• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151754

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe we'll have to send him to concentration camp. Belki de toplama kampına göndermeliyiz. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Argh Dammit, dammit, dammit! Argh Kahretsin, kahretsin, kahretsin! South Park The Entity-1 2001 info-icon
Kindergarten teacher herbert garrison Ana okul öğretmeni Herbert Garrison South Park The Entity-1 2001 info-icon
Has apparently invented a new vehicle havayolları şirketlerini kızdıracak South Park The Entity-1 2001 info-icon
Which will give the airlines a run for their money. bir taşıt icat etti. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Mr. Garrison is putting the final touches Bay Garrison sır gibi sakladığı aletin South Park The Entity-1 2001 info-icon
On his top secret device, son rötüşlarını yapıyor. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Which he simply calls "it." Aletin adı "şey". South Park The Entity-1 2001 info-icon
So what exactly is "it?" Peki "şey" nedir? South Park The Entity-1 2001 info-icon
Here with report is a hispanic man Yakasında salça lekesi olan South Park The Entity-1 2001 info-icon
With some gravy stains on his lapel. Hispanik adam bildiriyor. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Thanks, tom Oh Thanks, tom. Teşekkürler, Tom Oh Teşekkürler, Tom. South Park The Entity-1 2001 info-icon
So far herbert garrison hasn't let anyone Şu ana kadar Herbert Garrison South Park The Entity-1 2001 info-icon
Get a look at his invention. kimsenin icadına bakmasına izin vermedi. South Park The Entity-1 2001 info-icon
He claims that the vehicle is so genius and revolutionary İddiasına göre araç o kadar dahice ve o kadar devrimci ki, South Park The Entity-1 2001 info-icon
That it could cause one's eyes to bleed eğer hazır olmadan bakılırsa South Park The Entity-1 2001 info-icon
If not properly prepared to see it. bakanın gözlerinden kan akmasını sağlayacak. South Park The Entity-1 2001 info-icon
But earlier today, hbc news got footage Fakat bugün erken saatlerde HBC haber South Park The Entity-1 2001 info-icon
Of some of the country's top investors and richest people davet edilen zenginlerin South Park The Entity-1 2001 info-icon
Who have been invited for a first look, including: ve yatırımcıların izini buldu: South Park The Entity-1 2001 info-icon
Steve forbes Steve forbes South Park The Entity-1 2001 info-icon
Steve jobs Steve jobs South Park The Entity-1 2001 info-icon
Ted turner Ted turner South Park The Entity-1 2001 info-icon
Donald trump Donald trump South Park The Entity-1 2001 info-icon
Bill gates Bill gates South Park The Entity-1 2001 info-icon
And yasmine bleeth. ve yasmine bleeth. South Park The Entity-1 2001 info-icon
They're curiosity is piqued tom, and so is ours. Merakları tavan yapmış durumda Tom, bizimki de. South Park The Entity-1 2001 info-icon
What is "it"? "Şey" nedir? South Park The Entity-1 2001 info-icon
What does "it" do? "Şey" ne yapar? South Park The Entity-1 2001 info-icon
And when will "it" be somewhere where i can buy one? Ve ne zaman "şey" satın alabileceğim? South Park The Entity-1 2001 info-icon
Reporting live jeff ferrrrrrnando, hbc news. Ben muhabiriniz Jeff Ferrrrrrnando, HBC haber. South Park The Entity-1 2001 info-icon
You need to learn to play some sports, kyle, Spor yapmalısın Kyle. South Park The Entity-1 2001 info-icon
So we're gonna start with a tough one called Zor bir oyun olan, South Park The Entity-1 2001 info-icon
"Catch the ball." "Topu yakala" ile başlayacağız. South Park The Entity-1 2001 info-icon
I throw the football to you, you throw it back to me. Ben topu sana atacağım, sen de bana. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Oh, but isn't the cold air making the ball really hard? Fakat soğuk hava topu sertleştirmez mi? South Park The Entity-1 2001 info-icon
It's gonna hurt my hands. Ellerim acıyacak. South Park The Entity-1 2001 info-icon
All right then, h How do i catch it? Tamam nasıl tutacağım. South Park The Entity-1 2001 info-icon
It's a football dude. Bu bir futbol topu ahbap. South Park The Entity-1 2001 info-icon
You just put your arms out and catch it. Ellerini uzat ve yakala. South Park The Entity-1 2001 info-icon
All right, here we go! Tamam, işte! South Park The Entity-1 2001 info-icon
Now throw it back to me. Bana geri at. South Park The Entity-1 2001 info-icon
But it's down in the snow! Fakat kara girdi! South Park The Entity-1 2001 info-icon
So dig it out. O zaman çıkar. South Park The Entity-1 2001 info-icon
But i'll get snow on my gloves Fakat eldivenlerim kar olacak, South Park The Entity-1 2001 info-icon
And then it will melt and i'll have wet hands. sonra da eriyip ellerimi ıslatacak. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Well, then we'll dry them off. O zaman biz de kuruturuz. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Kyle, kyle! Kyle, Kyle! South Park The Entity-1 2001 info-icon
I just found out that in world war ii Az önce ikinci dünya savaşında South Park The Entity-1 2001 info-icon
Some jewish people were sent to bazı Yahudilerin toplama kamplarına South Park The Entity-1 2001 info-icon
Concentration camps. gönderildiğini öğrendim. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Yeah, they were cartman. Evet, öyle Cartman. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Oh you see i didn't realize that Bunu bilmiyordum, South Park The Entity-1 2001 info-icon
But i understand now how you might've thought onun için sınıfta söylediğim şeyleri South Park The Entity-1 2001 info-icon
What i said in the classroom ırkçı bir çamur atma South Park The Entity-1 2001 info-icon
Was a racial slur, but see, i had no idea! olarak algıladınız, ama bilmiyordum! South Park The Entity-1 2001 info-icon
You did too! Tabi ki biliyordun! South Park The Entity-1 2001 info-icon
You are so full of crap. Yalan dolan dolusun. South Park The Entity-1 2001 info-icon
No, i'm seriously, because i was talking to craig Hayır, gerçekten Craig ile konuşuyordum, South Park The Entity-1 2001 info-icon
And craig was all like, sonra Craig dedi ki, South Park The Entity-1 2001 info-icon
"Did you know in world war ii "İkinci dünya savaşında toplama South Park The Entity-1 2001 info-icon
They really had concentration camps?" kampları olduğunu biliyor muydun?" South Park The Entity-1 2001 info-icon
And i was all like, "no way!" Ben de dedim ki: "Olamaz!" South Park The Entity-1 2001 info-icon
And then this little light went on in my head, Ve birden kafamda bir şimşek çaktı, South Park The Entity-1 2001 info-icon
"Aw man, no wonder kyle thought what i said in class "Kyle söylediklerimi South Park The Entity-1 2001 info-icon
Was directed at his cousin." kuzenine söylediğimi zannetmesine şaşmamalı." South Park The Entity-1 2001 info-icon
But But i was literally talking about a concentration camp Fakat ben konsantrasyon kampından bahsediyordum. South Park The Entity-1 2001 info-icon
You know where you go for a week to learn to focus. hani bir hafta odaklanmak için gidilenlerden. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Oh man, what a misunderstanding, huh? Ne yanlış anlaşılma ama? South Park The Entity-1 2001 info-icon
You blew the deal, cartman. Anlaşmayı bozdun Cartman. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Goddammit, give me another chance! Kahretsin, bir şans daha ver! South Park The Entity-1 2001 info-icon
I knew you were gonna make fun of my lame cousin Kuzenimle dalga geçeceğini bildiğimden South Park The Entity-1 2001 info-icon
So i offered you the 40 bucks not to rip on him. sana 40 dolar teklif ettim. South Park The Entity-1 2001 info-icon
You ripped on him Deal's off. Sen ise onunla dalga geçtin. Anlaşma yattı. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Ha ha, serves you right, asshole. Ha ha, al bakalım götoğlanı. South Park The Entity-1 2001 info-icon
You You paid your friends to not make fun of me? Benimle dalga geçmemeleri için arkadaşlarına para mı verdin? South Park The Entity-1 2001 info-icon
Look it's not because anything's wrong with you. Bak senin bir şeyin olduğundan değil. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Wow, you think it takes $40 to get people to like me. Demek ki insanların beni sevmesini sağlamak 40$ ediyor. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Kyle, i'm sorry. Kyle, üzgünüm. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Because i really think you could've done it Çünkü bence South Park The Entity-1 2001 info-icon
For about $12.50. 12,50'ye halledebilirdin. South Park The Entity-1 2001 info-icon
I mean you didn't just start at $40 did you? Direkt 40dan başlamadın değil mi? South Park The Entity-1 2001 info-icon
You gotta low Ball these things, Önce ufaktan başlamalısın ki, South Park The Entity-1 2001 info-icon
So you have a place to go. kaçacak yerin olsun. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Oh, dude! Oh, ahbap! South Park The Entity-1 2001 info-icon
Boy, it sure is dry out here. Burası kesinlikle kuru. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Gentlemen, imagine being able to travel safely Beyler, muazzam hızlarda South Park The Entity-1 2001 info-icon
At incredibly fast speeds güvenle yolculuk ettiğinizi düşünün; South Park The Entity-1 2001 info-icon
And not having to go to the stupid fart Face airports. ve havaalanlarına gitmediğinizi. South Park The Entity-1 2001 info-icon
That sounds incredible, mr. Garrison! Bu inanılmaz gözüküyor Bay Garrison! South Park The Entity-1 2001 info-icon
It is incredible, mr. Hat. Çünkü inanılmaz, Bay Şapka. South Park The Entity-1 2001 info-icon
And what makes it possible is Ve bunu olası kılan South Park The Entity-1 2001 info-icon
"It's" patented gyroscope design. "Şey"in patentli topaç tasarımı. South Park The Entity-1 2001 info-icon
Gentlemen, i give you... "it." Beyler, işte "şey". South Park The Entity-1 2001 info-icon
Ooh! Oh! Ahhh! Ooh! Oh! Ahhh! South Park The Entity-1 2001 info-icon
Nice! Sleek! Hoş! Pürüzsüz! South Park The Entity-1 2001 info-icon
"It" gets over 300 miles to the gallon Galon başına 300 mil yapıyor South Park The Entity-1 2001 info-icon
And is safely capable of speeds over 200 mph. ve saatte 200 mil üzeri hızlara ulaşabiliyor. South Park The Entity-1 2001 info-icon
This will change everything. Bu her şeyi değiştirecek. South Park The Entity-1 2001 info-icon
We're going to have to re Think cities. Şehirleri tekrar tasarlamamız gerekecek. South Park The Entity-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151749
  • 151750
  • 151751
  • 151752
  • 151753
  • 151754
  • 151755
  • 151756
  • 151757
  • 151758
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim