Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156402
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...that they look like they're about to explode. | ...neredeyse patlamak üzere sanırsınız. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Now... indeed, as I've always believed... | Artık... sahiden, hep inandığım gibi... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...I know what the true face of terror is. | ...dehşetin gerçek yüzünün bu olduğunu iyi biliyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Know the furthest that one can push a human being... | Tam bir sapıklık ve çılgınlık içinde, bir insanın... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...in total perversion and insanity. | ...en fazla nerelere getirilebileceğini biliyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
That face is staring at me right now. So I bathe it in blood. | O yüz şu an bana bakıyor. Ben de, onu kanla yıkıyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I bleed the woman's child corpse on top of her face. | Çocuğunun kanını, kadının ta suratına kanatıyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Her baby's fluid completely drenching her features... | Bebeğinin hayat sıvısı yüzünü sırılsıklam ediyor... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...entering her open mouth and stinging in her eyes. | ...açık ağzından girip, gözlerini yakıyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
The blood trails down her throat to meet her now noiseless screams. | Boğazından aşağı süzülen kan izleri, sessiz çığlıklarıyla buluşuyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Seeing as her vocal cords have frozen in paralisis. | Ses tellerinin felç olup kaldığını görüyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
She makes an odd choking noise... | Acayip bir boğulma sesi çıkartıp... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...and gurgles up bubbly crimson matter. | ...köpüklü kıpkızıl sıvıyı lıkırdatıyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I continue to dangle the newborn corpse above her face... | Yeni doğanın cesedini, müstehcen bir ganimet gibi... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...like some obscene trophy. | ...suratının önünde sallamaya devam ediyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Fascinated by the clammy, rubbery feel... | Bebeğin grimsi teninin yapış yapış... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...of the child's greyish skin. | ...lastiksi temasıyla meftun oluyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Of the surprising amount of blood that can be released... | Böylesine ufak bir canlıdan çıkan kan miktarından... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...from such a small creature. | ...şaşkın bir haldeyim. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
The umbilical cord dangles like a dead snake... | Göbek bağı, kadının kanlı göğüslerinin üstünde... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...on top of the woman's blood soaked breasts... | ...ölü bir yılan misali sallanıyor... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...and it seems as if the woman will probably pass out. | ...sanki, kadın muhtemelen bayılacakmış gibi. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Maybe from pain or maybe from terror. I don't know. | Belki acıdan ya da belki de dehşetten. Bilmiyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
My mind becomes more and more cloudy now. | Zihnim artık gitgide daha bulanıklaşıyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I bite the umbilical cord and shove it back... | Göbek bağını ısırıp, kadının hala... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...into her still heavily bleeding vagina. | ...yoğun bir şekilde kanamakta olan vajinasına geri itiyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
The end of the flesh string slightly peeking out. | Etten bağın ucu, azıcık dışarı sarkıyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
It looks like she's grown a small, bloody penis... | Adeta, kadının bir kaç saman dalı kalınlığında... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...the thickness of a couple straws. | ...ufacık ve kanlı bir penisi gelişmiş gibi. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
It makes me laugh, I think. | Beni güldürüyor, sanırım. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I calmly place the now exsanguinated child... | Kansız kalmış çocuğu artık anasının başının yanına, | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...leaving mother and child together in death. | ...ana ve çocuğu, birlikte ölüme terk ediyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
The woman as well breathes no longer. Maybe her heart exploded... | Kadın da artık nefes almıyor. Belki de, kalbi dayanamadı... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I kind of collapse on the blood splattered ground beside the bed... | Yatağın yanındaki kanlı zemine adeta çöküyor ve... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...and look at the mockery of human birth I have created. | ...yaratmış olduğum doğumdaki istihzaya bakıyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I smile at how I was right. | Nasıl da haklı çıktığıma gülüyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
What I had done was indeed the most horrible thing... | Yapmış olduğum şey, bir insana yapılabilecek... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...you could do to a human being: | ...en korkunç şeydi: | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Kill during the process of creation. | "Doğum esnasında öldürmek." | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I am content. | Hoşnudum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
The child is there for me to see always. | Çocuk hep görebilmem için orada duruyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
A reminder of my destiny... of my evil. | Kaderimin... kötülüğümün bir hatırlatıcısı olarak. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I have built a sort of altar for it above the kitchen sink. | Onun için mutfak evyesinde bir sunak hazırladım. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Wrapped its body in pretty paper and string. | Bedenini güzel kâğıt ve şeritlerle sarmaladım. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
It smells and attracts insects... pestilence. | Kokuyor ve böcekleri, vebayı çekiyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
But I find this beautiful in its own right. | Ancak, bunu başlı başına çok güzel buldum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
As for my sister... I am with her every instant of my life. | Kız kardeşime gelince... hayatımın her anında onunla birlikteyim. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Taking care of her corpse. Dressing it, bathing it, sleeping with it. | Cesediyle ilgileniyorum. Giydirip yıkıyor, onunla yatıyorum. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Only once did I try to make love to it. | Hatta bir keresinde, onunla sevişmeye de çalıştım. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
And then, as I slid myself into her putrefying cleft, | Sonrasında, çürüyen yarığına girerken... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
it was so cold and unpleasant. | ...öyle soğuk ve nahoştu ki. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I realized then that such an act was never meant to be for me. | Anladım ki, böyle bir şey hiç bana göre değildi. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I will always be around death, not life. | Hep ölümün etrafında olacağım, hayatın değil. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
It would never work, no matter who it was. | Kim olursa olsun, hiç işe yaramayacaktı. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
It would always be dead some day. | Bir gün gelip ruhunu teslim edecekti. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Always be dead. | Hep ölecekti. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Cunts, how dare you do this to me. | Amcıklar, ne cüretle bunu bana yaparsınız? | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
It's been difficult... | Çok zor oldu... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...as it has been in the past, and will always continue to be in the future. | ...aynı geçmişteki gibi, gelecekte de böyle olmaya devam edecek. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I don't know how the world has seeped to this... | Dünyanın buna nasıl gireceğini bilmiyorum... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...but I do know one thing: | ...ancak bildiğim tek bir şey var: | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
That not one great act has been accomplished... | O da, bu muhteşem kâinatta mücadele etmeden... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...in this most glorious universe... | ...tek bir harika eylemin bile... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...without a fight. | ...tamamlanmadığı. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
When a martyr is born... | Bir kurban doğduğunda... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...he is not given freely and openly support and love. | ...ona açıkça ve özgürce destek ve sevgi verilmiyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
He is beaten and broken, whipped and crucified. | Dövülüyor, çiğneniyor, kamçılanıyor ve çarmıha geriliyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Hurt because he knows the truth. | Gerçekleri bildiği için canı yakılıyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
And brothers and sisters... | Ve kardeşlerim... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...today our ministry wants you to join your hands... | ...vaizliğimiz bugün ellerinizi birleştirip... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...and pray for the fight. | ...mücadele için dua etmenizi istiyor. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Pray for the fight against those who throw stones in our path. | Yolumuza taş koyanlara karşı mücadele için dua edin. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
I know you love... because you are the ones who love the most. | Sevdiğinizi biliyorum... zira, sizler en çok sevenlersiniz. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
We are the ones that God listens to. | Bizler, Tanrı'nın kulak verdiği kişileriz. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
We come from your right. | Sağ tarafından geliyoruz. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
We're the you inside of you that's just waiting to reign. | Saltanat sürmeyi bekleyen 'sen'in içindeki 'sen'iz. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
We're taking over... | Sol tarafı yok etmek için... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...to destroy the left half. | ...yönetimi devralıyoruz. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
You wear this symbol out of fear. | Bu sembolü korkusuzca takıyorsun. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
The ideals behind it aren't even what God wanted. | Onun ardındaki idealler Tanrı'nın istedikleri bile değil. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
You wear it for respectability. | Onu itibar için takıyorsun. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
You always dreamed in black & white. | Rüyaların hep siyah beyaz oldu. | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Now your life will only be one long dream in... | Artık hayatın, rengârenk uzun bir rüyadan ibaret... | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
...color! | ...olacak! | Subconscious Cruelty-1 | 2000 | ![]() |
Adam, do you know what this is? | Adam, bunun ne olduğunu biliyor musun? | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
Is that an articulate response? | Bu gayri ihtiyari bir tepki miydi? | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
What you make of it. You're the Professor, Doctor. | Sizce ne? Profesör olan sizsiniz, doktor. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
Some might say you're a problem student. | Bazıları senin sorunlu bir öğrenci olduğunu söyleyebilir. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
Some might say you're a student with problems. | Bazıları da sorunları olan bir öğrenci olduğunu. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
Either way I don't like it. | İkisi de hoşuma gitmiyor. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
You can't take contradiction? | Sınıfınızda karşıtlıklara gelemiyor musunuz? | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
You know what that means? | Karşıtlığın ne olduğunu biliyor musun Adam? | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
Disagreement. | Anlaşmazlık. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
Disagreement without merit. | Erdemden yoksun bir anlaşmazlık. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
And merit is what you are severely lacking. | Ve erdem, sende eksik olan şey. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
I appreciate healthy debate in the classroom. I always have. | Sınıftaki sağlıklı tartışmaları takdir ederim. Her zaman ettim. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
But you have to have a basis, a foundation a belief. | Ancak bir temelin olmalı, dayanağın, inancın. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
Or else there is not debate. Whatever meaning you intend is void. | Aksi taktirde tartışma olmaz. Niyetin ne olursa olsun, değeri yoktur. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
It makes you and your ideas all of nothing. Nothing... nothing | Seni ve tüm görüşlerini hiç kılar. Hiç... Hiç Seni ve tüm görüşlerini hiç kılar. Hiç. . . Hiç | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |
When you are nothing, Adam, you must learn. | Bir hiç olduğunda, Adam, öğrenmelisin. | Subject Two-1 | 2006 | ![]() |