• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152037

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I will break words, and gauge intent. Birkaç kelam edip niyetini öğrenmeye çalışacağım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
To stand with a smile in our fucking house. Kocama yaptıklarından sonra evimize gelmiş sırıtıyor. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Force him from thought, Onu düşünme artık, yoksa çabalarımız meyve vermeyecek Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Petronius and his guests stand erect with expectation. Petronius ve davetlileri büyük beklenti içerisinde. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Let us see them to climax. Haydi beklentilerini karşılayalım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Bring them in. Getirin. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Good Tullius. Sevgili Tullius. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Seeing you here comes a surprise. Seni görmek sürpriz oldu. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Surely not to you. Senin için aynısını diyemeyeceğim. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I warned you of Batiatus' maneuverings not as invitation, Batiatus'un dolaplarını seni buraya çağırmak için değil... Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
but in hopes you would prevent such foolishness. ...böyle aptallıklardan uzak durman için anlattım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
And the retribution to valued friend that it would bring. Ve sevdiğim bir dostuma zarar gelmemei için anlattım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
You warned me to grow favor. Bana yaranmak için beni uyardın. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Continue speaking and see it wither. Konuşmaya devam edersen beklentin beyhude olur. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
You have shared drink. İçkilerinizi içtiniz, yemeklerinizi yediniz. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Distractions of the eye and ear. Gözleriniz ve kulaklarınızın ilgisini çeken şeyleri seyrettiniz. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Yet these are common things. Lakin bunlar sıradan şeylerdir. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Enjoyed by men bound by accusing morality of their deeds. Keyfine varılırken, bir kimsenin kendisini ahlakıyla sınırladığı şeyler. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I would see you freed from such human constraints. Bu insanî sınırlardan kurtulduğunuzu görmek istiyorum. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Touch these to flesh. Bunlara dokunun. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Sever all ties from the mortal world. Fani dünyanın tüm bağlarından kurtulup... Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
And rise as gods in the House of Batiatus. ...Batiatus Hanesi'nde birer tanrı olun. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Jupiter! Jupiter. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Never in our dealings Tullius have I been so elevated. Tullius'la olan münasabetlerimde kendimi hiç bu kadar yüce hissetmemiştim. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
This house is truly is a marvel. Bu hane gerçekten de olağanüstü. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
If I am to assume the mantle of a god, Acıyı uyuşturması için çiğne. Al. Bir tanrının maskesini alacaksam... Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I would first prove myself against one. ...evvelinde kendimi bir tanrıya kanıtlamalıyım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Oh, you would challenge Gannicus? Gannicus'a meydan mı okuyacaksınız? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Oh, a harmless exhibition. Zararsız bir gösteri. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
To measure humble skill against vaunted prowess. Göklere çıkarılmış maharet karşısında basit becereyi sınamak için. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I would pause in my desires, to witness such a thing. Böyle bir şey için zevklerimden bir süre mahrum kalabilirim. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Gather the practice swords.. Talim kılıçlarını getirin. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Wood? Tahta mı? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Oh, the clash of steel rings Çeliğin çarpışma sesleri Olimpos'ta yankılanır, değil mi? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Give them your swords. Kılıçlarını ver. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Let us clear space, and have contest! Alanı boşaltıp bir mücadele seyredelim. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
See grin removed. Pis pis sırıtmayı bırak. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
You are to indulge him, Ona boyun eğ. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
allow a show of blood Biraz kana müsaade et... Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
but level no insult nor injury in return. ...ama hakarete veya yaralanmaya sakın karşılık verme. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Such action would bear unfortunate consequence. Aksi hâlde kötü bir sonuç doğabilir. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I am to lose? Yenilecek miyim yani? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
And win your life. Ama hayatını kurtaracaksın. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Come! Haydi. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Let us see if I recall what I learned, Askeri görevde öğrendiklerimi hatırlıyor muyum görelim bakalım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
It begins to return to me. Yeteneklerimi unutmamışım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I stand unscathed. Çizik bile almadım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Perhaps you are not the champion I believe. Belki de sandığım gibi bir şampiyon değilsindir. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
This goes too far. Bu iş çok ileri gitti. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Tullius! Tullius! Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
The man gives the missio. Af diliyor. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
The match is yours. Mücadeleyi sen kazandın. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
A god of the arena. Arenanın tanrısını bir kadın kurtarıyor. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
See him to the Medicus. Hekime götürün. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
An excellent diversion! Harika bir seyirdi. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Gratitude for allowing it! Müsaade ettiğiniz için minnettarım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I have delayed proceedings past reason. Bu gece mantığı bir kenara bıraktım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Come, let us explore what other pleasures Hadi, Batiatus Hanesi'nin... Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
may be mined from the House of Batiatus... ...sunduğu diğer hazların tadına bakalım. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
That fucking animal. Hayvan herif. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
To turn simple exhibition to blood. Basit bir gösteriye kan bulaştırdı. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I could have ended the man in half a breath. Adamın işini hemen bitirebilirdim. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Yet you allowed him to nearly kill you? Ama seni neredeyse öldürmesine müsaade ettin. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I was ordered not to raise hand. El kaldırmamam emredildi. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Other commands have been more pleasurable. Diğer emirler daha zevk vericiydi. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Are you never serious? Hiç ciddi olamaz mısın? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
On occasion. Arada sırada. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I should return to the villa. Villaya dönmem gerek. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
You should. Dön. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Because to not would be a lie, Çünkü yapmamak bir yalan olur. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
much deeper than the one we tell Oenomaus. Oenomaus'a söylediğimizden de büyük bir yalan. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I did not want this. Bunu istemedim ki. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I love that man like a brother. O adamı kardeşim gibi seviyorum. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Yet what I feel for you... Ama sana karşı olan hislerim... Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Tell me it does not stir in your breast as well. Senin de kalbinin küt küt atmadığını söyle. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
What I feel means nothing. Hissettiklerimin bir manası yok. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
It holds the world. Benim için dünyalara değer. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
What would you do, if you were my husband? Kocam olsaydın ve böyle bir şey öğrenseydin ne yapardın? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I would kill us both. İkimizi de öldürürdüm. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
You are an imposing brute. Heybetli bir canavarsın. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Tell me, giant. Söyle bana, dev. Hangisinden hoşlanırsın? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Toward cock, or cunt? Sik mi amcık mı? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Apologies, he does not grasp your language. Affedersiniz, dilinizi bilmiyor. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Are you able to form words, so that he may? Anlaması için tercüme eder misin? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I serve but to do so. Emredersiniz. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
I do not care for struggle nor complaint. Direnme ya da şikâyet istemiyorum. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Will you submit to all I ask for? Tüm isteklerimi yerine getirecek misin? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
[in Aramaic] Bana kıyasla daha erkekmişsin. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
[in Aramaic] Doğru demiş. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
He is agreeable. Kabul ediyor. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Come then. Gel o vakit. Hemen götünü belleyeyim. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
[in Aramaic] Benden ne istiyormuş? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
[in Aramaic] Ne diyorsa yapacakmışsın yoksa ikimiz de geberirmişiz. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
He tells me he hopes you are not of a gentle nature. "Umarım yumuşak yapılı biri değildir" diyor. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Brutes such as this craves rough hands, Böyle bir canavar, yabani elleri... Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
and cock their equal. ...ve kendisininkine denk bir siki arzular. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Then he shall be well satisfied. O zaman tatmin olacaktır. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
He does not drink. İçki içmez. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
He does not fuck. Sikişmez. Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
Why does he remain? Ne diye burada? Spartacus: War of the Damned The Thing in the Pit-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152032
  • 152033
  • 152034
  • 152035
  • 152036
  • 152037
  • 152038
  • 152039
  • 152040
  • 152041
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim