• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152028

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Pero mi mujer� Est� condenada a la esclavitud. Karım ne olacak? Bir köle olacak. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Gracias a su marido. Kocası sağ olsun. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
No... No. �No! Hayır, hayır. Hayır! Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
La sombra de Roma es amplia. Roma'nın gölgesi çok büyüktür... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Y t�, tracio, morir�s bajo ella. ...ve sen, Trakyalı, o gölgenin altında öleceksin. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Qu� amable de tu parte el unirte a nosotros. Aramıza döndüğüne sevindim. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Durante un tiempo pensamos que hab�as muerto. Bir an için öldüğünü sanmıştım. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Hedor de muerte. Ölü gibi kokuyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Mierda� Lanet! Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Vayan despacio� �Despacio! Sakin ol, sakin ol! Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Has estado inconsciente durante un d�a. Günlerdir baygınsın. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Estamos en el mar? Denizde miyiz? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
En el Adri�tico. Adriyatik açıklarındayız. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Directos a Capua. Capua'ya gidiyoruz. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Tu esposa? Kadının mı? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Los romanos la han apresado. Romalılar onu ele geçirdi. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Ahora es mejor que la olvides. O zaman artık onu unutsan iyi edersin. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Y si hubiese sido un asesino? Peki ya ben bir suikastçi olsaydım? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Mi padre est� en la ciudad. Volver� pronto. Babam şehirde. Kısa süre sonra döner. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Muy pronto? Ne kadar kısa? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
No est� muy contento contigo. Seni görmekten pek hoşlanmıyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Y su hija? Peki ya kızı? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Le falta su marido. Kocasını çok özledi. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Pero le preocupa que tu regreso haya sido demasiado r�pido. Ama ebeveynlerinin erken dönmesinden korkuyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Los juegos que patrocina tu padre para los de Capua� Babanın Capua halkına hazırladığı oyunlar ne durumda? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Se inician ma�ana. Yarın başlayacaklar. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Esta noche es el banquete? Festival bu gece mi? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�No est�s en la ciudad por eso? Ama şehirde olmasının sebebi bu değil. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Les dir� unas palabras. Onuna iki çift lafım var. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Se necesitar�n m�s de unas para reconquistar sus favores. Onun desteğini almak istiyorsan iki çift laftan fazlası lazım. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
La c�mara del Senado esta llena de murmuraciones sobre tu� Senatoda senin hakkında dedikodular dönüyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
regreso anticipado. Erken dönmen hakkında. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Las aclamaciones de la multitud pondr�n freno a sus lenguas. Kalabalığın neşesi onları susturacaktır. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Aclamaciones? �C�mo conseguir�s aclamaciones sin una Victoria? Neşesi mi? Zafer kazanmadan onların ilgisini nasıl çekeceksin ki? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
D�ndoles algo que muy pocos han visto. Çoğunun hayatlarında hiç görmediği bir şeyi vererek. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Sangre tracia� vertida en la arena. Arenanın her tarafına yayılmış Trakyalı kanı... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Ganar el coraz�n de la gente� ...kalabalığın kalbini fethedecektir. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
y el Senado implorar� ir detr�s. Senato da takip etmek için yalvaracak. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Fuera de mi vista! Gözümün önünden defolun. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Malditas zorras in�tiles! Sizi beceriksiz bok çuvalları! Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Deber�a venderlas todas a las minas. Hepinizi madenlere satmalıyım. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Ha regresado mi padre. Babam dönmüş. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Y de un humor magn�fico. Morali yerinde gibi. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Si se niega a o�r mis intenciones� No niega nada a su hija Ya isteklerimi reddederse? Biricik kızı göz yaşları içindeyken... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
cuando ella se lo pide con ojos llorosos. ...hiçbir şeyi reddetmez. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Queridos ciudadanos de Capua. Sevgili Capua vatandaşları. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Invitados de honor. Onur konuklarımız. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Tengo una deuda de gratitud con ustedes, porque Hepinize, Albinius ailesi adına yapılan bu kutlamaya katıldığınız için... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Su presencia honra la memoria de mis antepasados. Buradaki varlığınız atalarımın anılarını onurlandırıyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
que se han ido demasiado pronto del reino de los vivos, Yaşayanların dünyasından yakın zamanda göçmüş olanların... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
y nos da la alegr�a de una hija� ...ve hala hayat dolu olan kızımın... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
todav�a llena de vida. ...neşe kaynağı oluyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Les devuelvo su amabilidad con el don del agua Bu kibarlığınıza karşı size hediye olarak su veriyorum. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
tra�da de Roma donde los dioses han intervenido para evitar la sequ�a Tanrıların kuraklık olmasın diye elini uzattığı Roma’dan getirilmiş su. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
y dones de sangre. Ayrıca Arenanın her yerine saçılacak kanı armağan ediyorum. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Quintus Lentulus Batiatus, adel�ntate. Quintus Lentulus Batiatus, lütfen öne çıkın. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Presenta a tus gladiadores. Gladyatörlerinizi tanıtın. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
En honor al senador Albinius y al pueblo de Capua Senatör Albinius ve Capua Halkı huzurlarına... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
les presento a Barca, la bestia de Cartago. ...Kartaca Canavarı Barca'yı sunuyorum. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Pero a�n su ferocidad palidece frente a la del tigre de la arena, Ama onun canavarlığı bile Arenanın Titan'ı karşısında yenik düşüyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
el dios de la sangre y de la arena, Crixus. Kan ve Kum İlahı, Crixus. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
A�n imbatido. Namaglup Goth! Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Muchas gracias a Batiatus. Batiatus'a minnetlerimizi sunuyoruz. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Y ahora... Şimdi ise... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Marcus Decius Solonius y su oferta. ...Marcus Decius Solonius ve bize sunacakları. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
En honor al Senador Abinius y al pueblo de Capua Senatör Albinius ve Capua halkına... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
traigo a 6 de mis mejores hombres. ...en iyi altı adamımı sunuyorum. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Ante ustedes, Arkadios el l�tigo de Atenas. Sıkı durun. Arcadius, Athena'nın Kırbacı! Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Hijo puta de la mierda. Lanet bok çuvalları! Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Es una afrenta para los del oficio. Profesyonellerin yüz karaları. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Una afrenta? �No est�s de acuerdo? Yüz karaları mı? Katılmıyor musun? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Deja que pase. Boş ver gitsin. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Somos hu�spedes del senador. Biz Senatörün misafirleriyiz. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Que nos ha invitado a sentarnos ma�ana en el palco. Bizi yarın şeref tribününde oturmamız için davet ette. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Escaso consuelo. Kendini avutma. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
S�lo ha escogido a dos de mis hombres para combatir en los juegos de ma�ana. Solonius'un yarım düzine adamı yarınki oyunlara katılacakken... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
mientras que Solonius tendr� media docena. ...benim sadece iki adamım seçildi. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Ese hombre tiene los dedo en todos los agujeros de los culos. Adamın iyi yerden torpilleri var. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Los mueve y todos cagando oro. Sıçsa altın çıkacak neredeyse. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Muchas gracias a Salonium. Salonium'a minnetlerimizi sunuyoruz. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Pero agua y juegos son un escaso alago para la ciudad, Ama sadece su ve oyunlar Albinius ailesinin doğduğu... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
en la que ha nacido la familia de los Albinius. ...Aldo şehri için yeterli değil. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Merece m�s. Daha fazlası hak ediliyor. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Y los dioses han considerado justo el Bunlara ek olarak bir de kızımın eşi Legatus Claudius Glaber'in... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Que ha regresado hace poco de la salvaje Tracia. Trakya'nın vahşi topraklarından daha yeni döndü. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
M�s regalos para el pueblo de Capua. Capua halkı için başka hediyelerimiz var. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Seis chacales tracios. Altı Trakyalı çakal. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Desertores de la guerra contra los b�rbaros dacios. Bize karşı başkaldırmış barbar asker kaçakları. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Para ser ajusticiados por la espada Yarınki karşılaşmalarda... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
en los juegos de ma�ana. ...infaz edilecekler. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Bien? Şimdi ne olacak? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Ha sido bien acogido. Çok iyi karşıladılar. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Si vuelve a pedir un favor para �l ignorar� tus l�grimas. Bir daha onun için iyilik yapmamı istersen, göz yaşların beni kandıramayacak. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Bien, ahora, m�s m�sica y m�s bebida. Pekala. Artık daha fazla müzik ve içki zamanı. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
�Tracios? Trakyalılar mı? Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Entre los animales y las m�seras ofertad de Solonius O hayvanlar ve Solonius'un sunduğu herifler arasında... Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
quiz� podamos darle a nuestros hombres para hacerlo. Belki bizim adamlara bu görevi yaptırabiliriz. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
El encargo ya est� asignado. Yerler çoktan belirlendi. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Bien Solonius. S�lo admiraba tu mercanc�a. Güzel, Solonius. Ben sadece ürünlerin karşısında hayrete düştüm. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
Y yo la tuya. Ben de sizinkiler karşısında. Spartacus: War of the Damned The Red Serpent-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152023
  • 152024
  • 152025
  • 152026
  • 152027
  • 152028
  • 152029
  • 152030
  • 152031
  • 152032
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim