• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156097

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Saturday's fine Cumartesileri uygun. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You look upset. What's wrong? Üzgün görünüyorsun. Ne oldu? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Catherine is impossible! Catherine'le olmayacak gibi! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She refuses to get married! Evlenmeyi reddediyor! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l've been after my girl for 2 years... Ben de sevgilimin peşinden iki yıldır koşuyorum... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
and l know it won't work ...ve yürümeyeceğini biliyorum. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Why not get yourself a whore? Neden kendine bir fahişe bulmayasın? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
They're too filthy Onlar çok pistir. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
At your age l ate french fries in the street... Senin yaşındayken sokakta... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
and laid slobs... ...sütyenlerinde çengelli iğne olan... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
who used safety pins on their bras ...Fransız yavrularını götürürdüm. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
But now, l can't take them Ama şimdi onlarla işim olmaz. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l've got a date with a real tall girl Gerçekten uzun boylu bir kızla randevum var. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
What do you do when a girl is taller than you are? Bir kız sizden daha uzun olduğu zaman ne yaparsınız? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Nothing special Farklı bir şey değil. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l mean a tall, tall girl Gerçekten uzun, çok uzun demek istedim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
When you go out, if she's too... Dışarı çıktığınızda, eğer o çok... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Just look professional! Profesyonelce davranırdım! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
How did it go, with the girl? Nasıldı, kızla birlikte? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
At first it was depressing İlk başta moral bozucuydu. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
But later on, it was fantastic! Ama sonra şahaneydi! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
The walls shook... it was real wild! Duvarlar titriyordu... gerçekten müthişti! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
When my grandfather died... Büyükbabam öldüğünde... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l was sad, and my cousin cried like crazy ...çok üzgündüm ve kuzenim de deli gibi ağlıyordu. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
There was a big family dinner Büyük bir aile yemeği vardı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Right after dessert we went to the attic... Tatlıları yedikten hemen sonra çatı katına gittik... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
and l laid her on the floor ...ve yere uzandık. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
lf anybody had found us, it would have seemed monstrous Eğer herhangi biri bizi bulmuş olsaydı korkunç bir görüntü oluşabilirdi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Yet, to make love is a way of compensating for death... Şimdilerde sevişmek varolmanın bir ispatı olarak... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
of proving you exist ...ölümü dengeleyen bir hal aldı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Christine will be here soon Christine şimdi burda olur. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Are you going to an early show? Erkenden şova mı gidiyorsunuz? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
No, we're going to a night club... Hayır, üzerinde çalıştığım bir konudan dolayı... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
for a case l'm on ...gece kulübüne gideceğiz. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
lt must be fascinating! Etkileyici olacaktır! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
lt is. For instance, today... Muhtemelen. Örneğin, bugün bir kadın bizden... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
a woman asked us to find out why, ...dadılarının onların ikiz bebeklerini her gün dışarı çıkarmasına rağmen... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
although their nursemaid takes them out every day, ...neden böylesine solgun gözüktüklerini... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
her twin babies seemed so pale... ...bulmamızı istedi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Since she goes to work... İşe gittiğinden beri... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
she can't follow the nurse ...hemşireyi takip edemiyordu. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Well, they had me tail her Ve, benden takip etmemi istediler. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
And this afternoon... Ve bu haftasonu... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l waited in front of her apartment house ...onun evinin olduğu apartmanın önünde bekledim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
The nurse came out with the twins Hemşire ikizlerle birlikte dışarı çıktı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She took them to a little park. And l followed them Onları küçük bir parka götürdü. Ve ben onları izledim. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Where's that thing? Nerde o şey? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Oh, you came for Christine Oh, Christine için geldin. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
What happened in the park? Parkta neler oldu? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She rushed right through it... Telaşe içinde koşuşturup durdu... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
came out the other end ...ve diğer taraftan çıktı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She went into a building Bir binaya doğru ilerledi. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She left the twins with the concierge... İkizleri pis bir odada... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
in a filthy room ...odacıyla birlikte bıraktı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Then she came out... Sonra dışarı çıktı... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
crossed the street and went into a strip joint... ...caddeden karşıya geçti ve striptiz yerine gitti. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
where she did the ''nursemaid strip'' ''Dadı işi striptiz'' yaptığı yere. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She took off her uniform... Uniformasını çıkardı... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
and did things with the baby's bottle ...ve biberonla birşeyler yaptı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
And since it was a continous show... Böylece şovuna devam etti. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
she did an encore 15 minutes later 15 dakika sonra bu işi tekrarladı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Then she went back to the concierge's... Sonra odacıya ikizleri almak için... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
to pick up the twins ...geri döndü. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
She tipped the concierge and took them home Odacıya bahşiş verdikten sonra onları eve götürdü. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
No wonder they looked sickly! Şüphesiz solgun görünüyorlardı! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l made out my report and called it into the office Ben de raporumu tamamladım ve ofisi aradım. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Have you been here long? Uzun zamandır mı burdasın? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
At least 2 hours Son 2 saattir. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l can't find Langman's address Langman'ın adesini bulamıyorum. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
l want to send his wife some flowers Eşine çicek yollamak istiyordum. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Call him. We have his phone number Ara onu. Telefon numarası var bizde. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
And what do l say? Peki ne söyleyeceğim? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
''Give me your address so l can send you flowers'' ''Adresini ver bana böylece sana çicek gönderebilirim.'' Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You've got his phone number but not his address? Telefon numarası var sizde ama adresi yok? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Langman... 525 5573 Langman... 525 5573 Stolen Kisses-1 1968 info-icon
That's simple Çok basit. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Leave it to me Bunu bana bırakın. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
ls this 525 5573? Orası 525 5573'mü? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Mrs Langman? Bayan Langman? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
lf l say, ''Chiquita'' what do you answer? ''Çikita''desem ne diye cevap verirdiniz? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Banana! Muz! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
You just won 5 bunches of bananas! Tebrikler, 5 salkım muz kazandınız! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
What address shall we send them to? Hangi adrese gönderebiliriz onları? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
6 rue Ribera 6 rue Ribera Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Fine. And congratulations! Güzeldi, tebrikler! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
That was brilliant! Bu dahiyaneydi! Stolen Kisses-1 1968 info-icon
One of the tricks of the trade Ticaretteki hilelerden biridir. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
Are we going to the movies? Sinemaya gidiyor muyuz? Stolen Kisses-1 1968 info-icon
No, l've got to go to a night club. On a case Hayır, gece kulübüne gitmeliyim. Bir olayla ilgili. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
lt's a nice place. There's a show Hoş bir yer. Bir şovları varmış. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
No. lf it's light, you'll behave better than at the movies... Hayır. Aydılık bir yerse sinemadakinden daha iyi dayranırsın... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
and l'll have some peace ...ve benim için de biraz huzurlu olur. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
There was an old sailor... Eski bir denizci varmış... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
a magician and a story teller... ...bir de sihirbaz ve masallar anlatan biri. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
a living legend Yaşayan bir efsane. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
would crowd around him on the wharf ...rıhtımda onun etrafında kalabalıklar oluştururdu. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
As he played with braided cords, he told them... Düğümlenmiş iplerle oynarken onlara ilginç... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
strange tales ...masallar anlatırdı. Stolen Kisses-1 1968 info-icon
He had all kinds of cords, all lengths... Her çeşit ipe sahipti, farklı uzunluklarda... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
all colors ...bütün renklerde... Stolen Kisses-1 1968 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156092
  • 156093
  • 156094
  • 156095
  • 156096
  • 156097
  • 156098
  • 156099
  • 156100
  • 156101
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim