• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156098

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
White and red... ...beyaz ve kırmızı... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
green and yellow ...yeşil ve sarı... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Orange and wine, purple and blue ...turuncu ve şarap rengi, mor ve mavi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
He'd pretend not to see us Numarasını anlamamızı istemezdi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
But we saw him Fakat biz anlardık. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
He'd roll up the gold cord... O altın ipi yuvarlayıp... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
and put it down ... bir kenara kordu. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Then, as if he were performing... Sonra, o takdire şayan... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
a sacred ritual... ...performansını sergilerdi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
as if he were seeking... who knows... Sanki hiçkimseninin bulamadığı... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
a lost science... slowly... ...kayıp bir bilimi arar gibi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
we'd see him... ...yavaş yavaş...Biz onu anlardık. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
knot the blue cord... Mavi ipi düğümler... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
wind it around his hand ...elinin etrafına dolardı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
And the knots would go from the blue cord... Ve düğümler mavi ipten... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
over to the gold cord ...altın ipe geçecekti. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
And from the gold cord... Sonra altın rengi ipten... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
back to the blue cord ...mavi ipe geri döneceklerdi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
And no one paid any attention to his story Ve hiçkimse onun hikayesine dikkatini vermezdi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
As soon as he wound the blue cord on his hand... Mavi ipi eline dolar dolamaz... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
the knots would go from the blue... ...düğümler mavi'den... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
to the gold ...altınrengi olana gidecekti. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Then back again... Sonra tekrar... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
to the blue ...maviye. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Once again the knots would go from the blue cord... Bir kez daha düğümler mavi ipten... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
to the gold cord ...altın ipe geçer. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Excuse me. l've got to go. lt's for my job Özür dilerim ama gitmek zorundayım. işimden dolayı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l must kiss you! Öpeyim seni! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Albert, you remember Antoine? Albert, Antoine'i hatırladın mı? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Albert, my husband Albert, benim kocam. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Waiting for a friend bir arkadaşımı bekliyorum. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You're wondering if it's a boy or a girl Kız mı erkek mi diye merak ediyorsundur. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You must come to dinner some night Bir gece akşam yemeğine gelmelisin. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Do you have my phone number? Telefon numaramı biliyor musun? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l think so Sanırım. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You haven't called lately Uzun zamandır aramamıştın. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You didn't used to be afraid of the phone Telefonu kullanmaktan korkmuyorsundur umarım. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l'm calling because... Seni alel acele... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l left you in sort of a hurry ...bıraktığım için arıyorum. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l hope you're not mad. lt was for my job Kızmamışsındır umarım. İşimle ilgiliydi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l had to tail a guy... Bir adamı takip etmeliydim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
you know, the magician. You're not angry? Biliyorsun, sihirbazı. Kızmadın değil mi? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
No. You detectives... Hayır. Siz dedektifler... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You say that. But you sound... Öyle söylüyorsun ama... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
a little resentful ...biraz alınmış gibisin. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
No. Not at all Hayır. Hiç de değil. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
We could go out tonight... Bu gece dışarı çıkabiliriz... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
or do something. l'd like to ...ya da bir şeyler yaparız. Ben yapmak isterim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
So would l. But l'm a little tired Peki ben. Biraz yorgunum. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l went to the demonstration Olay yerine gittim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
With cops and clubs and everything? Polisler ve kulüptekilerle, herkesle mi? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You know Marie? Marie'yi tanıyorsun? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She got hit Vurulmuştu. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
They're terrible! Çok kötü durumdalar! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Her father is suing the police Babası polisi mahkemeye veriyor. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Don't cut us off, miss! Kesilme, lütfen! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l can't hear you, Christine Duyamıyorum seni, Christine. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Something's wrong with this line Bu hatta bir problem var. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Don't you put that dirty paper on my windshield! Şu pis kağıtlarınızı ön camlara koymayın! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
6:55... 6:55... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
they close the post office Postaneyi kapattılar. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
6:58... the subject has not reappeared 6:58... Hedef bir daha gözükmedi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
7:04... operation suspended 7:04... operasyon askıya alındı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
According to this... Buna göre... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
the subject spent the night in the post office! ...hedef geceyi postanede geçirdi! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l lost him O'nu kaybettim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
The magician made himself disappear! Sihirbaz kendini kaybettirdi! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
What kind of club does he work at? Ne tür bir kulüpte çalışıyor? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Kind of an arty place... Tuvaletlerde Vivaldi'nin çaldığı... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
with candles on the tables and Vivaldi... ...masalarda mumların olduğu... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
in the toilets ...sanatsal bir yer. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
What statue are you referring to? Ne tür bir heykelden bahsediyorsun? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
He makes all his appointments at a statue of Joan of Arc Bütün randevularını Jean Dark heykelinin orda yapıyor. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
An equestrian statue? Bir atlı heykeli mi? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Mr tabard is here Bay Tabard burada. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l'm sure the magician spotted you Sihirbazın seni kandırdığından eminim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l'll have to put someone else on it Bu işi başkasına vermek zorundayım. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l don't know what to do with you. You're certainly willing Seninle ne yapacağımı bilmiyorum. Tabii heveslisin... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
But you discourage me ...ama beni hayal kırıklığına uğrattın. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l may as well be frank Olabildiğimce açık sözlü olacağım. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l have no special reason for coming Gelişimin özel bir nedeni yok. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
People don't usually come here out of curiosity İnsanlar genelde buraya merak etmedikleri şeyler için gelmezler. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Are you married? Evli misininiz? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Yes, very happily Evet, çok mutluyuz. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
To a superior woman Üstün nitelikli bir kadınla. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
No problem there O açıdan sorun yok. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l'm in good health Sağlıklıyım. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Delighted to hear it Bunu duyduğuma sevindim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Your profession? Mesleğiniz? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Oh, the store is doing fine. We double our profits every year Oh, dükkan iyi işliyor. Her yıl karımızı ikiye katlıyoruz. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
My shoe store Benim ayakkabı dükkanım. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Shoes for men, women and children... Erkekler, kadınlar ve çocuklar için ayakkabılar. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
especially children Özellikle çocuklar için. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Everybody needs shoes, right? Herkesin ayakkabılara ihtiyacı vardır, değil mi? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
And with traffic jams, more people are walking Trafik keşmekeşinde çoğu insan yürüyor. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Then you're a happy man... Böylece dertsiz, düşmansız bir durumda... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
with no cares, no enemies ...mutlu bir adam oluyorsunuz. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Not without enemies Düşmansız değil. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Ever since my childhood, in college and in the army... Çocukluğumdan beri kolejde, orduda... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
people have been jealous of me ...insanlar kıskanıp durmuştur beni. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156093
  • 156094
  • 156095
  • 156096
  • 156097
  • 156098
  • 156099
  • 156100
  • 156101
  • 156102
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim