Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156578
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Adolescents are, after all, hormonally insane... | Sonuçta gençler hormonel açıdan azgındırlar... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Hey. How are you doing? | Selam. Nasıl gidiyor? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
driven by confused, frustrated desires. | ...karışık ve şiddetli arzular beslerler. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
(Oh my god) | (Aman Tanrım) | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
And even by fucked up teenage standards... | Ve gençlerin boktan standartlarına göre bile... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
You all right, Kiz? | İyi misin, Kiz? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
my obsession with Sugar had seriously crossed the line. | ...Sugar'a olan takıntım çizgiyi aşmıştı. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Chewing gum. On me kimbers. | Sakız. Hem de külotumda. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Little pricks. | Ufak şeytanlar. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Honest. Jason's sister's boyfriend's cousin's mate told me. | Ciddiyim. Jason'ın kız kardeşinin erkek arkadaşının kuzeninin arkadaşı söyledi. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Next thing, she wakes up with him doing it, shagging her while she's asleep. | Sonra, uyandığında farkına varıyor ki eleman bunu uyurken becermiş. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
He must have slipped something in her drink. Bollocks. | İçkisine bir şey koymuştur. Salaklar. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
She's a slag, Mel. She sleeps with anything. | Kız bir sürtük, Mel. Her şeyle yatar. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
My mother's death bed. Mel, you hate your mum. | Annem ölüm döşeğinde. Mel, annenden nefret ediyorsun zaten. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Date rape? | Arkadaşa tecavüz, ha? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Date rape? Hmm. | Arkadaşına tecavüz.. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
I mean, how desperate would you have to be? | Yani, o kadar da düşmedim, değil mi? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Kizzer. | Hey, Kizzer. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Kizzer. | Kizzer. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
OK, I may be desperate, but I'm not a freak. | Umutsuz olabilirim, ama kaçık değilim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
I mean, Rohypnol... | Yani, uyku hapını... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
who needs it? | ...kim ne yapsın? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Especially when your parents are prescription junkies. | Hele hele ebeveynleriniz uyuşturucu manyağıysa. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Between them, Stella and Nathan had enough narcotics to knock out an elephant. | Ayrıca Stella ve Nathan'ın bir fili bile devirecek kadar uyuşturucuları vardı. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
And it's not like Sugar was innocent. | Sugar da pek masum sayılmazdı. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
I mean, she'd already admitted that when it came to having sex, she'd always been... | Konu sekse geldiğinde her zaman "hatırlayamayacak kadar sarhoş" olduğunu... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Too pissed to remember. | ...itiraf etmişti. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
So what harm a couple of pills? | Birkaç hapın ne zararı olur ki? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Half an hour? Well, it's me. | Yarım saat mi? Beni bilirsin. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
What am I gonna do for half an hour? Then you shouldn't be so impatient, should you ? | Yarım saatte ne yapacağım ki? Bu kadar aceleci olma, tamam mı? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Oh, where's my naughty mummy? l've got to go. l'll see you later. | Yaramaz annecik nerede kaldı? Kapatmalıyım. Sonra görüşürüz. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
How was school? Dire. | Okul nasıldı? Berbat. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Look, Kimmy... | Kimmy... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
l know things haven't been easy for you... Oh, please. | Biraz zorluk yaşadığını biliyorum... Yapma. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Spare me the ''concerned mother'' spiel. | İlgilenen anne ayaklarını bırak. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
A headache. | Başım ağrıyor biraz. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Want me to cancel the table? | Randevuyu iptal edeyim mi? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
We could always er... | İstersen evde de... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
stay in. | ...kalabiliriz. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
No. l'll just lie down for five minutes. | Hayır. Birkaç dakika uzanacağım. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
l've the hairdresser in half an hour. | Yarım saat sonra kuaförüme gideceğim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Matt, l got you that blue paint that you wanted. | Matt, istediğin mavi boyayı getirdim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
So Nathan dropped Stella off for her ''hair appointment''. | Nathan Stella'yı "saç randevusu" için arabayla götürmüştü. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Are you sure here's OK? l don't mind dropping you there. | Burada inmek istediğine emin misin? İstersen oraya kadar götürebilirim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
See you. Have fun. | Görüşürüz. İyi eğlenceler. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
She was going for the tousled look. | Kırıştırmaya gidiyordu. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
l'm worried about Kim. | Kim hakkında endişeliyim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Kim? | O Kim? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
My daughter. Oh. | Kızım. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
This afternoon l caught her going through the medicine box. | Bugün ilaç kutusunu karıştırırken yakaladım. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
You don't think she suspects? | Sence şüpheleniyor mudur? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
She did walk in on us midway through. About the pill. | Bizi o halde yakaladı zaten. Hapı diyorum. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
That l'm on the pill. That's why she hasn't told Nathan. | Kullandığım doğum kontrol haplarını. Bu yüzden Nathan'a söylemedi. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
What does the pill prove? | Doğum kontrol hapı kanıt mı? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
He's had the snip. | Belirli sayıdalar. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Cos l didn't come here to talk about your husband and kids. | Çünkü buraya kocan ve çocukların hakkında konuşmaya gelmedim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
lt's my wedding anniversary today. Congratulations. | Bugün evlilik yıldönümümüz. Tebrikler. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Some wife. | Biraz eş. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Some mother. | Biraz anne. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
God knows what l'm doing to that kid. | Çocuğa çektirdiğimi bir Allah bilir. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Look, are we gonna fuck again? Cos l've got half an hour left of my lunch break, | Bir daha düzüşecek miyiz? Çünkü öğle molamın bitmesine yarım saat var ve... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
and a boner the size of Britain that is killing me. | ...benim ufaklık dimdik havada. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
That's it. She's gonna kill herself. | Anladım. Kendi canına kıyacak. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
She's gonna OD. | Hap içerek. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, could l get Chitty, Chitty Gangbang, please? | "Çıtır Kızlar Grup Seks" getirir misiniz? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Tom ! What? | Tom! Ne? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
You're following me. No. | Beni takip ediyorsun. Hayır. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
No. No, we... we just live in the same street. | Hayır. Hayır...aynı sokakta oturuyoruz. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
So, l was... l was wondering... | Merak ediyorum da acaba... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
if... | ...acaba... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
There's... There's this um... | ...şey...şey var... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
l though... l thought we could... | ...düşün...düşündüm de... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
lf... lf you would... There's... There's a film. | ...eğer istersen...eğer...Bir film var. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
And it's on Saturday. | Cumartesi günü. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
And l'm...l'm not queer. | Ve ben...ben oğlancı değilim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
l...don't...care. | Ba...na...ne. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Come on, girl. Come on. | Haydi kızım. Devam et. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Why do we always have to fall for the wrong person? | Niye hep yanlış kişiye aşık oluruz? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
It's like we're trying to make life difficult. | Sanki hayatımızı kasıtlı olarak zorlaştırıyoruz. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
That was it, the standard cue for one of Stella's one to one chats. | Stella'nın bire bir konuşmalarının klasik başlangıcı. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
I've suffered a number of these in my time. | Hayatım boyunca bunlardan çok çektim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Can we talk, eh? | Konuşalım mı? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
The inevitable, excruciating ''now you're a grown up''chat. | Kaçınılmaz ve acı verici "artık büyüdün" konuşması. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
There you go. It doesn't mean the end of the world, just PMT, contraception and zits. | Buyur. Dünyanın sonu değil ya; sadece adet kanaması, doğum kontrolü ve sivilceler. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Those three little words and you were ready for anything. | Bu iki kelime her şeyin habercisi olabilirdi. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
lt's about the sedatives, headache pills and cough medicine you've been hoarding. | Yürüttüğün sakinleştirici, ağrı kesici ve öksürük şurupları hakkında. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
I'd been expecting... | Şöyle demesini ummuştum... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Dale and l are emigrating. | Dale ve ben başka yere taşınacağız. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
l kicked your father out. Dale's moving in, | Babanı kovdum. Dale geliyor... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
and your room's becoming the showroom for a new decorating business. | ...ve senin odanı yeni bir dekor işi için kullanacağız. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Or even... | Hattâ... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Dale and l are related. | Dale ve ben akrabayız. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
He's your brother, Kim. | O senin ağabeyin, Kim. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
But not this. | Ama bunu değil. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
l've been through the medicine box | İlaç kutusuna baktım ve... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
and there's at least five packets of tablets missing. | ...en az beş paket ilaç eksik. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
Do you want to tell me what's happening? | Neler olduğunu anlatmak ister misin? | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
OK. There's this girl, Sugar, who l really like, l suppose you could say l'm obsessed, | Şu kız var ya, Sugar, ondan hoşlanıyorum, hattâ bu bir saplantı haline geldi... | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
and if l don't shag her soon, l'll explode. | ..ve eğer onu becermezsem, patlayacağım. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |
So l thought heavy narcotics might ease things along. | Bu yüzden sakinleştiriciler işe yarar diye düşündüm. | Sugar Rush Episode #1.3-1 | 2005 | ![]() |