• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156590

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you lived my life, you'd be the same crackhead as me! Sen benim hayatımı yaşasaydın, sen de benim gibi esrarkeş olurdun. Sugarhouse-2 2007 info-icon
If I lived your life, blud, if I knew what I knew, I wouldn't be you. Ben senin hayatını yaşasam, bildiklerimi bilsem, ben senin gibi olmazdım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I got him. I got him, bruv. Yakaladım, oğlum. Yakaladım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm here, bruv. Man, hurry up! Get that door, man! Geldim. Acele et, oğlum. Kapıyı tut. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm coming. He's got nowhere to go, blud! Geliyorum. Kaçacak yeri yok. Sugarhouse-2 2007 info-icon
It's a long way down, innit? I'm gonna toss you down there. Aşağısı bayağı uzak, değil mi? Oraya atacağım seni. Sugarhouse-2 2007 info-icon
You're lucky I didn't bring my samurai. Şanslısın kılıcımı getirmedim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I said, get off him! Çekilin dedim! Sugarhouse-2 2007 info-icon
So...you...think...you...can...fuck... Ray, Gary! Demek... sen... beni... sikebi... Ray, Gary! Sugarhouse-2 2007 info-icon
I said get off! All right, low it, blud. Çekilin dedim. Tamam, dostum, sakin ol. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Listen, I'm a little weed dealer trying to pay my way through college. Ben sadece okulumun parasını çıkarmaya çalışan küçük bir torbacıyım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I ain't some fucking gyp. Oi, you'll chip it. Üçkağıtçının teki değilim. Hey, halledersin sen. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Why the fuck did you do that? I can't believe... Niye yaptın bunu? İnanamıyorum... Sugarhouse-2 2007 info-icon
What does it look like I'm doing? Huh? Ne yapıyora benziyorum? Ha? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm looking for...a rock, all right? Mal arıyorum, tamam mı? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I know, I swear, I know I lost a bit of rock in here last night. Biliyorum, eminim bir parça düştü buraya dün gece. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Huh... Er, look, I really... Iı... Bak, bence bu... Sugarhouse-2 2007 info-icon
I don't think that's gonna solve anything. ...hiçbir şeyi çözmez. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Wh...what y...you talking about? I need a toot, blud. Ne diyorsun lan? Bir fırt lazım bana. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Don't you think you should leave? I said don't you think you should leave? Sence gitmen gerekmiyor mu? Gitmen gerekmiyor mu dedim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Where the fuck am I meant to go? Nereye gideceğim ki? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Where am I going? Where the fuck am I meant to go? Huh? Nereye? Nereye gideceğim ha? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Well, I just, er... Ben... Sugarhouse-2 2007 info-icon
I don't know, somewhere. There must be... must be somewhere you can go. Bilmiyorum, bir yere işte. Bir yer olmalı. Sugarhouse-2 2007 info-icon
No, it...it... It isn't just about money. Hayır, bu iş sadece paraya bakmaz. Sugarhouse-2 2007 info-icon
All right. OK. What if... What if I said that I could get you money? Tamam, öyle olsun. Peki ya sana para bulursam? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Hm? What if I got you money? Ha? Ya para bulursam? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Yeah. I know. Where you gonna get me money from? Evet, biliyorum. Nereden bulacaksın bana parayı? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I ain't doing no armed robberies. Ben soygun falan yapmam. Sugarhouse-2 2007 info-icon
No, no, no, no, no. I'm not talking about that. Yo, yo. Ben ondan bahsetmiyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Oh, come on. Come on. I heard what he said to you. Hadi ama. Sana dediklerini duydum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I ain't handing it in to no Feds. Ben bunu polislere vermem. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm not suggesting...I'm not suggesting we hand it in. Ben verelim demiyorum ki. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Well, I'll take the bullets out. What? Mermileri çıkartacağım. Ne? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'll take the bullets out. Mermileri çıkartacağım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'm looking for my rock, man. Forget the crack. İlacımı arıyorum be. Bırak şimdi kokaini. Sugarhouse-2 2007 info-icon
You're not going to find anything here. Shh. I got...bad man dementia. Burada bir bok bulamazsın. Şşş. Kafamda kırıklık başladı. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I got it. Who's demented now? İşte buldum. Kimmiş çatlak? Sugarhouse-2 2007 info-icon
'Cause I ain't got no beef with you, gaybo. Oğlancı, seninle bir derdim yok. Sugarhouse-2 2007 info-icon
If you want the gun, you're gonna have to pay for it. Silahı istiyorsan, bedelini ödeyeceksin. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I know why you want this gun so badly. Bu silahı niye bu kadar çok istediğini biliyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Or I'm calling the police right now. ...yoksa şimdi polisi arıyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Come on, man. Look, l...I... Hadi be oğlum. Bak, ben.. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I know you were trying to pay me back. I understand that. ...borcunu ödemeye çalıştığını biliyorum. Bunu anlıyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Look at Tania. I'm...I'm just about... Tania'yı düşün. Ben... Sugarhouse-2 2007 info-icon
Come on, shoot the gaybo. He...he...he knows too much. Vur şu topu. O... çok şey biliyor. Vur şu topu. Sugarhouse-2 2007 info-icon
It's not what you said to me. Bana öyle söylememiştin. Sugarhouse-2 2007 info-icon
She was trying to blackmail me. I couldn't have that, I've got a kid on the way. Bana şantaj yapmaya çalılşıyordu. Buna katlanamazdım. Çocuğum yolda. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Hoods, I loved her. You loved her? Hoods, ben onu seviyordum. Seviyor muydun? Sugarhouse-2 2007 info-icon
It's my fault, man. Hepsi benim suçum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I coaxed her down into the basement. Onu ikna edip bodruma indirdim. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I thought...I thought he was just gonna scare her, man. Ben sadece... sadece korkutacak sanıyordum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Go where, blud? Where the fuck can I go? Huh? Nereye, kardeş? Nereye gidebilirim ki? Sugarhouse-2 2007 info-icon
I've done bad, blud. Don't you understand?! Ben çok boklar karıştırdım. Anlamıyor musun? Sugarhouse-2 2007 info-icon
Just fuck off, yeah! I've gunned down nuff people, you know, blud! Sadece git, tamam mı? Yeterince adam vurdum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I'll sort it. All right. I'm going. I'm going. Ben yolumu bulurum. Tamam, gidiyorum. Gidiyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I can see her eyes, man. When she was laying on the floor. Gözleri aklımda hala. Öylece yerde yatıyordu. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I tried to help her, like. Ona yardım etmeye çalıştım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
That's how I know, blud. İşte bu yüzden biliyorum. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I keep telling you this. Bunu anlatmaya çalışıyordum sana. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I wasn't going to shoot anybody. Ben kimseyi vurmayacaktım ki. Sugarhouse-2 2007 info-icon
I was gonna shoot myself. Kendimi vuracaktım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Whereas...whereas I have. Halbuki ben yaptım. Sugarhouse-2 2007 info-icon
Whereas I don't. Halbuki, benim yok. Sugarhouse-2 2007 info-icon
"I call the police. " Polis çağırırmış. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Eh, I aint got all day, you know. I'm a busy man. Vaktim bol değil. Meşgul adamım ben. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Blud... no one else knows about this place, you know. Kardeş, burayı başka kimse bilmez. Sugarhouse-3 2007 info-icon
.. my secret den. ...gizli sığınağım gibi. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Mm... come, man. Hadi gel. Sugarhouse-3 2007 info-icon
My God! You must think 'cause I look like some poor crackhead that's all I am. Tanrım! Görünüşüme bakıp beni zavallı bir tinerci zannediyorsundur sen. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Look... I have got a problem, and I am going to sort it out right now. Bak... Hemen halletmem gereken bir sorun çıktı. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Why not? I don't have my cashcard on me! Niye? Çünkü kartım yanımda değil! Sugarhouse-3 2007 info-icon
Ah... what else you got? What else you got on you? Huh? Başka neyin var? Yanında ne var? Ha? Sugarhouse-3 2007 info-icon
Michael... listen. Micheal... Dinle. Sugarhouse-3 2007 info-icon
.. renge kyo. ...renge kyo. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Eh... boss. Müdür! Sugarhouse-3 2007 info-icon
I was just... just testing you, yeah? Sadece deniyordum, tamam mı? Sugarhouse-3 2007 info-icon
50 po... 50 fucking pounds. 50 pa... 50 paund mu? Sugarhouse-3 2007 info-icon
You know, like... your mum sometimes gives me money. Biliyor musun; bazen annen bana para verir... Sugarhouse-3 2007 info-icon
This is a. 38 snubnose. 38'lik bir kalkıkburun işte. Sugarhouse-3 2007 info-icon
OK, so... so I got a question that I got to ask you. Tamam, o zaman... Sana sormam gereken bir soru var. Sugarhouse-3 2007 info-icon
So how come my. 38 was nice and snug under my bath, right? Öyleyse, neden benim 38'lik küvetin altında saklıyken... Sugarhouse-3 2007 info-icon
Hoods... Hoods... Hoods. Hoods... Hoods... Hoods. Sugarhouse-3 2007 info-icon
I was... I I I was gonna.. Ben... Ben... Sugarhouse-3 2007 info-icon
He... he lives in them... them places. In.. in Cambridge Towers. O Cambridge Tower'daki dairede yaşıyor. Sugarhouse-3 2007 info-icon
.. that Ray has got my gun. ...silah Ray'de olsun. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Oh... shit! Hay amına koyayım! Sugarhouse-3 2007 info-icon
Where's my... fucking... gun, you prick! I don't know nothing about no gun. Nerede lan tabancam, götveren? Abi, ne tabancası ya? Sugarhouse-3 2007 info-icon
No, the... the parrot is always in the window for you, man. Yo... Papağan senin için her zaman pencerededir, dostum. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Huh? I can be round in, er... about ten minutes. Ha? 10 dakika içinde orada olurum. Sugarhouse-3 2007 info-icon
OK, just, er... knock on the... knock on the door. Tamam, sen kapıyı çal. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Wh... what type of gun... is it? Yani, ne tip bir şey? Sugarhouse-3 2007 info-icon
It's a... it's a. 38. Bir... 38'lik. Sugarhouse-3 2007 info-icon
Oh, I can't find my weed, you know. Bir dakika, otumu bulamıyorum. Sugarhouse-3 2007 info-icon
I got a big bag of skunk I can't find. Bir torba vardı, bulamıyorum. Sugarhouse-3 2007 info-icon
So, er... now you wanna go... You wanna go shoot her new man? Sen de şimdi gidip... yeni herifini vuracaksın. Sugarhouse-3 2007 info-icon
You... can't... just... move... on! Öylece...yaşayıp...gidemiyorsun...işte. Sugarhouse-3 2007 info-icon
this... this ugly ting in your life. You got a little girl. ...daha iyi bir sebep. Küçük bir kızınız var. Sugarhouse-3 2007 info-icon
I'm her... it's my daughter. She's not even mine. Ben onun... o benim kızım. Benim bile değil. Sugarhouse-3 2007 info-icon
It... it just ain't the way. Gidilecek yol değil. Sugarhouse-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156585
  • 156586
  • 156587
  • 156588
  • 156589
  • 156590
  • 156591
  • 156592
  • 156593
  • 156594
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim