• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156585

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ohhh, shit. Çok boktan. Sugarhouse-1 2007 info-icon
'Ere you are, man. Al, dostum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Rich man, 'ere you are. Tuzu kuru, al şunu. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Take it, blud. lt's yours. Yeah? Al şunu, kardeş. Senin zaten. Değil mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Look, l hear your beef and that. Bak, derdini dinledim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l hear your beef, like, l understand. Derdini dinledim ve anlıyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
But this gun ting, man. Ama bu silah işi... Sugarhouse-1 2007 info-icon
lt...it just ain't the way. Gidilecek yol değil. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Bruv, you...you just gotta learn... you gotta learn how to deal with this shit, Kardeş, bunun üstesinden gelmeyi... öğrenmen gerekiyor... Sugarhouse-1 2007 info-icon
and move on. Yeah? ...ve yaşayıp gitmen. Anladın mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l moved on. Ben öyle yaptım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Never had no childhood. Çocukluğu yaşamak yok. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l...l was in a children's home since l was ten. 10 yaşımda yetiştirme yurduna kondum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
lt was just me and my mum, blud. Ben ve annem vardık sadece. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Well, she obviously did a great job. Belli ki iyi iş çıkarmış. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm sorry. What did you just say? Özür dilerim. Ne dedin sen? Sugarhouse-1 2007 info-icon
What did you say? Huh? l didn't mean it. l just... Ne dedin sen? Ha? Öyle demek istemedim... Sugarhouse-1 2007 info-icon
lt just came out. l'm sorry. My mum did the best job she could! ...ağzımdan kaçtı. Özür dilerim. Annem elinden geleni yaptı. Sugarhouse-1 2007 info-icon
The only reason l was in the children's home was 'cause she died. Yetiştirme yurduna konuşumun tek sebebi, annemin ölmesiydi. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Think about how l felt. Düşün nasıl hissettiğimi. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Dumped in a children's home. Yetiştirme yurduna tıkılmış. Sugarhouse-1 2007 info-icon
No dad. Dead mum. Baba yok. Anne ölmüş. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Even at the age of ten l was fucked! 10 yaşındayken bile, hayatım boktandı. Sugarhouse-1 2007 info-icon
That's why l'm here now! That's why! 'Cause of my past! Bu yüzden buradayım işte. Geçmişim yüzünden. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Look at y... You're the most privileged person l've ever met! Bir de sana... Sen gördüğüm en ayrıcalıklı adamsın! Sugarhouse-1 2007 info-icon
So, fuck you! Look, l didn't... O yüzden, sikmişim seni. Bak, ben öyle... Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fuck you! Fuck you! Siktir. Siktir. Sugarhouse-1 2007 info-icon
lf you lived my life, you'd be the same crackhead as me! Sen benim hayatımı yaşasaydın, sen de benim gibi esrarkeş olurdun. Sugarhouse-1 2007 info-icon
lf l lived your life, blud, if l knew what l knew, l wouldn't be you. Ben senin hayatını yaşasam, bildiklerimi bilsem, ben senin gibi olmazdım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You fucking battie boy crackhead! You fucking prick! Seni ibne esrarkeş! Seni götveren! Sugarhouse-1 2007 info-icon
You're dead, blud! Sen bittin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What, blud? What you gonna do? What you gonna do, bruv? Ne lan? Ne yapacaksın? Ne yapacaksın ha? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hey, you fucking prick, come here. Gel lan buraya, şerefsiz! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Yeah, l know. l know. Evet, biliyorum. Biliyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ah, ah, ah, lower down. Down there, man. Yo, yo, az daha aşağıya. Orası. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hey, Paul. Watch where you're putting your hands. Hey Paul, Ellerini koyduğun yere dikkat et. Sugarhouse-1 2007 info-icon
That's my woman you're feeling up. Elinin altındaki benim kadınım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hey, come 'ere, you... Hey, gel lan buraya. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Just allow it. Ray, man, just low it. Koyver gitsin, Ray. Bırak gitsin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hey, man, just get over it. Oğlum, bırak şunun peşini. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Gary, man, just allow it. Geri, bırak gitsin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Look, blud, blud, watch me. Bak, izle beni. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hold on, man. For fuck's sake. Tanrı aşkına, dur lan. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l got him. l got him, bruv. Yakaladım, oğlum. Yakaladım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Come here, you little... Gel lan buraya. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Wooooooh! Wooooooh! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Best shit in town. Şehirdeki en iyi mal. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hey, Gal, hurry up! Hey, Gal, acele et. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm here, bruv. Man, hurry up! Get that door, man! Geldim. Acele et, oğlum. Kapıyı tut. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm coming. He's got nowhere to go, blud! Geliyorum. Kaçacak yeri yok. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fucking wanker! Seni angut. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ray, he's blocked the door. Ray, kapıyı engellemiş. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You ain't got nowhere to go, blud! Kaçacak yerin yok oğlum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What the fuck? Oha! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Guess he looks hard with his shirt off though. Gömleksiz daha haşin gözüküyor bence. Sugarhouse-1 2007 info-icon
He looks great. Süper gözüküyor. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ready? Ready, yeah. Hazır mısın? Hazırım, evet. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You think you're funny, yeah? Komik sanıyorsun, değil mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ha ha, look at him! Kendini komik mi sanıyorsun? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Michael Jackson! Whooo ooooo! Ha ha, baksana. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What you gonna do now, huh? Şimdi ne bok yiyeceksin? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Prick. Sikkafa! Sugarhouse-1 2007 info-icon
You got nowhere to go. Kaçacak yer yok. Sugarhouse-1 2007 info-icon
lt's a long way down, innit? l'm gonna toss you down there. Aşağısı bayağı uzak, değil mi? Oraya atacağım seni. Sugarhouse-1 2007 info-icon
No, blud. No, man! What you gonna do, bruv? Yapma, kardeş. Hayır. Ne olacak lan? Sugarhouse-1 2007 info-icon
You're lucky l didn't bring my samurai. Şanslısın kılıcımı getirmedim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Get off him! Çekilin üstünden! Sugarhouse-1 2007 info-icon
l said, get off him! Çekilin dedim! Sugarhouse-1 2007 info-icon
So...you....think...you...can...fuck.... Ray, Gary! Demek... sen... beni... sikebi... Ray, Gary! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ray, Gary! Ray, Gary! Sugarhouse-1 2007 info-icon
l said get off! All right, low it, blud. Çekilin dedim. Tamam, dostum, sakin ol. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Low it, yeah? Sakin ol, tamam mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
We gotta go see the Hood. Fuck this. Hood'la görüşmemiz lazım. Siktir lan! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Listen, l'm a little weed dealer trying to pay my way through college. Ben sadece okulumun parasını çıkarmaya çalışan küçük bir torbacıyım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l ain't some fucking gyp. Oi, you'll chip it. Üçkağıtçının teki değilim. Hey, halledersin sen. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Sef. Sef! Sugarhouse-1 2007 info-icon
You're my bredren, man. Sef! Biz kardeşiz, oğlum. Sef! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Why the fuck did you do that? l can't believe... Niye yaptın bunu? İnanamıyorum... Sugarhouse-1 2007 info-icon
What? You showed them the gun, man. Neyi? Silahı gösterdin onlara be! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Man, this is all your fault, yeah? Why? Dostum, bu senin hatan, tamam mı? Niye? Sugarhouse-1 2007 info-icon
'Cause if you never came up to me asking for a gun last night, Çünkü dün gece gelip benden silah sormasaydın... Sugarhouse-1 2007 info-icon
we wouldn't be in this shit. ...şimdi bu bokun içinde olmazdık. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fuck's sake, Michael. The parrot ain't even in the window. Tanrı aşkına, Micheal! Papağan camda bile değil. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oh, easy, easy. Put me down here, yeah. Yavaş ol. Şuraya bırak beni. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Eh, eh, eh, easy. Oh, shit. Yavaş, amına koyayım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ah, fuck. What the fuck is wrong with you? Hay sikeceğim. Biraz yavaş olsana. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fucking neck! Boynum, amına koyayım! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fuck off. Sikeceğim ya! Sugarhouse-1 2007 info-icon
What does it look like l'm doing? Huh? Ne yapıyora benziyorum? Ha? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm looking for...a rock, all right? Mal arıyorum, tamam mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l know, l swear, l know l lost a bit of rock in here last night. Biliyorum, eminim bir parça düştü buraya dün gece. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Huh... Er, look, l really... Iı... Bak, bence bu... Sugarhouse-1 2007 info-icon
l don't think that's gonna solve anything. ...hiçbir şeyi çözmez. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Wh...what y...you talking about? l need a toot, blud. Ne diyorsun lan? Bir fırt lazım bana. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Don't you think you should leave? l said don't you think you should leave? Sence gitmen gerekmiyor mu? Gitmen gerekmiyor mu dedim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You said he's going to come back. Geri geleceğini söyledin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Where the fuck am l meant to go? Nereye gideceğim ki? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Where am l going? Where the fuck am l meant to go? Huh? Nereye? Nereye gideceğim ha? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Well, l just, er... Ben... Sugarhouse-1 2007 info-icon
l don't know, somewhere. There must be... must be somewhere you can go. Bilmiyorum, bir yere işte. Bir yer olmalı. Sugarhouse-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156580
  • 156581
  • 156582
  • 156583
  • 156584
  • 156585
  • 156586
  • 156587
  • 156588
  • 156589
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim