• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156583

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You better hope and pray... Dua et... Sugarhouse-1 2007 info-icon
..that Ray has got my gun. ...silah Ray'de olsun. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ray. lt's Sef. You with Gary, yeah? Ray. Benim Sef. Gary yanında mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hoodwink wants to meet us. Hoodwink bizimle görüşmek istiyor. Sugarhouse-1 2007 info-icon
No. Like, now. Hayır, şimdi. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l don't fucking know. Ne bileyim, lan. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Just get to the garages, yeah? Make sure Gary comes with you. Parkın oraya gidin, tamam mı? Gary de orada olsun. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What the fuck is up with you, man? Senin derdin ne be? Sugarhouse-1 2007 info-icon
You don't take on the Hood like that, blud. Hood'a öyle artislik yapılmaz, kardeş. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Trust me to pick some fucking nutter to rob. Ben de soyacak manyağı bulmuşum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Trust me to pick some nutter to buy a gun off. Ben de silah alacak manyağı bulmuşum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What you say? l said, Ne dedin sen? Dedim ki... Sugarhouse-1 2007 info-icon
trust me to pick some fucked up, crackhead nutcase to buy a gun off. Ben de silah alacak kafayı sıyırmış, esrarkeş bir manyağı bulmuşum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Want a fucking go with me, yeah? Benle kapışmak mı istiyorsun? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l will bust a cap in your skull, l'm telling you. Kafatasına mermiyi yersin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fucking prick. Siktiğimin salağı. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Do you know who that was? lt's Hoodwink, blud. lt's the Hood. Onun kim olduğunu biliyor musun sen? Onun adı Hoodwink. Hood. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Whoo oo oo oo oo oo oo. Oy oy oy oy. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l couldn't give a shit. Çok ta sikimdeydi. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l've met some nutters in my time, but... Zamanında birkaç çatlak tanımıştım... Sugarhouse-1 2007 info-icon
you're fucking up there, mate. Right up there. Shit. ...ama sen, hepsinden çatlak çıktın, amına koyayım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l want the gun. Silahı istiyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fuck off, man. You ain't getting the fucking gun. Siktir lan, silah milah yok sana. Sugarhouse-1 2007 info-icon
ln fact, ride's up, man. Aslında, buraya kadar, kardeş. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Time to go. l want the gun. Gitme zamanı. Silahı istiyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You ain't getting it. l paid for it. Vermiyorum. Parasını verdim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You ain't. l paid your debt. Hayır. Borcunu ödedim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
That's your problem. l didn't ask you to do that. Step, man. O senin sorunun. Senden öyle bir şey isteyen oldu mu? Çık. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What are you doing? Get out of the way. Do you want me to shoot you, yeah? Ne yapıyorsun? Çekil şuradan. Vurayım mı seni? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l fucking told you already. This thing can do some serious damage. Sana söyledim. Bak, bu adamı süründürür. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Do you want me to tear off your face? Suratını dağıtayım mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Come on. l'm being serious. Just fuck it off. Hadisene. Ben ciddiyim. Defol git. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Go back to your rich man life. Come on, get out of the way. Tuzu kuru hayatına geri dön. Hadi, çekil şuradan. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You know what? l got a better idea. You stay here, yeah? Wait for Hoodwink. Sen en iyisi burada kal. Tamam mı? Hoodwink'i bekle. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'll be seeing you later, rich man. Give me the fucking gun! Senle sonra görüşürüz. Ver şu silahı. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Give me the gun! Silahı bana ver! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Give me the fucking gun!! Give me the gun! Ver şu silahı! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oh, shit! Amına koyayım! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oi, for fuck's sake, man, just... Tanrı aşkına... Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Fuck. Amına koyayım. Amına koyayım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Stop this shit! Kes şunu! Sugarhouse-1 2007 info-icon
You fuck. Fuck. You fucker. Fuck. Siktiğimin salağı. Amına koduğum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fucking hell! Allah'ın belası! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oi, rich man. What are you doin'? Tuzu kuru, ne yapıyorsun? Sugarhouse-1 2007 info-icon
You fucker. You fucker. You... İbne seni! Göt! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oh...shit! Hay amına koyayım! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Arghh! Arghh! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oi, rich man! Tanrım, tuzu kuru! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Look, l don't know what your beef is, man... Bak, zorun ne bilmiyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oi, please, blud. Lütfen, kardeşim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm just a little crackhead, man. Ben basit bir esrarkeşim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Rich man... Tuzu kuru... Sugarhouse-1 2007 info-icon
You fucker! Şerefsiz! Sugarhouse-1 2007 info-icon
You fuuuuck! Götveren! Sugarhouse-1 2007 info-icon
l don't know why he wants to see us! Ben ne bileyim niye görüşmek istiyor. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What you getting vexed for, man? Stop asking me. l don't fucking know! Niye sinirleniyorsun ki oğlum? Sorup durma. Bilmiyorum işte! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Did he sound pissed off? Fuck's sake. Sesi sinirli miydi? Allah'ım ya. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Shit. Hay sikeyim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hoods, what's wrong man? Hoods, ne oldu abi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
What did you take from my bathroom? l didn't take nothing, man. Sen benim banyomdan ne aldın? Hiçbir şey, abi. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What did you take from my bathroom? l didn't take nothing, Hoods! Sen benim banyomdan ne aldın? Hiçbir şey, Hoods. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Where's my fucking gun? l don't know nothing about no gun. Tabancam nerede? Ne tabancası ya? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ahh! Where's my gun? Ahh! Silahım nerede? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Where's my...fucking...gun, you prick! l don't know nothing about no gun. Nerede lan tabancam, götveren? Abi, ne tabancası ya? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Why does D say you do? Wha..? D niye öyle söylüyor? Ne? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Why does D say you stole my gun? l don't know what you're talking about. D neden senin çaldığını söylüyor? Abi, ben bir şey bilmiyorum ya! Sugarhouse-1 2007 info-icon
None of you three move. Üçünüz de kıpırdamayın. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hello, Paul. How're you doing? Merhaba, Paul. Nasılsın? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oh, it was today was it? l thought it was, er... Bugün müydü? Ben... Sugarhouse-1 2007 info-icon
l thought it was tomorrow. ...yarın sanıyordum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
No, no, no, no, no. No problem, man. Yo, yo, yo. Sorun yok. Sugarhouse-1 2007 info-icon
No, the...the parrot is always in the window for you, man. Yo... Papağan senin için her zaman pencerededir, dostum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Huh? l can be round in, er...about ten minutes. Ha? 10 dakika içinde orada olurum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
OK, just, er...knock on the... knock on the door. Tamam, sen kapıyı çal. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Tania's there and she'll... Get her to make you a cup of tea. Tania evde... Ona bir çay yaptır. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ten minutes. OK? See you then, Paul. 10 dakika. Tamam? Görüşürüz, Paul. Sugarhouse-1 2007 info-icon
We don't know nothing about no gun. Shut the fuck up! Abi, bizim silahtan haberimiz yok. Kes lan! Sugarhouse-1 2007 info-icon
My gun was taken, and l want it back. Silahım yok ve ben geri istiyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l don't care who brings it back. Kim getirirse getirsin, umurumda değil. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What type of gun was it? Nasıl bir şeydi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Wh...what type of gun...is it? Yani, ne tip bir şey? Sugarhouse-1 2007 info-icon
lt's a...it's a .38. Bir... 38'lik. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What, like a snubnose? Kalkık burun gibi mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Nice. Yeah, yeah, l like that. Güzel. Evet, evet. Seviyorum onu. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l want my gun back. Silahı geri istiyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l don't care who brings it back. Kimin getireceği umurumda değil. Sugarhouse-1 2007 info-icon
We ain't got it, though. lt must be D. Ama bizde değil ki. D almıştır. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Go and see D. What if we can't find him? Öyleyse, gidin D'yle görüşün. Ya bulamazsak? Sugarhouse-1 2007 info-icon
That crackhead's all over the place. He ain't even got a place to live. O esrarkeşin nerede olduğu belli değil ki. Evi bile yok. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You know those warehouses up on... Sugarhouse geçidindeki... Sugarhouse-1 2007 info-icon
Sugarhouse Lane. Hmm? Yeah. ...depoları biliyorsunuz, değil mi? Evet. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ten minutes ago, he was selling his arse up there. 10 dakika önce, orada götünü satmakla meşguldü. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Selling his arse? Yeah. Götünü mü satıyordu? Evet. Sugarhouse-1 2007 info-icon
D's some sort of battie boy? Yani, D ibne mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Rarr, that is nasty. Öğğk, iğrenç. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Yeah, so if l was you, l'd get up there, quick as, OK? Evet, o yüzden ben sizin yerinizde olsam, hemen oraya giderdim? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm watching this watch and... Benim saatime göre... Sugarhouse-1 2007 info-icon
you've got an hour. Tops. ...bir saatiniz var. Sugarhouse-1 2007 info-icon
'Ey, l swear, blud. Vallahi bak... Sugarhouse-1 2007 info-icon
l swear, you know. lf you move to me like that again... Bak, bir daha yaparsan... Sugarhouse-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156578
  • 156579
  • 156580
  • 156581
  • 156582
  • 156583
  • 156584
  • 156585
  • 156586
  • 156587
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim