum | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You can't keep getting lucky, man. | Şansın hep böyle devam edemez, adamım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You only beat me by two strokes this time. | Bu kez beni iki farkla yendin. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
And the back nine is what killed. | Üstelik 9 numaralı delik çok zordu. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
(glass shatters) Oh my God! | Aman Tanrım! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Look at this place. Yo, what are you doing, man? | Şuranın haline bak. Hey, sen ne halt ediyorsun, adamım? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You gotta pull yourself together, dude. | Kendini toparlamalısın, ahbap. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
What's the point? | Ne amacı var? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Look at you... eating junk food, | Şu haline bak. Abur cubur yiyor,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
wearing fake beards, | ...yapma sakal takıyorsun. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
and we found your costume in the garbage outside. | Üstelik kostümünü dışardaki çöp yığınında bulduk. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Yeah, well, I'm not the Dragonfly anymore. | Ha, evet. Artık Yusufçuk değilim. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
But you said the Hourglass was going to kill thousands of people. | Kum Saati'nin binlerce insanı öldüreceğini söylemiştin. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I told you I'm no hero. All right? Aunt Lucille's dead, | Dedim ya, artık kahraman değilim. Tamam mı? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I've rejected the only girl I've ever loved | Hayatımda sevdiğim tek kızı reddettim. hayatımın aşkını reddettim | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
and I can't even fly. | Hem uçamıyorum bile. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I wish I'd never been bitten by that stupid dragonfly. | Keşke o aptal yusufçuk beni ısırmasaydı. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
And maybe your father shouldn't have given you this after all. | Belki de baban bunu sana hiç vermemeliydi. Belki baban bunu sana hiç vermemeliydi. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Look at the words your ancestors inscribed in that ring. | Atalarının yüzüğün içine yazdığı kelimelere bak. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
"Honor, valor, sacrifice, | "Onur, kıymet bilme, fedakarlık,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
duty, commitment, bravery, justice, | ...görev, adanmışlık, cesaret, adalet,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
integrity, brotherhood, | ...dürüstlük, kardeşlik,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
self esteem, low prices, affordable housing, | ...haysiyet, düşük fiyatlar, makul fiyatlı evler,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
loose fitting pants, cheap internet porn." | ...düşük bel pantolonlar, internette ucuz porno" | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
The rest is in Latin. | Gerisi Latince. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Rick, the hero's path is dangerous. | Rick, bir kahramanın yolu tehlikelidir. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You may fail or you may fly. All that matters | Başarısız olabilir ya da uçabilirsin. Tek fark,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
is that you do it for the best of reasons. | ...bunu yüce bir amaç uğruna yapmandır. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Helping others, Rick, | Başkalarına yardım etmek, Rick,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
that's what makes you a real hero. | ...seni gerçek kahraman yapan şeydir. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Maybe you're right, | Belki de haklısınız... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
but even if I wanted to stop the Hourglass, | ...ama Kum Saati'ni durdurmak istesem bile... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I wouldn't know where to start. | ...nereden başlayacağımı bilmiyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I mean, where's he gonna find thousands of people in one place? | Yani, binlerce kişiyi, bir arada nerede bulacak? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Reporting here live from the Empire City convention center | Empire City Kongre Merkezi'nden canlı olarak bildiriyoruz. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
where thousands of people are in one place, | Burada binlerce kişi bir arada... binlerce kişi aynı anda aynı yerde, | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
but none of them more important | ...ama hiçbiri, Dünya İnsanlık Ödülü katılımcılarından... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
than the attendees of the World Humanity Awards. | ...daha önemli değil. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Well, that shortcut through the playground sure saved us some time. | Valla çocuk parkından geçen bu kestirme yol... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You go ahead, | Siz gidin. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I'll find a place to park. | Ben bir park yeri bulayım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Girl: Mister, please stop! | Bayım, lütfen durun! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Each year the World Humanity Awards | Dünya İnsanlık Ödülü her yıl,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
are held to honor the greatest achievements | ...insanlık adına yapılan en başarılı çalışmaları... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
on behalf of all humanity. | ...onurlandırmak amacıyla veriliyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
This gala event is expected to draw | Bu galanın, dünyanın en saygın liderlerini... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
the world's most prestigious leaders to Empire City. | ...Empire City'e çekmesi bekleniyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Excuse us, excuse us! "Empire City Times." | İzin verin, izin verin! "Empire City Times" | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Damn! Look, there go Prince Charles. | Vay anasını! Şuraya bak, Prens Charles geçiyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
And Nelson Mandela. Nelson! | Ve Nelson Mandela. Nelson! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Hey, I was in jail too, man. | Hey, ben de hapis yattım adamım. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
One of the guests here is the Hourglass. | Buradaki konuklardan biri Kum Saati. Ziyaretçilerden biri Kum Saati. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Thank you so much for inviting us, Mr. Landers. | Bizi davet ettiğiniz için çok teşekkürler, Bay Landers. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Well, when you're being honored by the world, | Eee. İnsan dünya tarafından onurlandırılırken... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
you want your family with you. | ...ailesiyle olmak istiyor. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Perhaps one day, you could be part of our family too. | Belki bir gün, sen de ailemizin bir üyesi olursun. Belki birgün, sende ailemizin bir parçası olabilirsin. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Ladies and gentlemen, our first award | Bayanlar ve baylar, ilk ödülümüz... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
is for the medical breakthrough of the year. | ...yılın tıp başarısı için. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
For his company's pioneering work | Şirketinin kadın hijyeni alanındaki... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
in the field of feminine hygiene | ...öncü çalışmalarından dolayı,... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I award Lou Landers douchebag of the year. | ...Lou Landers "Yılın Alçağı" ödülüne layık görüldü. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Douchebag | Alçak | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
He's the douchebag of the year | Yılın Alçağı o | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Now ain't he great, folks? | Ne kadar harika biri, değil mi millet? | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Ain't he grand? The douchebag of the year. | Büyük değil mi? Yılın Alçağı | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
He's Mr. Douchebag of the year | İşte o, Bay Alçak, Yılın Alçağı | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Look at him smile, look at him shine | Bakın nasıl gülümsüyor, bakın nasıl da parlıyor | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
He's the douchebag of, the douchebag of the year. | Yılın Alçağı, Yılın Alçağı o | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Hold up the douchebag! Hold up the douchebag, sir. | Ödülü kaldırır mısınız? Ödülü kaldırın, efendim! | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Stop right there, Landers. | Olduğun yerde kal, Landers. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Mr. Riker. So... | Bay Riker. Demek... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
you know. | ...biliyorsunuz. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
You're damn right I do. | Haklısın. Biliyorum. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Someone in this auditorium is the Hourglass. | Bu salondakilerden biri Camsaaat. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
I need your help to figure out who it is. | Kim olduğunu bulmam için yardımınıza ihtiyacım var. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
Now the Hourglass could be anyone... | Herhangi biri Kum Saati olabilir. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
a guest of honor... | Bir onur konuğu,... onur konuğu... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
maybe even a stagehand. | ...hatta belki bir sahne çalışanı. | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
This may be nothing, but I did see a man | Bu önemli olmayabilir ama... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |
with what looked like a canister of | ...elinde serilyum kabına benzer bir şey olan... | Superhero Movie-2 | 2008 | ![]() |