• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156584

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l'm going to fucking shoot. ...vallahi ateş ederim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l will fucking shoot you, blud. Seni vururum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You hear me, rich man? Duydun mu beni? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Rich man? l'm telling you, blud. Tuzu kuru? Sana diyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hey, l got my finger on the trigger. Parmağım tetikte. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You gonna get shot, blud. Mermiyi yersin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l ain't feeling this. l can't let this go. Bence öyle yapmayalım. Bunu yanına bırakmam. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Yeah, but... No, look at me! Tamam da... Şu halime bak! Sugarhouse-1 2007 info-icon
l ain't taken the gun, you ain't taken it, Silahı ben almadım, sen almadın... Sugarhouse-1 2007 info-icon
Gary ain't, which means D must have taken it. ...Gary almadı. Demek ki, D aldı. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l ain't getting fucked up like this without payback. Bunun öcünü almadan bırakmam. Sugarhouse-1 2007 info-icon
We don't need to fuck D up, we just need to get the gun. D'yi haşat etmemize gerek yok, silahı bulalım yeter. Sugarhouse-1 2007 info-icon
We need to fuck him up. We need... Anasını sikmemiz lazım. Bizim sadece... Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fuck that shit! D grassed me up. And he's a battie boy. Siktir lan! D bana iftira attı. İbneymiş de. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm gonna fuck D up, man. Straight. Amını yüzünü sikeceğim onun. O kadar. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Where the fuck is Gary, anyway, man? Nerede lan bu Gary? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oh, for fuck's sake, man, answer your fucking door! Şu kapıya baksana lan! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Oh, l can't find my weed, you know. Bir dakika, otumu bulamıyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l got a big bag of skunk l can't find. Bir torba vardı, bulamıyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What? Fuck your weed, Gary, man! We got big things to do, blud! Ne? Siktirtme esrarını, Gary! İşimiz var lan! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Fuck's sake! Fucking weedhead prick. Koduğumun! Esrarkeş göt! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Hurry the fuck up! Çabuk, amına koyayım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You fucking took your time! İşini bitirebildin mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Yeah, but you know how it is, cuz. Anyway. Fuck that. Check this. Evet, bilirsin işte. Neyse, siktir et. Şuna bak. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Them nunchakus are nang, blud. Bu mançukalar süper, birader. Sugarhouse-1 2007 info-icon
They're mine, rude boy. Oh, come on, man. Bunlar benim, sert çocuk. Hadi be oğlum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What? You can have that, man. That's the tonfa. Olmaz. Tonfa senin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Proper ashwood, you know. Cold. Güzel dişbudaktan. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l ain't coming. Ben gelmiyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
What? l ain't going tooled up. Fuck that. Ne? Silahlı gitmiyorum. Boşversene. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l thought you was my bredren. l am. Biz kanka değil miyiz? Öyleyiz. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Then take the tonfa. What you talking about, you ain't coming? O zaman, al şunu. Ne demek gelmiyorum? Sugarhouse-1 2007 info-icon
We have to get this gun, man. Take the fucking tonfa, Sef. Silahı almamız lazım lan. Al şunu, Sef. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Listen, yeah? Dinle, tamam mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Blud, just ke... Stay calm, yeah? Kardeş, sakin ol, tamam mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
All right? Olma mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l don't want any more trouble. l want no more trouble, rich man, all right? Başka dert istemiyorum. Anlatabiliyor muyum? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l just want the gun, that's all. Ben sadece silahı istiyorum. Hepsi bu. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Just give me the gun and l'm gone. silahı ver, gideyim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Please. No, man. You don't want the gun. Lütfen. Hayır, dostum. Silahı istemiyorsun. Sugarhouse-1 2007 info-icon
That's what l'm trying to say, rich man. Sialhı almak istemezsin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Wh...? Your business partner rip you off or something? Huh? Niye istiyorsun? İş ortağın mı kazıkladı? Ha? Sugarhouse-1 2007 info-icon
And you're gonna shoot him? That's bullshit, man. Sen de onu vuracak mısın? Saçmalama, dostum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
lt's about this, innit? Bununla ilgili, değil mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Your wife left you, yeah? Karın seni terk etti, değil mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
That's why you're here. O yüzden buradasın. Sugarhouse-1 2007 info-icon
So, er...now you wanna go... You wanna go shoot her new man? Sen de şimdi gidip... yeni herifini vuracaksın. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Gonna go murk that prick. Gidip herifi öldüreceksin. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ain't worth it, blud. Değmez ki, kardeş. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You don't know what you're talking about. Yeah. l do. Bir bok bildiğin yok senin. Evet, biliyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l do know what l'm talking about, blud. All right? Ben ne dediğimi biliyorum. Tamam mı? Sugarhouse-1 2007 info-icon
No woman's worth... Hiç bir kadın... Sugarhouse-1 2007 info-icon
ruining your life over. ...hayatını mahvetmeye değmez. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Nah, man. Yo, adamım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l got one ting to say to you. Sana tek bir şey söylüyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Dat is lame. Bu aptallık. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Lame?! Aptallık mı?! Sugarhouse-1 2007 info-icon
l gave that woman six years of my life. Hayatımın 6 yılını o kadına verdim ben. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ah, what would you know? Sen nereden bileceksin ki? Sugarhouse-1 2007 info-icon
You've probably never given anybody anything. Sen kimseye bir şeyini vermemişsindir. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l've given nuff people stuff, blud. Like? Ben bir sürü insana bir sürü şey verdim. Mesela? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l always give Michela stuff. Michela'ya hep bir şeyler veririm. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Yeah, and l give Briony some wicked perfume. Üstelik, Briony'ye de parfüm alırım. Sugarhouse-1 2007 info-icon
She was well chuffed. Çok da hoşuna giderdi. Sugarhouse-1 2007 info-icon
The next day, she come up to me, she said, "D... Geçen gelip bana dedi ki: Sugarhouse-1 2007 info-icon
"D, l'm only nineteen, yeah... "D, sadece 19'umdayım... Sugarhouse-1 2007 info-icon
"l'm on the game, l ain't got no place to live, ...orospuluk yapıyorum, başıma sokacak yerim yok... Sugarhouse-1 2007 info-icon
"l'm addicted to crack... ...esrara bağımlıyım... Sugarhouse-1 2007 info-icon
"but l got some wicked perfume on, boy". ...ama parfümüm çok şahane, yavrum." Sugarhouse-1 2007 info-icon
Wasn't she the one who got shot? Vurulan kız değil mi o dediğin? Sugarhouse-1 2007 info-icon
What? Hm? Ne? Ha? Sugarhouse-1 2007 info-icon
The girl, l saw the poster, she... You don't wanna be saying that shit. Kız, ilanda gördüğüm... Kes sesini. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l swear. You know, in fact, what are you still doing here, man? Vallahi. Sen hala burada ne duruyorsun be adam? Sugarhouse-1 2007 info-icon
What? You feel like a prick 'cause your pride's been dented? Ne? Gururun kırıldığı için kendini göt gibi hissediyorsun, değil mi? Sugarhouse-1 2007 info-icon
You didn't think it could happen to you! Hiç başına geleceği aklına gelmedi! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Shut up. Shut up. Shut up. Well, guess what, mate? Kes sesini. Kes. Kes. Bil bakalım ne oldu? Sugarhouse-1 2007 info-icon
lt fucking did. Hmmmmm! Shut up! Başına geldi işte. Kes laaan! Sugarhouse-1 2007 info-icon
You buying a gun to go and shoot her new man Silahı gidip yeni herifi vurmak için alman... Sugarhouse-1 2007 info-icon
ain't gonna do jack, blud, so, just move on, yeah? ...hiçbir şeyi değiştirmeyecek, kardeş. O yüzden, yaşamana devam et. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You...can't...just...move...on! Öylece...yaşayıp...gidemiyorsun...işte. Sugarhouse-1 2007 info-icon
You can! Your wife leaving you ain't shit compared to what l've been through. Karının seni terketmesi, benim yaşadıklarımın yanından geçemez. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l had a daughter with that woman! That's a better reason. O kadınla bir kızımız vardı. Daha da iyi ya. Sugarhouse-1 2007 info-icon
That's an even better reason for you to not want this... Bu kötü şeyi yapmaman için... Sugarhouse-1 2007 info-icon
this...this ugly ting in your life. You got a little girl. ...daha iyi bir sebep. Küçük bir kızınız var. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Yeah, well, that's just it, isn't it? That's just it. Evet, bu kadar kolay, değil mi? Bu kadar basit. Sugarhouse-1 2007 info-icon
She isn't my little girl. She isn't my little girl! O küçük kız benden değil. Benden değil! Sugarhouse-1 2007 info-icon
Now do you understand?! Şimdi anlıyor musun? Sugarhouse-1 2007 info-icon
Two fucking years l spent thinking l was her dad. Tam iki yıl, babasıyım zannettim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
And then l find out l'm not. Sonra da olmadığımı öğrendim. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Two fucking years! İki yıl. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Some other fucker is. Başka bir herifmiş. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Someone l know. Tanıdığım biri. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Ohh, l fucking know him. Tanıyorum onu. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l fucking know him! Tanıyorum onu. Sugarhouse-1 2007 info-icon
And then my wife leaves me for him. Sonra da karım beni onun içn terk ediyor. Sugarhouse-1 2007 info-icon
Do you want to know how that feels? Bunun nasıl bir his olduğunu biliyor musun? Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm her...it's my daughter. She's not even mine. Ben onun... o benim kızım. Benim bile değil. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm lying awake at night. Geceleyin gözüm açık yatıyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm going through my old diaries. l'm... Eski günlüklerime bakıyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
l'm trying to figure out when it all began. l'm going out of my fucking mind... Ne zaman başladı, bulmaya çalışıyorum. Kafayı yiyorum. Sugarhouse-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156579
  • 156580
  • 156581
  • 156582
  • 156583
  • 156584
  • 156585
  • 156586
  • 156587
  • 156588
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim