• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151772

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Kenny, ascolta Kenny, dinle. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Devo parlarti di una cosa Seninle konuşmam gereken bir şey var. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Circolano un sacco di voci su di me Hakkımda çok fazla dedikodu çıkıyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Dicono che ho fatto un pompino a un ragazzo Bir çocuğa sakso çekmem gibi. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Beh, � la verit� Aslında, bu doğru. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ma � stato prima che io e te stessimo insieme, e non � stata colpa mia Ama bu senden önceydi ve benim suçum değildi. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Vedi, stavo guardando Disney Channel Anlıyor musun, Disney Channel'ı izliyordum... South Park The Ring-2 2009 info-icon
E c'era questo programma con i Jonas Brothers ...ve Jonas Brothers'ın şovu başlamıştı. South Park The Ring-2 2009 info-icon
I Jonas Brothers? Jonas Brothers mı? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Hai presente, la boyband di ragazzini? Bilirsin ya, ergen, boy band grubu. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ogni volta che li vedo mi... prude Onları ne zaman görsem... İçim kıpır kıpır oluyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Perdo completamente il controllo Tamamen kontrolümü kaybediyorum. South Park The Ring-2 2009 info-icon
E poi � arrivato Dave Darski e mi ha portata al T.G.I. Friday's Sonra da Dave Dorski çıktı, beni TGI Fridays'e götürdü. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ed... � successo Sonra... O oldu işte. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ma � stato solo per un secondo e avevo gli occhi chiusi Ama yalnızda bir saniye sürdü ve gözlerimi de kapatmıştım. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Lo so che � terribile Biliyorum, bu kötü bir şey ama... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Mi puoi... mi puoi perdonare, Ken? ...beni... Beni affedebilir misin, Ken? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ecco a te, giovanotto. Due biglietti per il concerto dei Jonas Brothers İşte al bakalım, genç adam. Jonas Brothers konserine iki bilet. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Grazie! Teşekkürler! South Park The Ring-2 2009 info-icon
I Jonas Brothers? Kenny, che problemi hai? Jonas Brothers mı? Kenny, ahbap, sana neler oluyor böyle? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ma non sono quegli emo gay di Disney Channel? O ibneler, Disney Channel'dalar sadece sanıyordum. South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�! Faranno eccitare Tammy, cos� mi far� un pompino Düşündüm de, onu konsere götürürsem, bana sakso çekebilir. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Un pompino? Vuoi che Tammy ti faccia un pompino? Sakso mu? Tammy'nin şeyini yalamasını mı istiyorsun? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Certo, amico! Tabii ki, ahbap! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Kenny! Permetterai ad una donna di poggiare la bocca sul tuo pisellino? Kenny! Bir kızın pipini ağzına almasına izin mi vereceksin? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Hai idea di quanto sia disgustoso? Bu ne kadar iğrenç biliyor musun? South Park The Ring-2 2009 info-icon
La bocca delle ragazze � piena di germi! Kızların ağızları, bakterilerle doludur! South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, amico. Che schifo! Evet, ahbap, bu çok iğrenç. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ok, user� una protezione Tamam, o zaman ben de korunurum. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Che tipo di protezione? Nasıl bir korunma? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Posso avere una scatola di preservativi, per favore? Bana, kondom verebilir misiniz, lütfen? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Una scatola di preservativi? Certo, ragazzino Bir kutu kondom! Hemen geliyor, evlat. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Che tipo il vuoi? Nasıl bir şey istersin? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Mmhh... prender� quelli l� Şunlardan bir tane alacağım. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Questi qui? Ma certo Bunlardan mı? Hemen geliyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Kenny, non sei un po' troppo giovane per questo? Kenny, bunun için biraz küçük değil misin? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Non sono troppo giovane! Voglio fatto un pompino! Hayır, korunarak da olsa saksomu alacağım! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Solo perch� hai dei preservativi non significa che sei al sicuro, Kenny Sadece kondom aldın diye korunmuş olamazsın Kenny! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Le statistiche parlano chiaro. Il luogo pi� ricco di batteri sulla faccia della Terra İstatistiklere göre, dünyada bakterilerin en yoğun yaşadığı bölgeler... South Park The Ring-2 2009 info-icon
� la bocca di una donna americana ...Amerikan kadınlarının ağızlarıdır. South Park The Ring-2 2009 info-icon
E la lascerai avvicinare al tuo pene? Sen de penisinin oraya girmesine izin mi vereceksin? South Park The Ring-2 2009 info-icon
THE JONAS BROTHERS DAL VIVO STASERA <b>JONAS BROTHERS CANLI BU GECE</b> South Park The Ring-2 2009 info-icon
Kenny, grazie mille per avermi portata qui Kenny, beni buraya getirdiğin için, sen en iyisin! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Non � fantastico? Harika değil mi? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Sono pronto a darci dentro Seni yatağa atmaya, hazırım! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ma non ci sar� nessun darci dentro, finch� non sar� pronto Yatağa atılacak bir şey yok, yine de hazırım. South Park The Ring-2 2009 info-icon
E' troppo presto Çok yakında. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Rallentiamo Ağırdan al. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Vacci piano con me, ragazza Mi prude la vagina Biraz rahat, genç kız Vajinam gıdıklanıyor! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ho bisogno del tuo amore, baby! Sevgine ihtiyacım var, bebeğim! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Non vedo l'ora di poterti baciare Oh mio Dio, ancora quel prurito! Sana çekeceğim muameleye kadar... Tanrım, yine içim kıpır kıpır oldu! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Perch� a mia mamma non piace quando sono disobbediente Çünkü annem, bu ilişkiyi beğenmiyor! Seni seviyorum! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Se sono disobbediente mi fa pulire la stanza, baby! Eğer haylazlaşırsam, süpürgeyle adam edecek beni, bebeğim! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ho voglia... Ha voglia... Kafam iyi... Kafası iyi... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Che avresti preso il tuo amore e te ne saresti andata ...aşkını da al ve ikile... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ma le stagioni cambiano, baby Devir artık değişti, bebeğim. South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, s�, mi prender� il mio tempo Evet, evet, hakkımı alacağım... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Non vedo l'ora che sarai mia, ma ci vorr� un po'... ...sen benim olana kadar sabredemeyeceğim çünkü... South Park The Ring-2 2009 info-icon
cos� avremo una stanza per crescere ...büyümeye de vaktimiz var... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Cos� un giorno lo potremo fare! Sonra tüm gün boyunca sevişebiliriz! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Sei fantastico, Kevin! Ti amo, Joe Çok seksisin, Kevin, seni seviyorum Joe! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Fino ad allora, torna a Montreal Montreal'e geri dönünceye kadar. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Perch� ti amo ancora, baby Ti amo, baby! Baby! Çünkü seni hala seviyorum, bebeğim... Seviyorum, bebeğim! Bebeğim! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Buona notte, Denver! Vi amiamo tutti! İyi geceler, Denver, sizleri çok seviyoruz! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ti amiamo, Denver! Sizi çok seviyoruz, Denver! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Buona notte! İyi geceler! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Oh mio Dio! Sono cos� eccitata Aman Tanrım, çok azdım! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ti voglio saltare addosso Kenny! Sana saldırmak istiyorum, Kenny! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Va bene. Forza, andiamo nel parcheggio Harika, haydi gel tenhaya gidelim! South Park The Ring-2 2009 info-icon
E anche voi due. Ragazzina vestita di rosso! Siz ikiniz, kırmızılı küçük kız. South Park The Ring-2 2009 info-icon
La band vorrebbe che tu venissi nel backstage Grup, senin kulise gelmeni istiyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Anche tu, ragazzina con il cucciolo sulla maglietta Sende, köpek yavrusu tişörtlü, küçük kız. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Vogliono che vada nel backstage? Oh mio Dio! Kulise gelmemi mi istiyor? Aman Tanrım! South Park The Ring-2 2009 info-icon
No, no, dobbiamo andare da un'altra parte! Ama başka şeyler yapmamız gerekiyor! South Park The Ring-2 2009 info-icon
E' un sogno che diventa realt�! Rüyalarım gerçek oldu! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Va bene, da questa parte ragazze Tamamdır, bu taraftan, kızlar. South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, entrate. La band vi sta aspettando Evet, hepiniz içeri buyurun. Grup, sizleri bekliyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Oh, tu no Sen değil! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Andiamo, Amico! Li ho comprati io quei cazzo di biglietti Ha siktir lan, benim saksoya ihtiyacım var! South Park The Ring-2 2009 info-icon
I Jonas Brothers arriveranno subito, ragazze Jonas Brother birazdan gelir, kızlar. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Secondo voi perch� ci hanno chiamate qui? Sence neden bizi buraya çağırdılar? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Vorranno fare sesso con noi Bizimle sevişmek istiyorlar herhalde. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Cosa? Lo pensi veramente? Ne? Öyle mi düşünüyorsun? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Certo, sono la band Tabii ki, onlar pop grubu. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ci hanno chiamate qui per far loro dei pompini Onlara sakso çekelim diye bizi buraya çağırdılar. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Beh, io non lo far� Ben öyle bir şey yapmıyorum! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Solo perch� sono delle rockstar ci� non significa che lo far� Sırf rock yıldızılar diye, onlara muamele çekecek değilim! South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, io non far� un pompino a nessuno! Evet, ben kimse sakso falan çekmiyorum! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Neanch'io Ben de öyle. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Eccoci, ragazze Eccoci, ragazze İşte geldik, kızlar! South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, eravate tutte impazzite lass� Evet, hepiniz orada çılgınlar gibiydiniz. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Arriviamo alla parte dei pompini Haydi artık saksoya başlayalım. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Pom... cosa? Saks... Ne? Bilmiyorum. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Sentite, vi abbiamo fatte venire qui perch� vogliamo condividere l'amore di Cristo con voi Bakın, sizi buraya çağırdık çünkü, İsa aşkımızı sizinle paylaşmak istiyoruz. South Park The Ring-2 2009 info-icon
E vedere se porterete degli anelli della purezza d'ora in poi Evet, bundan sonra söz yüzükleri takmanızı isteyecektik. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Anelli della purezza? Söz yüzükleri mi? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Significa che resteremo puri, non facendo sesso fino al matrimonio Bu da, evlenene kadar seks yapmayacağımız, sözümüze sadık kalacağımız anlamına geliyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
E significa che stiamo lontani dalle cose cattive Ayrıca, kötü şeylerden uzak duracağımıza, kaçak wireless kullanmayacağımıza... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Noi facciamo proprio cos� Bu sayede bir numarayız! South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�! S�! Evet! Evet! South Park The Ring-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151767
  • 151768
  • 151769
  • 151770
  • 151771
  • 151772
  • 151773
  • 151774
  • 151775
  • 151776
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim