Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152028
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Pero mi mujer� Est� condenada a la esclavitud. | Karım ne olacak? Bir köle olacak. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Gracias a su marido. | Kocası sağ olsun. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
No... No. �No! | Hayır, hayır. Hayır! | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
La sombra de Roma es amplia. | Roma'nın gölgesi çok büyüktür... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Y t�, tracio, morir�s bajo ella. | ...ve sen, Trakyalı, o gölgenin altında öleceksin. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Qu� amable de tu parte el unirte a nosotros. | Aramıza döndüğüne sevindim. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Durante un tiempo pensamos que hab�as muerto. | Bir an için öldüğünü sanmıştım. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Hedor de muerte. | Ölü gibi kokuyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Mierda� | Lanet! | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Vayan despacio� �Despacio! | Sakin ol, sakin ol! | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Has estado inconsciente durante un d�a. | Günlerdir baygınsın. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Estamos en el mar? | Denizde miyiz? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
En el Adri�tico. | Adriyatik açıklarındayız. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Directos a Capua. | Capua'ya gidiyoruz. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Tu esposa? | Kadının mı? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Los romanos la han apresado. | Romalılar onu ele geçirdi. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Ahora es mejor que la olvides. | O zaman artık onu unutsan iyi edersin. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Y si hubiese sido un asesino? | Peki ya ben bir suikastçi olsaydım? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Mi padre est� en la ciudad. Volver� pronto. | Babam şehirde. Kısa süre sonra döner. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Muy pronto? | Ne kadar kısa? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
No est� muy contento contigo. | Seni görmekten pek hoşlanmıyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Y su hija? | Peki ya kızı? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Le falta su marido. | Kocasını çok özledi. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Pero le preocupa que tu regreso haya sido demasiado r�pido. | Ama ebeveynlerinin erken dönmesinden korkuyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Los juegos que patrocina tu padre para los de Capua� | Babanın Capua halkına hazırladığı oyunlar ne durumda? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Se inician ma�ana. | Yarın başlayacaklar. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Esta noche es el banquete? | Festival bu gece mi? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�No est�s en la ciudad por eso? | Ama şehirde olmasının sebebi bu değil. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Les dir� unas palabras. | Onuna iki çift lafım var. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Se necesitar�n m�s de unas para reconquistar sus favores. | Onun desteğini almak istiyorsan iki çift laftan fazlası lazım. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
La c�mara del Senado esta llena de murmuraciones sobre tu� | Senatoda senin hakkında dedikodular dönüyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
regreso anticipado. | Erken dönmen hakkında. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Las aclamaciones de la multitud pondr�n freno a sus lenguas. | Kalabalığın neşesi onları susturacaktır. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Aclamaciones? �C�mo conseguir�s aclamaciones sin una Victoria? | Neşesi mi? Zafer kazanmadan onların ilgisini nasıl çekeceksin ki? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
D�ndoles algo que muy pocos han visto. | Çoğunun hayatlarında hiç görmediği bir şeyi vererek. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Sangre tracia� vertida en la arena. | Arenanın her tarafına yayılmış Trakyalı kanı... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Ganar el coraz�n de la gente� | ...kalabalığın kalbini fethedecektir. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
y el Senado implorar� ir detr�s. | Senato da takip etmek için yalvaracak. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Fuera de mi vista! | Gözümün önünden defolun. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Malditas zorras in�tiles! | Sizi beceriksiz bok çuvalları! | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Deber�a venderlas todas a las minas. | Hepinizi madenlere satmalıyım. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Ha regresado mi padre. | Babam dönmüş. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Y de un humor magn�fico. | Morali yerinde gibi. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Si se niega a o�r mis intenciones� No niega nada a su hija | Ya isteklerimi reddederse? Biricik kızı göz yaşları içindeyken... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
cuando ella se lo pide con ojos llorosos. | ...hiçbir şeyi reddetmez. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Queridos ciudadanos de Capua. | Sevgili Capua vatandaşları. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Invitados de honor. | Onur konuklarımız. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Tengo una deuda de gratitud con ustedes, porque | Hepinize, Albinius ailesi adına yapılan bu kutlamaya katıldığınız için... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Su presencia honra la memoria de mis antepasados. | Buradaki varlığınız atalarımın anılarını onurlandırıyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
que se han ido demasiado pronto del reino de los vivos, | Yaşayanların dünyasından yakın zamanda göçmüş olanların... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
y nos da la alegr�a de una hija� | ...ve hala hayat dolu olan kızımın... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
todav�a llena de vida. | ...neşe kaynağı oluyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Les devuelvo su amabilidad con el don del agua | Bu kibarlığınıza karşı size hediye olarak su veriyorum. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
tra�da de Roma donde los dioses han intervenido para evitar la sequ�a | Tanrıların kuraklık olmasın diye elini uzattığı Roma’dan getirilmiş su. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
y dones de sangre. | Ayrıca Arenanın her yerine saçılacak kanı armağan ediyorum. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Quintus Lentulus Batiatus, adel�ntate. | Quintus Lentulus Batiatus, lütfen öne çıkın. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Presenta a tus gladiadores. | Gladyatörlerinizi tanıtın. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
En honor al senador Albinius y al pueblo de Capua | Senatör Albinius ve Capua Halkı huzurlarına... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
les presento a Barca, la bestia de Cartago. | ...Kartaca Canavarı Barca'yı sunuyorum. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Pero a�n su ferocidad palidece frente a la del tigre de la arena, | Ama onun canavarlığı bile Arenanın Titan'ı karşısında yenik düşüyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
el dios de la sangre y de la arena, Crixus. | Kan ve Kum İlahı, Crixus. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
A�n imbatido. | Namaglup Goth! | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Muchas gracias a Batiatus. | Batiatus'a minnetlerimizi sunuyoruz. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Y ahora... | Şimdi ise... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Marcus Decius Solonius y su oferta. | ...Marcus Decius Solonius ve bize sunacakları. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
En honor al Senador Abinius y al pueblo de Capua | Senatör Albinius ve Capua halkına... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
traigo a 6 de mis mejores hombres. | ...en iyi altı adamımı sunuyorum. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Ante ustedes, Arkadios el l�tigo de Atenas. | Sıkı durun. Arcadius, Athena'nın Kırbacı! | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Hijo puta de la mierda. | Lanet bok çuvalları! | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Es una afrenta para los del oficio. | Profesyonellerin yüz karaları. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Una afrenta? �No est�s de acuerdo? | Yüz karaları mı? Katılmıyor musun? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Deja que pase. | Boş ver gitsin. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Somos hu�spedes del senador. | Biz Senatörün misafirleriyiz. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Que nos ha invitado a sentarnos ma�ana en el palco. | Bizi yarın şeref tribününde oturmamız için davet ette. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Escaso consuelo. | Kendini avutma. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
S�lo ha escogido a dos de mis hombres para combatir en los juegos de ma�ana. | Solonius'un yarım düzine adamı yarınki oyunlara katılacakken... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
mientras que Solonius tendr� media docena. | ...benim sadece iki adamım seçildi. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Ese hombre tiene los dedo en todos los agujeros de los culos. | Adamın iyi yerden torpilleri var. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Los mueve y todos cagando oro. | Sıçsa altın çıkacak neredeyse. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Muchas gracias a Salonium. | Salonium'a minnetlerimizi sunuyoruz. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Pero agua y juegos son un escaso alago para la ciudad, | Ama sadece su ve oyunlar Albinius ailesinin doğduğu... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
en la que ha nacido la familia de los Albinius. | ...Aldo şehri için yeterli değil. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Merece m�s. | Daha fazlası hak ediliyor. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Y los dioses han considerado justo el | Bunlara ek olarak bir de kızımın eşi Legatus Claudius Glaber'in... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Que ha regresado hace poco de la salvaje Tracia. | Trakya'nın vahşi topraklarından daha yeni döndü. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
M�s regalos para el pueblo de Capua. | Capua halkı için başka hediyelerimiz var. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Seis chacales tracios. | Altı Trakyalı çakal. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Desertores de la guerra contra los b�rbaros dacios. | Bize karşı başkaldırmış barbar asker kaçakları. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Para ser ajusticiados por la espada | Yarınki karşılaşmalarda... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
en los juegos de ma�ana. | ...infaz edilecekler. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Bien? | Şimdi ne olacak? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Ha sido bien acogido. | Çok iyi karşıladılar. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Si vuelve a pedir un favor para �l ignorar� tus l�grimas. | Bir daha onun için iyilik yapmamı istersen, göz yaşların beni kandıramayacak. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Bien, ahora, m�s m�sica y m�s bebida. | Pekala. Artık daha fazla müzik ve içki zamanı. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
�Tracios? | Trakyalılar mı? | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Entre los animales y las m�seras ofertad de Solonius | O hayvanlar ve Solonius'un sunduğu herifler arasında... | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
quiz� podamos darle a nuestros hombres para hacerlo. | Belki bizim adamlara bu görevi yaptırabiliriz. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
El encargo ya est� asignado. | Yerler çoktan belirlendi. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Bien Solonius. S�lo admiraba tu mercanc�a. | Güzel, Solonius. Ben sadece ürünlerin karşısında hayrete düştüm. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |
Y yo la tuya. | Ben de sizinkiler karşısında. | Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 | 2010 | ![]() |