Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156670
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...way back, and that ball is out of here! | Çok arkaya, ve top yok oldu! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
A three run homer for Miles Dalrymple and the A's take a 3 1 lead. | Miles Dalrymple'dan sayı ve A'lar 3'e 1 öndeler. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Here we go, Miles! | İşte böyle, Miles! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, Miles, way to go! Big stick! | Evet, Miles, harikaydı! Koca sopa! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
What's the deal with Knight? Why is he always sleeping? | Knight'ın durumu nedir? Neden hep uyuyor? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
He's the closer, Domo. He needs his rest. | O kapanışçı. Dinlenmeye ihtiyacı var. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Especially when Dunne's pitching. | Özellikle de Dunne atış yaparken. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
With a bevy ofscouts looking on... | Biryığın gözlemci onu izlerken... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...Dunne has suddenly lost his control here in the ninth. | ...Dunne birdenbire dokuzuncu turda kontrolü kaybetti. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Having grown up in the shadow of this field... | Bu sahada büyümüş birisi olarak... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...Dunne would certainly like to make his debut here a success... | ...Dunne buradaki ilk oyununda mutlaka başarılı olmak ister... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...but he's got his hands full now. | ...ama şimdi işi oldukça zor. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Dunne got away with one right there. | Dunne birseferde kurtuldu. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Come on now, learn your lesson. Stay out of his kitchen. | Hadi ama, dersini öğren. Onun mutfağından uzak dur. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Good, then get it. | Güzel, o zaman elde et. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Dunne shakes him off again. | Dunne tekrarsilkeliyor. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You want it? You're going to bring it, come on! | İstiyor musun? Onu getireceksin, hadi! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Briggs hits a bomb to right and it is gone. | Briggs sağa bomba atıyor ve işte gitti. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
A grand slam. | Büyük birsayı. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
With one swing, the Braves have taken a 5 4 lead here in the ninth. | Tak bir vuruşla, Braves 9. turda 5'e 4 öne geçti. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
A's down to their last out now. | A'ların son şansı. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Brubaker stands in, still looking for his first hit of the summer. | Brubakeriçerde, hala bu yazın ilk vuruşunu arıyor. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Swing and a miss! Strike three! | Savurdu ve ıska! Üçüncü ıska! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Tough loss tonight. | Bu gece zor bir yenilgiydi. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Nine innings, six hits, five runs... | Dokuz içerde, altı vuruş, beş koşu... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...three walks, eight strikeouts... | ...üç yürüyüş, sekiz çıkış... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...and one big mistake. | ...ve bir büyük hata. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I was talking to one of the scouts, the guy in the suspenders. | Gözlemcilerden birisiyle konuşuyordum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
He's from the Phillies. | Phillies'lerden. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
He was curious about your college career. I made up a few stories. | Senin okul durumunu merak ediyordu. Ona birkaç hikaye uydurdum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I'm trying to help here, hotshot. | Sana yardımcı olmaya çalışıyorum, oğlum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Most important thing in your life, you don't want my help? Not interested? | Hayatındaki en önemli şeyde yardımımı istemiyor musun? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I got some place to be! | Gitmem gereken bir yer var! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Chasing some Shore Road princess... | Shore Yolu'ndaki prensesi kovalıyorsun... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...who's trying to get Daddy's attention by screwing the lawn boy? | ...o da bahçıvanla yatarak babasının dikkatini mi çekmeye çalışıyor? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
What's all this? I'm out of here. | Bunlar da ne? Buradan gidiyorum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
No. | Biliyor musun.... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You could turn this thing around. It's a long summer. | Durumu değiştirebilirsin. Önümüzde uzun bir yaz var. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Striking out in front of pro scouts all summer is not what I had in mind. | Oyuncu avcılarının önünde atış kaçırmaya devam etmeye niyetim yok. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Besides, I already told my house parents that I quit. | Hem, ev sahiplerime evi bıraktığımı zaten söyledim. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You could stay with me. | Benimle kalabilirsin. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I was gonna go see Auggie at the Oasis. | Yine de Oasis'de Auggie'yi göreceğim. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Why don't you have a beer and a bowl of chowder with me before you split? | Neden gitmeden benimle bir bira içmiyorsun? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Last bus isn't till 2:00. | Son otobüs 2:00'den önce kalkmıyor. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Here's to going back to Cali... | İşte Cali'ye dönüş... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...Cali, Cali. | ...Cali, Cali. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
To California. | California. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Auggie is going to make sure you get to the bus station before 2:00. | Auggie seni 2'den önce otobüs terminaline götürecek. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
What? I got to go meet Tenley. | Ne? Benim Tenley'le buluşmam gerek. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I'm getting jacked for a girl. | Bir kız için satılıyorum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I'll come visit you at SC. | Seni S.C.'de ziyaret edeceğim. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Thanks. Yeah, man. | Teşekkürler. Evet, dostum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Kill them! Go get them, all right? | Öldür onları! Git ve yen onları, tamam mı? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Auggie, take care of him. | Auggie, ona iyi bak. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Have you met my sister Dede Mulligan? I don't believe so. | Dede Mulligan'la tanıştın mı? Sanmıyorum. Billy Brubaker. Merhaba, Billy Brubaker. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Charmed. What's your name? | Charmed. Senin adın ne? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Billy Brubaker. Hello, Billy Brubaker. | Billy Brubaker. Merhaba, Billy Brubaker. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I appreciate you guys taking me to the bus station to make sure I get off okay. | Sizin beni otobüs terminaline götürecek olmanız çok güzel. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry, Bru. | Endişelenmeyin. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I'll make sure you get off just right. | Doğru inmeni sağlayacağım. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You just put your butt in my face. | Poponu yüzüme sokup duruyorsun. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I always like a butt in my face. All right. | Yüzümde popoya her zaman bayılırım. Tamam. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to take you on the shortcut to the bus. | Seni kısa yoldan otobüse götüreceğim. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Just don't turn around, and take your time around the corners. | Sadece arkana dönme, ve köşelerde ağır ol. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
My mom was a great lady. | Annem harika bir hanımefendiydi. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
She could have an entire conversation without you saying anything. | Sen hiç konuşmadan seninle konuşabilirdi. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
My dad would come home after working all day in the sun and he'd have a beer... | Babam bütün gün güneşin altında çalıştıktan sonra eve gelir... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...my mom would just be chatting away... | ...bir bira içer, annemle sohbet ederlerdi... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...and my dad would nod off right at the kitchen table. | ...babam mutfak masasından ona başını sallar dururdu. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I just look at him... | Şimdi ona bakıyorum... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...stare at him, and I see failure. | ...ve başarısızlığını görüyorum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Like after the game tonight, he just smiled at me. | Bu akşamki maçtan sonra, bana sadece gülümsedi. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Like this, "Welcome. | Aynen şöyleydi: "Hoş geldin. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
"Welcome to failure." | "Başarısızlığa hoş geldin." | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
He wants you to fail? He did. My brother did. | Başarısız mı olmanı istiyor? İstedi. Ağabeyim oldu. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Forget them. What do you want? | Unut onları. Sen ne istiyorsun? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I want to make it. | Ben başarmak istiyorum. Sadece kendine kazanmak için izin vermelisin. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I want to play pro ball. | Profesyonel top oynamak istiyorum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Then you will. | Ve oynayacaksın. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You just have to allow yourself to succeed. | Sadece kendine kazanmak için izin vermelisin. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You want big rewards? | Büyük mükafatlar mı istiyorsun? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You've got to take big risks. | Büyük riskler almalısın. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Don't worry, Bru, I'm a licensed professional. | Endişelenme, ben lisanslı bir profesyonelim. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You got the Dede Mulligan midnight special! | Dede Mulligan gece yarısı özel Programına hoş geldiniz! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Are you still mad we missed the bus? | Hala otobüsü kaçırdığımıza kızıyor musun? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I don't know if you paid attention, but the Big Bad Bru is back... | Farkında mısınız bilmiyorum, ama kötü Bru geri geldi... | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
...and he's all nuded up. | ...ve o tümüyle çıplak. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You're about to get it! | Nerdeyse alacaksın! | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
She was awesome. | Harikaydı. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
She made the grapes disappear. | Üzümleri yok etti. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
What grapes? | Hangi üzümler? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I'll see you tonight, buddy. | Akşama görüşürüz, dostum. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Domo, good morning. | Ah, Domo, günaydın. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
I made something special for you. | Sana özel bir şey hazırladım. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
When is your next start? | Bir daha ne zaman başlıyorsun? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Thinking about pitching? | Atıcı olmayı mı düşünüyorsun? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
What else would I be thinking about? | Başka ne düşüneceğim ki? | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Rand Parrish's daughter. | Rand Parrish'in kızı. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
You're setting yourself up for a big fall. | Derin bir uçurumun kenarına yürüyorsun. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |
Shore Road princess. | Shore Yolu prensesi. | Summer Catch-1 | 2001 | ![]() |