• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156393

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You should be brave Cesur biri olmalısın. Babamız seni çok özledi. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Really! Then let's celebrate his birthday Gerçekten mi? Öyleyse doğum gününü kutlayalım. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I have to tell you something Tell me tomorrow Sana bir şey söylemeliyim. Yarın söylersin. Gel! Su Qi-er-1 2010 info-icon
The three of us we look like a family Üçümüz bir aile gibi görünüyoruz. Su Qi-er-1 2010 info-icon
My dear Father Sevgili babam. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Your timing is perfect Zamanlaman harika. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Everyone missed you Herkes seni özledi. Su Qi-er-1 2010 info-icon
We're so happy you're home Eve dönmenden çok memnunuz. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Father, I have not re paid you... Baba, Ying ve beni büyüttüğün için... Su Qi-er-1 2010 info-icon
...for raising me and Ying ...sana borcumu ödemeyeceğim. Su Qi-er-1 2010 info-icon
My health has deteriorated Sağlığım bozuldu. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Age has taken its toll Zaman ters etki yapıyor. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I don't have many good days Önümde fazla güzel günüm kalmadı. Su Qi-er-1 2010 info-icon
But I pray everyday... Ama her gün, sağ salim... Su Qi-er-1 2010 info-icon
...for your safe return ...eve dönmen için dua ediyorum. Su Qi-er-1 2010 info-icon
We have much to catch up Konuşacak çok şeyimiz var. Su Qi-er-1 2010 info-icon
It was I who killed your father Babanı öldüren bendim. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Su loves you as his brother Su seni kardeşi gibi sever. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Please spare his family Lütfen ailesini bağışla. Su Qi-er-1 2010 info-icon
You think so little of Su, your own son? Su'nun küçüğünü kendi oğlun mu sanıyorsun? Su Qi-er-1 2010 info-icon
You father went too far with the Five Venom Fists Baban, Beş Venom Yumruğu tekniğinde çok ileri gitmişti. Su Qi-er-1 2010 info-icon
He turned evil and killed many Kötü birine dönüştü ve çok insan öldürdü. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I had to stop him Onu durdurmak zorundaydım. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I have perfected the Five Venom Fists Beş Venom Yumruğu tekniğinden mükemmelleştim. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Did you think I will ever forget... Babamı öldürdüğü unutacağımı mı sandın? Su Qi-er-1 2010 info-icon
After you killed him... Babamı öldürdükten sonra beni kendi oğlun olmaya zorladın. Su Qi-er-1 2010 info-icon
You told the world... Herkese babamın ölmeyi hak ettiğini söyledin. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I am the only one you should hate Tek nefret etmen gereken kişi benim. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Your son stole my only sister Oğlun tek kız kardeşimi çaldı. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Governor. We've got her Sayın Vali. Onu yakaladık. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Don't ever touch my sister! Sakın kız kardeşime dokunma! Su Qi-er-1 2010 info-icon
I never blamed you Seni asla suçlamadım. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Ying, we are finally together Ying, sonunda birlikteyiz. Su Qi-er-1 2010 info-icon
What will you do to Su? Su'ya ne yapacaksın? Su Qi-er-1 2010 info-icon
Uncle, what's in your hand? Amca, elinde ne var? Su Qi-er-1 2010 info-icon
It's a pig's head Domuz başı. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Let's go pay respects to your maternal grandfather Gel de gerçek büyükbabana saygılarımızı sunalım. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Let us go Bırak bizi. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Su treated you as his blood brother Su sana öz kardeşi gibi davrandı. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Excuse me! This way please! Pardon! Yol verin lütfen! Genç üstad! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Something terrible has happened Çok kötü şeyler oldu! Neler oluyor? Su Qi-er-1 2010 info-icon
Yuan killed the Elder Master Yuan yaşlı üstadı öldürdü. İntikam için gelmiş. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Young Master Genç üstad. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Father Baba! 18 yıl oldu. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Today, I've finally avenged your death Nihayet bugün ölümünün intikamını aldım. Bu kadar uzun sürdüğü için beni affet. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Come, Little Feng Gel, küçük Feng. Abi. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Little Feng, come here Küçük Feng, gel buraya. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Pay respects to your maternal grandfather Annenin öz babasına saygı gösterelim. Kadehi kuvvetle kaldır. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Governor. Su's here! Sayın Vali. Su burada! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Yuan. How could you? Yuan! Nasıl yaparsın? Su Qi-er-1 2010 info-icon
Iron Twins, stand down Demir İkizler, geri çekilin. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I must welcome my brother in law Enişteme hoş geldin demeliyim. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Yuan! Yuan! Babam sana daima kendi öz oğlu gibi davrandı! Su Qi-er-1 2010 info-icon
How could you? Nasıl yaparsın!? Su Qi-er-1 2010 info-icon
Su Su. Dikkatli ol. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Su, run. We'll will be OK Su, kaç. Bize zarar vermez. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Your blood will be an offering to my father Kanın babama ikram edilecek. Su Qi-er-1 2010 info-icon
It's dark gold armor Kara altın zırhı. Su Qi-er-1 2010 info-icon
It's sewn onto my flesh inch by inch Santim santim etimin üzerine dikildi. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I am invincible Yenilmez biri oldum. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Your fist is harder than a blade Yumruğun kılıçtan bile sert. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Five Venom Fists? Beş Venom Yumruğu! Su Qi-er-1 2010 info-icon
You know what your father said before he died? Baban ölmeden önce ne dedi biliyor musun? Canını bağışlamam için bana yalvardı! Su Qi-er-1 2010 info-icon
You have no humanity Sende gram insanlık yok! Su Qi-er-1 2010 info-icon
I've hated your family... Uzun zamandır ailenden nefret ediyordum! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Father! Baba! Küçük Feng! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Uncle Little Feng! Amca dur! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Please don't hurt my father Lütfen babamı incitme! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Little Feng Küçük Feng. Kaç. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Run. Little Feng Uncle. Please stop Kaç. Küçük Feng. Amca. Lütfen dur! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Come here. Little Feng. I'll stop Gel buraya. Küçük Feng. Duracağım. Su Qi-er-1 2010 info-icon
For the sake of your son, I'll let you go Oğlunun hatırına, gitmen izin veriyorum. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Brother Abi! Abi! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Su! Father! Su! Baba! Su Qi-er-1 2010 info-icon
You're Little Feng's Uncle Sen Küçük Feng'in amcasısın. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Ying. Don't! Ying! Yapma! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Someone save her! Biri kardeşimi kurtarsın! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Governor. The water's too fast Sayın Vali. Su çok hızlı akıyor! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Dr. Yu, he woke up! Dr. Yu, uyandı! Su Qi-er-1 2010 info-icon
Su! Good Su. Su Qi-er-1 2010 info-icon
No more worries. He's OK Artık meraklanmana gerek yok. Kendine geldi. Su Qi-er-1 2010 info-icon
This is Dr. Yu Bu hanım Dr. Yu. Hayatımızı kurtardı ve seni tedavi etti. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Ying told me everything Ying bana her şeyi anlattı. Burada güvendesiniz. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I am the only one here on Beidou Mountain Beidou dağlarında benden başka biri yok. İstediğiniz kadar burada kalabilirsiniz. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Keep still. There're still traces of toxin in your blood Kalkma. Kanında hala zehir var. İyi ki bünyen kuvvetli. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I was able to expel the toxin Zehri dışarı çıkarmayı başardım. Başka güçsüz biri olsaydı şimdiye ölmüştü. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Be careful. My blood is toxic Dikkatli ol. Kanım zehirli. Su Qi-er-1 2010 info-icon
No worries Merak etme. Dr. Yu tüm bitkileri araştırdı. Su Qi-er-1 2010 info-icon
She is now immune to all poisons Tüm zehirlere karşı bağışıklığı var. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I am eternally grateful! Sonsuz derecede minnettarım! Ben de Ying'e teşekkür etmeliyim. Su Qi-er-1 2010 info-icon
She's a wine maker? Şarap mı yapıyor? Su Qi-er-1 2010 info-icon
She sells her wine in the city... Şaraplarını şehirde satıp fakirlere para veriyor. Su Qi-er-1 2010 info-icon
She also provides medicine to the sick Hem de hastalara ilaç alıyor. Su Qi-er-1 2010 info-icon
A true angel of mercy Gerçek bir merhamet meleği. Su Qi-er-1 2010 info-icon
You are making too much of what I do Abartıyorsun. Su Qi-er-1 2010 info-icon
These needles will aid my research İğneler araştırmama yardımcı olacak. Su Qi-er-1 2010 info-icon
I'll walk you out Seni geçireyim. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Most people harbor hatred... Birçok insan, hayatın değerini fark etmeden kin besler. Su Qi-er-1 2010 info-icon
One life is connected to many hearts Bir hayat bir çok kalbe bağlıdır. Su Qi-er-1 2010 info-icon
Ying Ying. Su Qi-er-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156388
  • 156389
  • 156390
  • 156391
  • 156392
  • 156393
  • 156394
  • 156395
  • 156396
  • 156397
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim