• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151771

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Great stuff, boys. You like taking a Jonas Brother's hot foam on your faces, girls? Harika bir işti, çocuklar. Jonas Brothers'ın... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Hey! Hey, those Jonas Brothers assholes! Şu Jonas Brothers götün teki! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Yeah, their purity rings turned our friend into a douche! Evet, o söz yüzükleriniz arkadaşımızı bir geri zekalıya çevirdi! South Park The Ring-1 2009 info-icon
What the hell do you think you're doing spreading this crap to kids? Bu saçmalığı, çocuklara yaymakla ne halt ettiğinizi sanıyorsunuz? South Park The Ring-1 2009 info-icon
God damn, Eisner trying to hurt this company again? Lanet olsun, Eisner yine mi bu şirkete zarar vermeye çalışıyor? South Park The Ring-1 2009 info-icon
This whoile thing is a freaking shame. Bütün bunlar, ahlaksızlık! South Park The Ring-1 2009 info-icon
I say what you're doing now. Ne yaptığınızı anladım artık. South Park The Ring-1 2009 info-icon
You're trying to sell sex to young girls. Küçük kızlara cinsellik satmaya çalışıyorsunuz. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And then confuse them with... Onların kafalarını da bu... South Park The Ring-1 2009 info-icon
Cartman? Cartman! South Park The Ring-1 2009 info-icon
You aren't ruining my plans this time, Dreamworks. Bu defa planlarımı mahvedemeyeceksin, Dreamworks. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Fifteen minutes, that's fifteen minutes, people. On beş dakika, on beş dakika, beyler. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Get them out the trunk and drop here. Onları kamyonetten çıkar ve şuraya bırak. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Wake up, wake up, you little prick Uyan, uyan, küçük ibne! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Who do you work for, DreamWorks? Kimin için çalışıyorsun, Dreamworks için mi? South Park The Ring-1 2009 info-icon
We... don't work for anybody. Biz... Kimse için çalışmıyoruz. South Park The Ring-1 2009 info-icon
You just try to ruin Disney company's big night for your own amusement. Siz, Disney şirketinin büyük gecesini, kendi eğlencenizle mahvetmeye çalıştınız. South Park The Ring-1 2009 info-icon
What the hell did you do to us? Biz ne yaptın? South Park The Ring-1 2009 info-icon
And now, Disney Channel presents... Ve şimdi... Disney Channel sunar... South Park The Ring-1 2009 info-icon
The Jonas Brothers 3D concert spectacular. Jonas Brothers'ın üç boyutlu konseri! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Live from Redrocks amphitheater in Colorado. Colorado, Redrocks amfi tiyatrosundan, canlı yayın. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Truly, a night of magic as we are set for a biggest concert event of the year. Gerçekten, büyülü bir gece ve biz, senenin en büyük konser olayı için hazırız. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Do we put the 3D glasses on now, dadda? Artık üç boyutlu gözlüklerimizi takabilir miyiz, babacık? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Everyone around the country is tuning in to see Disneys waitest pop stars. Eyaletin her tarafından izleyiciler,... South Park The Ring-1 2009 info-icon
We understand that Jonas Brothers are getting ready. Sanırım, Jonas Brothers hazırlanmış. South Park The Ring-1 2009 info-icon
What's going on backstage must be exciting. Kuliste olanlar, gerçekten çok heyecanlı olmalı. South Park The Ring-1 2009 info-icon
You better start talking, You're better start talking right now. Konuşmaya başlasanız iyi olur, konuşmaya hemen başlarsanız iyi olur! South Park The Ring-1 2009 info-icon
We came on our own 'cause our friends purity ring is killing him. Kendi başımıza geldik, arkadaşımızın söz yüzüğü onu öldürüyor. South Park The Ring-1 2009 info-icon
You see? We were right about the purity rings Gördünüz mü? Söz yüzükleri konusunda haklıymışız. South Park The Ring-1 2009 info-icon
A nice christian symbol can't be used for profit gains. Güzel bir Hıristiyan sembolü, çıkarlar için kullanılamaz. South Park The Ring-1 2009 info-icon
You think god is in control here? Burada kontrol, Tanrı'da mı sanıyorsun? South Park The Ring-1 2009 info-icon
I am in control, I've been in control since the 50's if you haven't noticed. Kontrol bende, fark etmediysen, 50'lerden beridir kontrol bende! South Park The Ring-1 2009 info-icon
And you three faggots aren't gonna stop me. Nobody is ruining this event. Siz ibneler de beni durdurmuyorsunuz. Kimse bu geceyi mahvedemez. South Park The Ring-1 2009 info-icon
It's because you make litte gils jines tickle. Tüm bunların sebebi, küçük kızların vajinalarını kıpır kıpır edebilmeniz! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Even the christians are too fucking stupid to figure out I'm selling sex to their daughters. Hıristiyanlar, küçük kızlarına cinsellik sattığımı anlayamayacak kadar geri zekalı! South Park The Ring-1 2009 info-icon
They believe in a talking dead guy. Ölü birisinin, konuşabildiğine inanıyorlar! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Oh... Hello folks. Merhaba millet! South Park The Ring-1 2009 info-icon
Here is the Jonas Brothers. İşte, Jonas Brothers. South Park The Ring-1 2009 info-icon
C'mon guys. Haydi çocuklar. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Not! Stop! Bring them back here! Hayır, dur! Onları geri getir. South Park The Ring-1 2009 info-icon
It's over mr. Meowus. Everyone's tuning out. Bitti, Bay Mouse. Her şey yayınlandı. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Shut up! SHUT UP! Kesin! Kesin lan! South Park The Ring-1 2009 info-icon
That's it, girls. No more Disney TV for a while. Bu kadar, çocuklar. Bundan sonra Disney Tv yok artık. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Tom, the Disney Jonas Brothers 3D television special has failed. Tom, Disney'in Jonas Brothers üç boyutlu özel programı başarısız oldu. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And once again, Mickey is pissed off and throwing a fire. ...ve bir kez daha, Mickey çıldırdı ve alevler saçmaya başladı. South Park The Ring-1 2009 info-icon
You will all answer. I'm your destroyer. Hepiniz yanıtlayın. Ben sizin ecelinizim! South Park The Ring-1 2009 info-icon
The Disney purity ring venture will most likely now prove a marketing bust. Disney'in söz yüzükleri macerası, bir pazarlama faciası olarak sona erdi. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Oh, Ken. Look at what we've become. We're way too young to be this boring. Ken, bak ne hale geldik. Bu kadar sıkıcı olmak için çok genciz. South Park The Ring-1 2009 info-icon
[mumbles] Yüzükleri çıkaralım mı? Yüzükleri çıkaralım mı? Gerçekten mi? South Park The Ring-1 2009 info-icon
Ah, I feel better already. Şimdiden iyi hissetmeye başladım. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Whats say you and me go to T.G.I. Friday's? Benimle, TGI Friday's'e gitmeye ne dersin? South Park The Ring-1 2009 info-icon
And so, as we commit this young child to the earth Ve işte, bu küçük çocuğun da gösterdiği gibi... South Park The Ring-1 2009 info-icon
And it can be caught even using protection. ...frengi hala öldürücü bir hastalıktır. South Park The Ring-1 2009 info-icon
I told him. Women's mouth is a most germed place I've said. Ona söylemiştim. Kadınların ağzı, virüs yuvasıdır demiştim. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Statistically the most unsafe place for a man to put his penis, I've said. İstatistiklere göre, bir erkeğin penisini koyabileceği en güvensiz yerdir demiştim. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Well, now we know. Evet, artık öğrendik. South Park The Ring-1 2009 info-icon
And knowing is half the battle. Öğrenmek, savaşın yarısıdır. South Park The Ring-1 2009 info-icon
Avete visto? Şuna bir bakar mısınız? South Park The Ring-2 2009 info-icon
E' incredibile, vero? İnanılmaz bir şey değil mi? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Non ci posso ancora credere Hala inanamıyorum! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Nonostante ce l'abbia davanti gli occhi Gözlerimle görüyor olsam dahi! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Gi�. E' cos�... sbalorditivo! Evet, bu çok... Sıra dışı! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Beh, credeteci amici. L'impossibile � diventato possibile İnanın artık, dostlarım. İmkansız, gerçek oldu. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Kenny ha una ragazza Kenny'nin kız arkadaşı var. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Gi�, una ragazza di quinta Evet, beşinci sınıflardan bir kız arkadaş. South Park The Ring-2 2009 info-icon
E' una cosa seria. Sono quasi due settimane che escono insieme Bu çok ciddi. Neredeyse iki haftadır çıkıyorlar. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Q quindi, c chi � lei? Pe Peki kim bu kız? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Si chiama Tammy Warner Adı Tammy Warner. Okulda ailesi, Kenny'nin ailesinden fakir olan tek kız. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Secondo me � davvero bellissimo Eğer bana sorarsanız, gayet de güzel. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ragazzi! Ragazzi! Mi sa che abbiamo un grosso problema! Çocuklar, çocuklar, sanırım büyük bir sorunumuz var! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Che cosa? Ne? South Park The Ring-2 2009 info-icon
E a Kenny piace? Kenny ondan hoşlanıyor mu? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Credo di s�. E' la prima ragazza che ha Sanırım öyle, onun çıktığı ilk kız, o. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Oh no, oh diamine! Hayır, Tanrım, olamaz! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Butters, qual � il problema? Butters, sorun nedir? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ho appena parlato con Brad Dixon. Tammy Warner � una poco di buono Az önce Brian Dickson ile konuştum. Tammy Warner hakkında kötü haberler var. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Tutti quelli di quinta la chiamano troia Tüm beşinci sınıflar ona fahişe diyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Perch� ha fatto un pompino a Dave Darski nel parcheggio del T.G.I. Friday's İçlerinden Dorski denen bir çocuğa, TGI Friday's'in otoparkında sakso çekmiş. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Cosa? Ne? South Park The Ring-2 2009 info-icon
E' la verit�! Chiedetelo a qualunque ragazzo di quinta! Bu doğru, tüm beşinci sınıflara sorabilirsiniz. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Tammy Warner � una vera troia! Tammy Warner tam bir fahişe! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Quella puttana! Vay orospu! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Kenny le ha donato il suo cuore, e lei glielo risbatter� in faccia Kenny bu kıza kalbini verdi, ama o kalkıp Kenny'nin suratına çalacak! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Beh, Kenny merita di saperlo, amici Kenny bunu bilmeyi hak ediyor, arkadaşlar. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Se scopriste che la mia ragazza era una puttana scatenata, vorrei che me lo diceste Eğer benim kız arkadaşımın azmış bir or orospu olduğunu bilseydiniz,... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ehi, Jimmy. Che cos'� un pompino? Jimmy, sakso ne demek? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Cos� gli ho passato un bigliettino, ma Johnny ha... Her neyse, ona bir not gönderdim ama John'un... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Kenny! Ehi, ehi, Kenny! Kenny! Kenny! South Park The Ring-2 2009 info-icon
Oh. Ehi, ragazzi! Selam çocuklar. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Senti, Kenny, dobbiamo parlarti della tua nuova ragazza Dinle Kenny, yeni arkadaşın hakkında konuşmamız gerekiyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Oh, diamine... Tanrım... Kenny, bu kızdan gerçekten hoşlandığını biliyoruz ama... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ma cosa? Aması ne? South Park The Ring-2 2009 info-icon
Beh... abbiamo sentito dire che � una... Yani... Biz öğrendik ki o bir... South Park The Ring-2 2009 info-icon
Kenny, la tua ragazza � una ben nota sgualdrina Kenny! Kız arkadaşın, adı çıkmış bir orospu. South Park The Ring-2 2009 info-icon
Ha anche fatto un pompino ad un ragazzo di nome Dave Darski Dorski adında bir çocuğa TGI Fridays'in otoparkında sakso bile çekmiş. South Park The Ring-2 2009 info-icon
L'ha presa piuttosto bene Gayet hoş karşıladı. South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, stavo pensando che potremmo andare al T.G.I. Friday's TGI Fridays'e gitmek ister misin? South Park The Ring-2 2009 info-icon
T.G.I. Friday's? TGI Fridays mi? South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, sar� divertente Evet çok hoş bir yere benziyor. South Park The Ring-2 2009 info-icon
S�, ok. Ma... Tamam, öyle olsun, ama... South Park The Ring-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151766
  • 151767
  • 151768
  • 151769
  • 151770
  • 151771
  • 151772
  • 151773
  • 151774
  • 151775
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim