• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15547

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm going to get past it, and I'm gonna get you the money, Bunu atlatacağım ve sana parayı getireceğim. Ve sen de... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
You lied to me the whole time and now you've screwed both of us. Tüm bu zaman boyunca bana yalan söyledin ve şimdi ikimizi de mahvettin. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
No! Silence! No! Hayır, sus. Kapa çeneni. Bir kelime daha söyleme, duymak istemiyorum Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Holy shit, this is when it happened. That means... Lanet olsun. Bunlar olduğunda... Demek ki... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Where the hell are you, Todd? Neredesin, Todd? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Have you checked out the penthouse? 1 Çatı katını kontrol ettin mi? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
I mean, I'm... I'm on my way. Yani, yoldayım. Yoldayım. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Estevez. Estevez. Zimmerfield. Kayıp kişiler için geldik. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Missing persons? Kayıp kişiler mi? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
This is a homicide, or... Bu, bir cinayet. Ya da öyle bir şey. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
We believe this homicide has possible ties to an ongoing... Bu cinayetin devam eden kayıp kişiler davasıyla olası... Muhtemel. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
... Probable ties to an ongoing missing persons case... ...muhtemel bağlar içerdiğini düşünüyoruz. Bekle. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
What do you mean "or something?" "Ya da öyle bir şey." derken ne demek istedin? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
It is strange in here. Bir gariplik var burada. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
What are those, are those burns? Bunlar ne böyle? Yanık mı? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
The guy in the bed was torn in half. Yataktaki adam ikiye ayrılmış. Öteki adamın kolu kopmuş. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
There are bite marks on the ceiling. Tavanda ısırık izleri var. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
So we are looking for like... An animal, or a weapon? Öyleyse biz bir hayvan mı arıyoruz, silah mı arıyoruz? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
There are multiple bite marks on the ceiling. Tavanda birçok ısırık izi var. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
They say the noise only went on for 10 or so seconds. Gürültünün on saniye falan sürdüğünü söylüyorlar. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Zim, what the hell does this in 10 seconds? Zim, on saniye böyle bir şeyi ne yapar? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
A man was bitten in half. Adam ortadan ikiye ısırılmış. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Bitten in half? Ortadan ikiye mi ısırılmış? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
They say they got a witness. Bir tanık olduğunu söylediler. Öyle mi? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
How big are his teeth? Dişleri ne kadar büyükmüş? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
And you have no idea when the key left your possession? Demek anahtarının nerede olduğuna dair hiçbir fikrin yok? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
I'll be honest, it doesn't look great, Todd. Dürüst olalım, hiç iyi görünmüyor, Todd. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Late to work, late getting to the penthouse, İşe geç gelmek, çatı katına geç çıkmak. Anahtar yok. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
It all seems very, you know... Biraz şey görünüyor, bilirsin... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Confluent. Karışık. Aynen. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Adding up to me raising my eyebrows like... Her şey bir araya gelince, kaşlarım yukarı kalkıyor. 1 Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
See, I can't do it. Only Zimmerfield can. Ben böyle yapamıyorum. Sadece Zimmerfield yapabiliyor. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Only Zimmerfield. Sadece Zimmerfield. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Security tapes are badly scrambled Güvenlik kamerası kayıtları bayağı bozulmuş ama bu parçayı çıkarabildik aradan. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Before you arrived in the penthouse. Sen çatı katına varmadan 2 dakika önce çekilmiş bu. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Is that your key? Senin anahtarın mı o? Sanmıyorum. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Wait, is he wearing a gorilla mask? Bekleyin, adam goril maskesi mi giyiyor? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
You didn't... Bu sabah tuhaf hiçbir şey görmediniz, değil mi Bay Brotzman? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Yes. Evet. Hayır. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
M maybe. I don't know. Belki. Bilmiyorum. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
You just gave every possible response to that question? Az önce olası tüm cevapları verdiğinin farkında mısın? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Eyebrows. Kaşlar. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
If I were you, I wouldn't leave town. Yerinde olsam, şehirden ayrılmazdım. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Is there... Bir yolu... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Is there any way you could get the security footage 18. katın güvenlik kamerası görüntülerine ulaşmanın bir yolu var mı? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
That the security footage was badly scrambled. Güvenlik kamerası kayıtlarının bayağı bozulduğunu söyledim. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Any particular reason you want that, Todd? Bunu istemenin sebebi nedir, Todd? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Did something happen on the 18th floor? 18. katta bir şeyler mi oldu? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Okay, no. Peki, hayır. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
You didn't touch anything Olay mahallinde hiçbir şeye dokunmadın, değil mi Todd? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Don't leave town. Şehri terk etme. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
I won't. Etmeyeceğim. Sahiden de... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Don't leave town. ...şehri terk etme. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Todd! Todd! Hey adamım, kendine gel. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Yeah, sorry, what? Evet, üzgünüm, ne? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
I said, they think it's connected to something bigger. Dedim ki, bunun daha büyük bir şeyle bağlantılı olduğunu düşünüyorlar. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
What, like the mob? Çete gibi bir şey mi? Hayır. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
While you were in there, Oradayken bir çeşit hayvan gördün mü? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Animal? Hayvan mı? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
No, I... They said they found paw prints. Hayır, ben... Pençe izleri bulduklarını söylüyorlar. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Paw prints? Pençe izleri mi? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Like a dog? Köpeğinki gibi mi? Hayır. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Also, you're fired. Bu arada, kovuldun. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Your involvement in all of this, Olaylara dahil olman falan. Karışık işler. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
You can't fire me. Beni kovamazsınız. Sadece bir kapıyı açtım. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Well, some doors shouldn't be opened. Bazı kapılar açılmamalıdır. Tamam, tamam, tamam. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
is there any way... please Son maaşımı bugün almamın bir yolu var mı lütfen? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
as a type of severance. Well, it's a same day termination, İşten kovulduğuma dair. Ama bu bir aynı gün fesih olayı. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
I have to delay the check. Same day? What do you mean same day? Çeki ertelemek zorundayım. Aynı gün mü? Aynı gün de ne demek. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
It's just happened today. Yes, today is the day that is the same, Daha bugün oldu olay. Evet, bugün, aynı olan o gün. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
today is the day that it happened. Bugün olayın olduğu gün. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Right, but any day that it would've happened İyi ama, olayın olduğu herhangi bir gün olayın olduğu gün olacaktı zaten. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Listen, I need the money... Yes, but it's a same day termination. Bakın, paraya ihtiyacım var. Evet, ama aynı gün feshi bu. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
It's always a day, right? Her zaman gündür, değil mi? Olaylar olduğunda olmuş olur. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
They happen immediately, Birdenbire olaylar olduğu için "oluyor" denmiyor mu zaten... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
No, Todd, sometimes when things happen, they don't happen. Hayır, Todd, bazen bir şeyler olduğunda onlar olmamış olur. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Right, now you're gonna get... İşte şimdi günü göreceksin. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Stop it... Jesus! With the... Kes şu, tanrım, itmeyi! Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
What the hell, man! Bu ne be! Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
You "what the hell?" Asıl sen nesin be! Hayır, bu durum ne! Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
How did you get in here? Nasıl girdin buraya? Besbelli pencereden. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Do you attack everyone who comes in here. Buraya her gelene saldırır mısın? Bana biraz garip geldi doğrusu. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
you can't just break in to my apartment. Zorla daireme giremezsin. Düpedüz girebilirim, daha demin girdim. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
I'm trying to decide whether you're a clue, Bir ipucu musun, suç ortağı mısın, yoksa bir yardımcı mısın... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Who are you? What is this? Kimsin sen? Nedir bu? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Have you noticed an acceleration of strangeness Son zamanlarda hayatındaki garipliklerin arttığını fark ettin mi? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Perhaps a series of intense or extraordinary events, Her birinin ayrı ayrı tuhaf olması dışında... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
which, as of now, seem unconnected, ...bir bağlantılarının şimdilik görülmediği... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
with the exception of each being separately bizarre? ...muhtemelen yoğun ve sıra dışı olaylar. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Perhaps every day before now Muhtemelen bundan önceki her gününün çoğunluğu sıkıcı ve anlamsızdı. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
your life a mundane, unvarying slog Hayatın sıradan, başarısız işler yüzünden değişmez... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
shallow depression, and boring, boring sex? ...sığ depresyon ve sıkıcı ama çok sıkıcı seks ile çevriliydi. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
And then suddenly, today, Ve bugün her şey birdenbire değişti. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
And your life became a swirl of interesting activity? Hayatın ilginç olaylar girdabı haline geldi. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
An assistant. Bir yardımcı. Biliyordum. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
Oh, my name is Dirk Gently. Adım Dirk Gently. Bir dedektifim. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
I live here now, and... Artık burada yaşıyorum ve... Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
... I'll be sleeping here tonight. ...besbelli bu gece burada uyuyacağım. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
You're a terrible assistant. Berbat bir yardımcısın. Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
What, you think I'm stupid? Kimdi o adamlar? Beni korkutabileceğinizi mi sandınız? Dirk Gently 39s Holistic Detective Agency-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15542
  • 15543
  • 15544
  • 15545
  • 15546
  • 15547
  • 15548
  • 15549
  • 15550
  • 15551
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim