• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156389

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Trap, what you doing? I want to do my own piece." ''Trap, Napıyorsun? Kendi taslağımı yapıyorum.'' Style Wars-2 1983 info-icon
I said, "Yeah, but, you know, follow the outline." Dedim ki, "Evet, ama, bak, outline'ı takip et.'' Style Wars-2 1983 info-icon
For about two and a half years I was upstate Bir veya iki yıldır şehir dışındaydım Style Wars-2 1983 info-icon
from like the beginning of 1970 to '72. 1970'in başından 72'ye kadar. Style Wars-2 1983 info-icon
When I came home, I ain't know nothing about Eve geldiğimde, Bunun hakkında hiçbir şey bilmiyordum Style Wars-2 1983 info-icon
no writing, no graffiti, 'cause I wasn't about it. yazı yazmak, graffitiyi bilmiyordum, çünkü burda değildim. Style Wars-2 1983 info-icon
So, when I got home, I seen writing on the train. Şimdi, Eve geldiğimde, Trenlerde yazılar gördüm. Style Wars-2 1983 info-icon
I said, "What's this stuff here? Dedim ki, ''Bu şeyde ne böyle? Style Wars-2 1983 info-icon
Those niggers doing their names big." Bu zenciler isimlerini yazıyorlar.'' Style Wars-2 1983 info-icon
Said, "Let me do one at least." Dedim ki, ''Hiç olmazsa banada yapın.'' Style Wars-2 1983 info-icon
'Cause I was down with art already. Çünkü bu sanatı yapmak istiyorum. Style Wars-2 1983 info-icon
And I did me a piece for people in general Ve ben genellikle taslak çiziyordum Style Wars-2 1983 info-icon
to get to know who I am. insanların kim olduğumu öğrenmeleri için. Style Wars-2 1983 info-icon
I said, "Oh, that looks all right. Dedim ki, ''Oh, fena gözüküyor. Style Wars-2 1983 info-icon
I'm'a go every Sunday now." Şimdi her pazar gidiyorum.'' Style Wars-2 1983 info-icon
Next thing I know, I started getting better and better. Bidahaki bidahakinden daha iyi olacak biliyorum. Style Wars-2 1983 info-icon
And as I realized, I knew to get better, I said, "Oh, man, Ve ben en iyisini istediğim gibi yaptım, Dedim ki, ''Oh, man, Style Wars-2 1983 info-icon
I'm going to bring out the computer rock." Bilgisayardan çıktılarını alacağım.'' Style Wars-2 1983 info-icon
And then that's when I really got loose, Ve bunu yaptığımda gevşeyeceğim, Style Wars-2 1983 info-icon
'cause then niggers was saying, "Yo, who's that guy?" çünkü zenciler diyordu ki, ''Yo, kim bu eleman?'' Style Wars-2 1983 info-icon
We went up to them, and I remember, I said, Onlara giderken, hatırladım, dedim ki, Style Wars-2 1983 info-icon
"Who you think probably done that right there?" ''Burda ne yaptığınızı düşünüyorsunuz?'' Style Wars-2 1983 info-icon
And they say, "I don't know, but whoever done it, Ve onlar dedi ki, ''Bilmiyorum, kim yapmış olabilir, Style Wars-2 1983 info-icon
I ain't never seen nothing like this before. " Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. '' Style Wars-2 1983 info-icon
I said, "If I told you I did it, would you believe me?" Dedim ki, ''Eğer benim yaptığımı söylersem, bana inanır mısın?'' Style Wars-2 1983 info-icon
He say, "I don't know. I can't say, O dedi ki, "Bilmiyorum". Bir şey diyemem, Style Wars-2 1983 info-icon
but I believe so, 'cause you don't know fakat ben inanıyorum, çünkü sen bugünlerde Style Wars-2 1983 info-icon
what you can believe these days." neye inanacağını bilmiyorsun.'' Style Wars-2 1983 info-icon
I said, "I did." And then he said, Dedim ki, ''Ben yaptım.'' Sonra dedi ki, Style Wars-2 1983 info-icon
"I don't believe that. You only got one arm." ''Buna inanmam. Tek kolun var senin.'' Style Wars-2 1983 info-icon
I said, "That don't mean nothing. Dedim ki, ''Bu hiçbir şey yapamammı demek. Style Wars-2 1983 info-icon
I do things that people don't realize I can do with this. Hepsini ben çizdim insanlar benim yaptığımı kavrayamıyorlar. Style Wars-2 1983 info-icon
Being that I'm like this, you know?" Biliyor musun böyle olmaya başladım?'' Style Wars-2 1983 info-icon
And then he said, "I hear you there, sonny." Ve o dedi ki, ''Duyuyorum seni, evladım.'' Style Wars-2 1983 info-icon
And I say, "I ain't no sonny. Ve dedim ki, ''Ben senin evladın değilim. Style Wars-2 1983 info-icon
I just was asking you a question, sir, Size sadece bir soru sordum efendim, Style Wars-2 1983 info-icon
that's all I wanted to know, to see your feelings about it." tüm bilmek istediğim bunu gördüğünüzde neler hissettiğinizdir.'' Style Wars-2 1983 info-icon
* Do you want to dance? * Dans etmek ister misin? Style Wars-2 1983 info-icon
Yeah, yeah, yeah, I can dig it. Yeah, yeah, yeah, Kazacağım onu. Style Wars-2 1983 info-icon
What happpenin'? The Beastmaster. Naber? The Beatmaster. Style Wars-2 1983 info-icon
* Are you willing to take a chance? * Bir şans daha verecek misin? Style Wars-2 1983 info-icon
I said look at that eye. Şu gözlere bak dedim. Style Wars-2 1983 info-icon
The Beastmaster. The Beat master. Style Wars-2 1983 info-icon
"The epic adventures of a new kind of hero." ''Yeni kahramanların destansı maceraları.'' Style Wars-2 1983 info-icon
* It's a Dezzy Dez and a Kasey Kase * Bu bir Dezzy Dez ve bir Kasey Kase Style Wars-2 1983 info-icon
* And D 5, we're going to rock the place * Ve D 5, buraya gideceğiz biz Style Wars-2 1983 info-icon
* And if you're based in the place * Ve sen merkezdeysen Style Wars-2 1983 info-icon
* You will get disgraced, because we are the crew * Rezil olacaksın, çünkü biz takımız Style Wars-2 1983 info-icon
* That we got the place * Bu mekanın sahibiyiz Style Wars-2 1983 info-icon
* Rock sock it, rock it in a pocket * Taş çorap o, taş o çorabın içinde Style Wars-2 1983 info-icon
* A sock sock it, rock it in a pocket * Bir çorap çorap o, taş cebinin içinde Style Wars-2 1983 info-icon
* I say, pushed that girl in front of the train * Ben derim, şu kızı yakala trenin önünde Style Wars-2 1983 info-icon
* Took her to the doctor, sewed her arm on again * Dokun ona doktor gibi, tekrar ona kol dik Style Wars-2 1983 info-icon
* Stabbed that man right in his heart * Bu adam onun kalbine saplandı Style Wars-2 1983 info-icon
* Gave him a transplant for a brand new start * Onu başka yere naklet yeni bir başlangıç için Style Wars-2 1983 info-icon
* Can't cut through the park * Sakın kesme Style Wars-2 1983 info-icon
* 'Cause it's crazy after dark * (Music) çünkü karanlıktan sonra o çılgınca (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Keep my hand on my gun, they got me on the run * (Music)Ellerim tüfeğimde, onlar bana doğru geliyorlar (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* I feel like a outlaw broke my last glass jaw * (Music)Kendimi kaçak gibi hissettim kırdım son gözlüğümü (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Hear them say, "You want some more?" Living on a seesaw * (Music) duy onları, ''Daha ne istiyorsunuz?'' Sallantılı yaşamak (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Broken glass everywhere, people pissing on the stairs * (Music) Kırık gözlükler heryerde, insanlar merdivenlere işiyorlar (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* You know, they just don't care, I can't take the smell * (Music) Bilirsin, onlar önemsemezler, Bu kokuya dayanamayacağım (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Can't take the noise, got no money to move out, I guess I got no choice * (Music) Bu gürültüye dayanamazsın, gitmek için paran yok, sanırım fazla seçeneğinde (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Rats in the front room, roaches in the back * (Music) Fareler odanın önünde, hamamböcekleri arkanda (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Junkies in the alley with a baseball bat * (Music) Esrarkeşler dar bir yolda beyzbol sopalarıyla (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* I tried to get away but I couldn't get far * (Music) Uzaklara gitmeyi denedim ama uzaklara gidemedim (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* 'Cause a man with a tow truck repossessed my car * (Music)Çünkü bir adam çekiciyle arabamı kaldırmış (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Don't push me 'cause I'm close to the edge * (Music) Dokunma bana çünkü şiddete kapalıyım (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* I'm trying not to lose my head * (Music)Kafamı kaybetmeyi deneyemiyorum (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Ha ha ha! * Ha ha ha! Style Wars-2 1983 info-icon
Kase: Well, I know one thing about graffiti, man. Kase: Pekala, Graffiti hakkında tek bir şey biliyorum adamım. Style Wars-2 1983 info-icon
'Cause I might be old and quit, but you coming up, Ben eski olabilirim, fakat sen geldiğinde, Style Wars-2 1983 info-icon
I look out for him and he looks out for me. Ben ona dikkat ediyorum ve de o da bana. Style Wars-2 1983 info-icon
I won't let nothing happen to him, you know? Başına bir şey gelmesine izin vermeyeceğim, biliyor musun? Style Wars-2 1983 info-icon
I know for his age, Onun yaşını biliyorum, Style Wars-2 1983 info-icon
he's 14 now, o şimdi 14'ünde, Style Wars-2 1983 info-icon
If he continues to go on in the years, Eğer şimdiki gibi devam ederse, Style Wars-2 1983 info-icon
* Get funky in the place * (Music) Funky'e kapıl bu mekanda (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Life ain't no more a joke, it's a serious thing * (Music) Hayat şakaya gelmez çok ciddidir (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* When you're dealing with the answers that you can't explain * (Music) Cevapları bulduğun halde açıklayamazsın (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* It's the funky beat and there's the funky beat * (Music)Bu bir funky beat burda funky beat var (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* And there's the funk, the funk and the funky beat * (Music) Ve bu bir funk, funk ve funky beat (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* E yah * (Music) E yah (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Like a little jelly bean I'm a sweet like a candy cane * (Music) Küçük bir jelibon gibi Şeker kamışı gibi tatlıyım (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* I make you get down this is number one stain * (Music) Bu lekelerle seni düşürüyorum (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* On the train just groovin' like a seesaw * (Music) Sadece trendeyim salıncak gibi (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* They're a breakin' up, yeah, yeah... * (Music)Onlar parçalıyor, yeah, yeah... (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* He can own the freak a like a little deak deak * (Music) O kendi çılgın olabilir küçük bir deak deak gibi (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* You're rockin' on * (Music) Sen sallanıyorsun (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Get funky in the place * (Music)Funky' kapıl bu mekanda (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
* Get funky in the place... * (Music) Funky'e kapıl bu mekanda... (Music) Style Wars-2 1983 info-icon
I got a certain backspin that I made up. Backspin yapmaya hazırım. Style Wars-2 1983 info-icon
I started off doing like this... Bu şekilde başlarım... Style Wars-2 1983 info-icon
So, then, I just... Ondan sonra... Style Wars-2 1983 info-icon
I put my arm right here and it's easy. Kollarımı yere rahatlıkla koyabiliyorum. Style Wars-2 1983 info-icon
And I push my arm and swing my left leg Kolumu koyup sol bacağımı sallıyorum Style Wars-2 1983 info-icon
Other crews like "Dynamic Rockers," Diğer gruplar ''Dynamic Rockers,'' gibi Style Wars-2 1983 info-icon
One two one. Party people in the placel Bir iki bir. Partidekiler burada! Style Wars-2 1983 info-icon
Rock Steady against Dynamic Rockersl Rock Steady Dynamic Rockers'a karşı! Style Wars-2 1983 info-icon
Rock on till the break of dawnl Sallanın breakçiler ortaya çıkana kadar! Style Wars-2 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156384
  • 156385
  • 156386
  • 156387
  • 156388
  • 156389
  • 156390
  • 156391
  • 156392
  • 156393
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim