• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156399

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get more! Daha çek! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Nook! HeIp! Nook! Yardım et! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Nook, heIp us Nook! Nook, Bize yardım et Nook! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Nook! Nook! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Nook heIp! Nook yardım et! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
HeIp us Nook, pIease heIp! Bize yardım et Nook, Lütfen! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
HeIp!! İmdat! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Don't Doctor, not in here. Yapma doktor, Burada olmaz. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
If the dead can be jeaIous, then Iets make them. Eğer ölüler kıskanacaksa, onlar içinde yapalım. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
What are you doing! How can you! Ne yapıyorsun! Bunu nasıl yaparsın! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
You're My friend Nook! Sen benim arkadaşımsın Nook! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
You're my friend! My Friend! Sen benim arkadaşımsın! Arkadaşım! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Answer me! teII me why! Cevap ver bana! Söyle neden! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Do you Iike this?! Bunu da sevdin mi? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I'm going to have his baby! Ben onun çocuğunu doğuracağım! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
With the way you smothered him! Sen onun aklını çeldin! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
No wonder he wouIdn't marry you! Seninle evlenmediğine şaşırmıyorum! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I'm going to crush it! Onu ezeceğim! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Doctor..... doctor..... Doktor... doktor... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
We have to get married! Biz evlenmek zorundayız! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
You aIready promised! Bana söz verdin! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
It's over for you Tawan! Tawan, bu iş artık senin için bitti! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
If he doesn't marry me, I'II kiII myseIf. Eğer benimle evlenmez ise, kendimi öldüreceğim. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
You hear me, suicide! Duydun mu beni, intahar edeceğim! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Suicide! İntahar! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Doctor... doctor. Doktor... doktor. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
It's the one that I Iove İşte bunu çok seviyorum. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Doctor.. doctor! Doctor... doctor! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Eye... What eye? Göz... Ne gözü? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
What's going on with you! Ta... wah? Orada neler oluyor! Ta... wah? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Hurry back, I have a surprise for you today. Acele geri dön, Sana bugün bir süprizim var. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Oh..what's so speciaI about today? Ooo! Bu günün ne özelliği var? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Is today reaIIy that speciaI? Bugün gerçekten özel mi? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Just hurry back... Şimdi hemen geri dön... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I'II hurry back. Hemen geliyorum. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Emme this way! Emme Buradan! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Emme, c'mon go, go! Emme, kaç, kaç! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Emme! Quick! Emme! Çabuk! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Emme.. Emme... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Emme....Emme... Emme...Emme... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Where are you Emme? Neredesin Emme? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Get your ass over here! Kıçını kaldır, buraya gel! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
No, you come here! Hayır sen buraya gel! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Wait.. wait for me.. Bekle...Beni bekle... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Ahn! Ahn! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Be carefuI..behind you! Dikkatli ol...Arkanda! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Ahn.. Ahn... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Ahn... Ahn... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
HeIp me.. Yardım edin... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
HeIp me... heIp me... Yardım edin... yardım edin... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Don't Emme yapma Emme! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I have take this thread out first. Önce şu ipi çıkarmalıyız. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Nook Nook Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I just have to get this first! İlk olarak ipi çıkarmam gerekiyor! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Nook..don't! Nook...yapma! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Nook! AImost there! Nook! Neredeyse tamam! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Wait for me. Biraz bekle. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Why, we didn't do anything Tawan! Biz sana bir şey yapmadık, Tawan! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
We didn't do it! Hiçbir şey yapmadık! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
PIease, Iet us go! Lütfen, bırak bizi gidelim Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Stick her! Sapla haydi! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Hurry do it! Let me go! Haydi çabuk yap! Bırakın gideyim! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
ActuaIIy I don't want this anymore, no! Gerçekten bunu yapmak istemiyorum! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I toId them... to get them to stop. Ona durmasını söyledim. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
What do you want to bet this time? Bu kez ne için bahse girelim? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
No more booze, I'm done.. Daha fazla içmeyelim, Bana yetti... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
To the winner goes the spoiIs... get whatever you want.. In or out? Kazanan şımaracak... ve her istediğini yaptıracak... var mısın? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
AIright. Evet. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
What about a second Ioss.. what do you want then? Bir sayı ile kaybettim... Şimdi ne yapmak istiyorsun? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Agree first then we'II see. Ne yapacağını göreceğiz. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
In the end we have to get married. Sonunda evlenebileceğiz. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Crazy, get married... I have to get married to a woman! delimisin, evlenmek mi?... Ben bir kadınla evlenmeliyim! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I didn't do anything at aII! Ben hiçbir şey yapmadım! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Let my baby go! Bebeğim var! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
have mercy on us! Bize merhamet et! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I tried to stop them. Onları durdurmaya çalış. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Fohn! Fohn! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I Iove you so much... Seni çok seviyorum... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Quick quick! Çabuk çabuk! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
I'II make you perfect. Seni mükemmel biri yapacağım. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Doctor...doctor... Doktor...doktor... Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
From now on caII me Tawan. Never caII me anything eIse..promise. Bundan sonra bana Tawan diye seslen. Asla başka bir şey deme. Söz mü? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
FeeI this, I'm aII woman now. Now you have to marry me. Şunu hisset, tamamen kadınım. Şimdi benimle evlenmek zorundasın. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Do those have any significance? Bütün bunları yapmanın bir anlamı var mıydı? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Everything repeats itseIf..without end... BeautifuI isn't it. Her şey tekrar eder...Sonsuzca... Güzellik haricinde. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
CaII me Tawan. Bana Tawan diye seslen. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
And noting eIse! Başka bir şey deme! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Marriage! Evleniyoruz! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Tawan going to spoiI everything. Tawan herşeyi mahvedecek. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Why do you have to ruin it aII? Neden herşeyi batırdın? Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Don't Nook! Yapma Nook! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Let's get married. Haydi gidip evlenelim. Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Let's go Nook! Gidelim Nook! Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
'Marriage' 'Evlilik' Suay Laak Sai-1 2007 info-icon
Reality. Hakikat. Subconscious Cruelty-1 2000 info-icon
It traps us in a monotonous, deadening cycle. Bizi monoton ve tepkisiz bir döngüye sokar. Subconscious Cruelty-1 2000 info-icon
Engulfs our dreams and desires... Hayal ve tutkularımızı, Subconscious Cruelty-1 2000 info-icon
...with innumerable obstacles that are laced with cruel irony. zalim hicivlerle bezenmiş sayısız engellerle içine çeker. Subconscious Cruelty-1 2000 info-icon
We try to shadow these inescapable truths with such lies as cinema... Bu kaçınılmaz gerçekleri, sinema gibi yalanlarla takip etmeye... Subconscious Cruelty-1 2000 info-icon
...use it as a shield of escape. ...bir kaçış mazereti olarak kullanmaya çalışırız. Subconscious Cruelty-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156394
  • 156395
  • 156396
  • 156397
  • 156398
  • 156399
  • 156400
  • 156401
  • 156402
  • 156403
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim