• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156668

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's good. Throws hard. İyi. Sıkı atıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Harder than you? Senden daha mı sıkı? Summer Catch-1 2001 info-icon
Not a lot of guys throw harder than you. Senden sıkı atabilecek az adam vardır. Bana ne demeye çalışıyorsunuz? Summer Catch-1 2001 info-icon
Let me know about your lawns. One way or another, they got to get done. Çimen işlerinizi bileyim. Bir şekilde yapılmaları gerekecek. Summer Catch-1 2001 info-icon
Billy Brubaker, catcher from USC... Billy Brubaker, U.S.C. tutucusu... Summer Catch-1 2001 info-icon
...and Ryan Dunne, left handed pitcher from Chatham. ...ve Ryan Dunne, Chatham'ın solak atıcısı. Summer Catch-1 2001 info-icon
Would you sign these? Bunları imzalar mısınız? Summer Catch-1 2001 info-icon
Pretty big Chatham A's fan? Fanatik Chatham A taraftarı mısınız? Summer Catch-1 2001 info-icon
The biggest. Plus, I was looking you up for my sister. En fanatikleriyiz. Üstelik, seni ablam için arıyordum. Summer Catch-1 2001 info-icon
Who's your sister? Ablan kim? Summer Catch-1 2001 info-icon
Tenley Parrish. Tenley Parrish. Summer Catch-1 2001 info-icon
Hey, guys! Come here! Çocuklar, buraya gelin! Summer Catch-1 2001 info-icon
I'm going to be the A's mascot. Ben A'ların maskotu olacağım. Summer Catch-1 2001 info-icon
That's great! Bu harika. Sadece yarın gece maçtan sonra sahada benle buluş. Summer Catch-1 2001 info-icon
What is the A's mascot? A'ların maskotu nedir? Summer Catch-1 2001 info-icon
Well, I'm still working on that. Hala bunun üzerinde çalışıyorum. Summer Catch-1 2001 info-icon
Maybe a big, fuzzy dog. Kocaman tatlı bir köpek olabilir. Summer Catch-1 2001 info-icon
The Chatham Fuzzy Dogs? "Go, Fuzzy Dogs"? Chatham Tatlı Köpekleri mi? "Bastırın, Tatlı Köpekler"? Summer Catch-1 2001 info-icon
"I love the fuzzy dogs! " "Tatlı köpekleri seviyorum!" Summer Catch-1 2001 info-icon
We're going to get some ice cream, okay? Biz dondurma almaya gidiyoruz, tamam mı? Summer Catch-1 2001 info-icon
Actually, my dad has a plan for me. Aslında babamın benim için planları var. Summer Catch-1 2001 info-icon
What's the plan? Planı nedir? Summer Catch-1 2001 info-icon
He set me up with this job in San Francisco. Beni San Francisco'da bir işe yerleştirecek. Summer Catch-1 2001 info-icon
My uncle is a partner in this investment firm. I don't know. Amcam bir yatırım şirketinin ortağı. Tam bilmiyorum. Summer Catch-1 2001 info-icon
No, it's a good job. It's just that it's what my dad wants. Hayır, bu sadece bir iş. Babamın istediği bu. Summer Catch-1 2001 info-icon
So, you want to be an architect? Maybe. Yani, mimar mı olmak istiyorsun? Belki. Summer Catch-1 2001 info-icon
I'd like to go back to school to find out. Okula geri dönüp bunu araştırmak istiyorum. Summer Catch-1 2001 info-icon
It's something that makes me feel special. Beni özel hissettiren bir şey bu. Summer Catch-1 2001 info-icon
It's personal. It's about seeing the beauty in things. Kişisel. Her şeydeki güzelliği görebilmek. Summer Catch-1 2001 info-icon
A professor of mine always used to say: Profesörlerimden birisi derdi ki... Summer Catch-1 2001 info-icon
"The greatest tool for an architect is your eyes." ..."bir mimarın en iyi aleti gözleridir." Summer Catch-1 2001 info-icon
You have beautiful eyes. Senin güzel gözlerin var. Summer Catch-1 2001 info-icon
Is that a line? Bu bir iltifat mı? Summer Catch-1 2001 info-icon
Kind of. Did it work? Gibi. İşe yaradı mı? Summer Catch-1 2001 info-icon
Yeah. Kind of. Evet. Gibi. Summer Catch-1 2001 info-icon
You have some ice cream. Biraz dondurma kalmış. Summer Catch-1 2001 info-icon
These aren't local girls? Summer people. Buralı kızlar değiller mi? Yaz insanları. Summer Catch-1 2001 info-icon
Some are people, some are not. Bazıları insan, bazıları değil. Summer Catch-1 2001 info-icon
Lauren has lived in the same house her family has had for 40 years. Lauren 40 yıl ailesinin sahip olduğu evde yaşadı. Summer Catch-1 2001 info-icon
This big ass vacation house over on Şu koca tatil evi Summer Catch-1 2001 info-icon
626 Shore Road. My dad does her yard. 626 Shore Yolu. Babam bahçesinde çalışıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
This Tenley girl is rich, too? Şu Tenley'lerin kızı zengin. Summer Catch-1 2001 info-icon
It takes me half a day to cut the grass. Çimlerini biçmek yarım günümü alıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
So, you mow her lawn, and now you're trying to mow her lawn? Eee, çimlerini biçiyordun, şimdi de onun çimlerini mi biçiyorsun? Summer Catch-1 2001 info-icon
Welcome, ladies and gentlemen. Bayanlar ve baylar, hoş geldiniz. Summer Catch-1 2001 info-icon
Please join me in thanking the Rotary Club for their generous donation... Yeni basın kutumuz ve indirim masamızın yapımına katkıda... Summer Catch-1 2001 info-icon
...that helped finance our brand new press box and concession stand. ...bulunan Rotary Kulübü'ne hep beraber teşekkür edelim. Summer Catch-1 2001 info-icon
Please give a warm welcome to the new radio voice of the Chatham A's... Lütfen Chatham A'larının yeni radyodaki sesi Bay Curt Gowdy'e... Summer Catch-1 2001 info-icon
...Mr. Curt Gowdy. ...merhaba diyelim. Summer Catch-1 2001 info-icon
Play ball! Top oynayın! Summer Catch-1 2001 info-icon
Welcome, ladies and gentlemen, to the season opener for the Chatham A's. Bayanlar ve baylar, Chatham A'ların sezon açılışına hoş geldiniz. Summer Catch-1 2001 info-icon
Today, the A's square off against the Wareham Gatemen. Bugün, A'lar Wareham Gatemen'le karşılaşacak. Summer Catch-1 2001 info-icon
What a beautiful day for baseball. Beysbol için harika bir gün. Summer Catch-1 2001 info-icon
A perfect start to the Cape League's 115th season. Cape Ligi'nin 115. sezonuna mükemmel bir başlangıç. Summer Catch-1 2001 info-icon
On the mound today, is the much touted Eric Van Leemer. Atıcı noktasında bugün, meşhur Eric Van Leemer var. Summer Catch-1 2001 info-icon
A hard throwing right hander from Wichita State. Wichita Eyaleti'nden sıkı bir atıcı. Summer Catch-1 2001 info-icon
Strike three called. The A's new mascot likes what she sees. Üç atış bitti. A'ların yeni maskotu durumdan oldukça mutlu. Summer Catch-1 2001 info-icon
Damn. He throws hard. Kahretsin. Kuvvetli atıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Yeah, Van Leemer is an All American. Evet, Van Leemer tam bir Amerikalı. Summer Catch-1 2001 info-icon
The Dodgers offered him $2,000,000. Dodgers ona $2 milyon önerdi. Summer Catch-1 2001 info-icon
Ryan. God, I'm sorry. Ryan. Tanrım, üzgünüm. Summer Catch-1 2001 info-icon
Didn't recognize you without your ass hanging out of your banana hammock.... Kıçın o tangadan sarkarken seni tanıyamadım. Summer Catch-1 2001 info-icon
Swing and a miss, and the Gatemen go down in order. Deneme ve kaçırma, Gatemen sırayla iniyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
And so far, Van Leemer appears as advertised. Şu ana kadar, Van Leemer denildiği kadariyi. Summer Catch-1 2001 info-icon
What's up? Scout, 3:00. Naber? İzci, 3:00. Summer Catch-1 2001 info-icon
Quit drooling. July 4 they'll be a dozen of them at every game. Dolanmayı bırak. 4 Temmuz'da her maçta onlarcası olacak. Summer Catch-1 2001 info-icon
Well, I'm sorry, Dodger Blue. Şey, üzgünüm, Dodger mavisi. Summer Catch-1 2001 info-icon
The A's are looking for more here in the sixth, as Billy Brubaker stands in. A'lar altıncı turda Billy Brubaker'la daha çok şey bekliyorlar. Summer Catch-1 2001 info-icon
Fast hands, now. Süratli olalım. Summer Catch-1 2001 info-icon
Brubaker is struggling with wooden bats, as are so many Cape League hitters. Brubaker tahta sopalarla savaşıyor, diğer Cape Ligi vurucuları gibi. Summer Catch-1 2001 info-icon
Swing and a miss. Strike three. Brubaker's second strikeout of the day. Atış ve kaçırma. Üçüncü atıştı. Brubaker'in bugün ikinci elenmesi. Summer Catch-1 2001 info-icon
Wood bats suck. Tahta sopalar berbat. Titanyum sopa alacağız, Brubaker. Summer Catch-1 2001 info-icon
Why do you think God invented aluminum? Goddamn it! Tanrı neden alüminyumu yarattı sanıyorsun? Lanet olsun! Summer Catch-1 2001 info-icon
We'll get you a titanium bat, Brubaker. Titanyum sopa alacağız, Brubaker. Summer Catch-1 2001 info-icon
Ryan Dunne! Ryan Dunne! Summer Catch-1 2001 info-icon
How are you feeling? Good, strong, ready. Nasıl hissediyorsun? İyi, kuvvetli. Summer Catch-1 2001 info-icon
I need you to go up in the stands and pass the hat. Oraya gidip şapka dolaştırmanı istiyorum. Summer Catch-1 2001 info-icon
Give them hell, Ry. Günlerini göster, Ry. Summer Catch-1 2001 info-icon
They should have chili at this, Pete. I don't care what you say. Bu chilili olmalı, Pete. Ne dediğin umurumda değil. Summer Catch-1 2001 info-icon
What's up, Ry? What's up, man? Ne oluyor? Summer Catch-1 2001 info-icon
How you doing? What are you doing here? Nasılsın? Burada ne yapıyorsun? Summer Catch-1 2001 info-icon
What does it look like I'm doing? Sence ne yapıyorum? Summer Catch-1 2001 info-icon
Right. Sorry, man. Doğru. Kusura bakma, dostum. Summer Catch-1 2001 info-icon
Wait! Here you go. Bekle! İşte buradan. Summer Catch-1 2001 info-icon
I paid for those chips. It's a donation hat. O patatesleri ben aldım. Bu bir bağış şapkası. Summer Catch-1 2001 info-icon
We got chips everywhere! Her taraf patates doldu! Summer Catch-1 2001 info-icon
I know, dude. You don't want to mess with the hat. The hat is sacred. Biliyorum, oğlum. Şapkayla uğraşmak istemezsin. O kutsal. Summer Catch-1 2001 info-icon
All right. Pete, it's cool. Chill, man. People are looking. Tamam. Pete, mesele yok. Sakin ol, dostum. İnsanlar bakıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
And a deep drive to straightaway center... Ve merkeze doğru derin bir dalış... Summer Catch-1 2001 info-icon
...back, back, Dalrymple leaps over the fence and makes a spectacular catch. ...arkaya, arkaya ve Dalrymple duvarı aşıp topu yakalıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
What a play. Nasıl bir maç ama. Summer Catch-1 2001 info-icon
Van Leemer is one out away from a complete game shutout in the opener. Van Leemersonu yaklaşan oyuna tekrar girebilir. Summer Catch-1 2001 info-icon
He hasn't been in a jam all day. Bugün hiç sorun yaşamadı. Summer Catch-1 2001 info-icon
There's a lazy fly ball to short left center. Sol merkeze doğru kısa bir top geliyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Dalrymple drifts in and makes the catch. Dalrymple yakaladı. Summer Catch-1 2001 info-icon
The opener is in the books... Açılış kitaplara geçecek tarzda... Summer Catch-1 2001 info-icon
...and the strength of a brilliant four hit shutout by Eric Van Leemer. ...ve Eric Van Leemer'ın dört dörtlük oyunu da çok iyiydi. Summer Catch-1 2001 info-icon
It was a great play. Thanks. Harika bir oyundu. Teşekkürler. Summer Catch-1 2001 info-icon
Good win! İyi maçtı! Summer Catch-1 2001 info-icon
Zero for four, two strikeouts. Dört taneye, iki kaçırış. Summer Catch-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156663
  • 156664
  • 156665
  • 156666
  • 156667
  • 156668
  • 156669
  • 156670
  • 156671
  • 156672
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim