Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151754
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Maybe we'll have to send him to concentration camp. | Belki de toplama kampına göndermeliyiz. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Argh Dammit, dammit, dammit! | Argh Kahretsin, kahretsin, kahretsin! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Kindergarten teacher herbert garrison | Ana okul öğretmeni Herbert Garrison | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Has apparently invented a new vehicle | havayolları şirketlerini kızdıracak | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Which will give the airlines a run for their money. | bir taşıt icat etti. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Mr. Garrison is putting the final touches | Bay Garrison sır gibi sakladığı aletin | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
On his top secret device, | son rötüşlarını yapıyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Which he simply calls "it." | Aletin adı "şey". | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So what exactly is "it?" | Peki "şey" nedir? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Here with report is a hispanic man | Yakasında salça lekesi olan | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
With some gravy stains on his lapel. | Hispanik adam bildiriyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Thanks, tom Oh Thanks, tom. | Teşekkürler, Tom Oh Teşekkürler, Tom. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So far herbert garrison hasn't let anyone | Şu ana kadar Herbert Garrison | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Get a look at his invention. | kimsenin icadına bakmasına izin vermedi. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
He claims that the vehicle is so genius and revolutionary | İddiasına göre araç o kadar dahice ve o kadar devrimci ki, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
That it could cause one's eyes to bleed | eğer hazır olmadan bakılırsa | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
If not properly prepared to see it. | bakanın gözlerinden kan akmasını sağlayacak. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
But earlier today, hbc news got footage | Fakat bugün erken saatlerde HBC haber | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Of some of the country's top investors and richest people | davet edilen zenginlerin | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Who have been invited for a first look, including: | ve yatırımcıların izini buldu: | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Steve forbes | Steve forbes | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Steve jobs | Steve jobs | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Ted turner | Ted turner | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Donald trump | Donald trump | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Bill gates | Bill gates | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And yasmine bleeth. | ve yasmine bleeth. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
They're curiosity is piqued tom, and so is ours. | Merakları tavan yapmış durumda Tom, bizimki de. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What is "it"? | "Şey" nedir? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What does "it" do? | "Şey" ne yapar? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And when will "it" be somewhere where i can buy one? | Ve ne zaman "şey" satın alabileceğim? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Reporting live jeff ferrrrrrnando, hbc news. | Ben muhabiriniz Jeff Ferrrrrrnando, HBC haber. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You need to learn to play some sports, kyle, | Spor yapmalısın Kyle. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So we're gonna start with a tough one called | Zor bir oyun olan, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
"Catch the ball." | "Topu yakala" ile başlayacağız. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I throw the football to you, you throw it back to me. | Ben topu sana atacağım, sen de bana. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, but isn't the cold air making the ball really hard? | Fakat soğuk hava topu sertleştirmez mi? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
It's gonna hurt my hands. | Ellerim acıyacak. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
All right then, h How do i catch it? | Tamam nasıl tutacağım. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
It's a football dude. | Bu bir futbol topu ahbap. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You just put your arms out and catch it. | Ellerini uzat ve yakala. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
All right, here we go! | Tamam, işte! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Now throw it back to me. | Bana geri at. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
But it's down in the snow! | Fakat kara girdi! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So dig it out. | O zaman çıkar. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
But i'll get snow on my gloves | Fakat eldivenlerim kar olacak, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And then it will melt and i'll have wet hands. | sonra da eriyip ellerimi ıslatacak. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Well, then we'll dry them off. | O zaman biz de kuruturuz. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Kyle, kyle! | Kyle, Kyle! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I just found out that in world war ii | Az önce ikinci dünya savaşında | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Some jewish people were sent to | bazı Yahudilerin toplama kamplarına | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Concentration camps. | gönderildiğini öğrendim. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Yeah, they were cartman. | Evet, öyle Cartman. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh you see i didn't realize that | Bunu bilmiyordum, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
But i understand now how you might've thought | onun için sınıfta söylediğim şeyleri | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
What i said in the classroom | ırkçı bir çamur atma | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Was a racial slur, but see, i had no idea! | olarak algıladınız, ama bilmiyordum! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You did too! | Tabi ki biliyordun! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You are so full of crap. | Yalan dolan dolusun. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
No, i'm seriously, because i was talking to craig | Hayır, gerçekten Craig ile konuşuyordum, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And craig was all like, | sonra Craig dedi ki, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
"Did you know in world war ii | "İkinci dünya savaşında toplama | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
They really had concentration camps?" | kampları olduğunu biliyor muydun?" | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And i was all like, "no way!" | Ben de dedim ki: "Olamaz!" | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And then this little light went on in my head, | Ve birden kafamda bir şimşek çaktı, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
"Aw man, no wonder kyle thought what i said in class | "Kyle söylediklerimi | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Was directed at his cousin." | kuzenine söylediğimi zannetmesine şaşmamalı." | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
But But i was literally talking about a concentration camp | Fakat ben konsantrasyon kampından bahsediyordum. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You know where you go for a week to learn to focus. | hani bir hafta odaklanmak için gidilenlerden. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh man, what a misunderstanding, huh? | Ne yanlış anlaşılma ama? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You blew the deal, cartman. | Anlaşmayı bozdun Cartman. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Goddammit, give me another chance! | Kahretsin, bir şans daha ver! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I knew you were gonna make fun of my lame cousin | Kuzenimle dalga geçeceğini bildiğimden | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So i offered you the 40 bucks not to rip on him. | sana 40 dolar teklif ettim. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You ripped on him Deal's off. | Sen ise onunla dalga geçtin. Anlaşma yattı. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Ha ha, serves you right, asshole. | Ha ha, al bakalım götoğlanı. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You You paid your friends to not make fun of me? | Benimle dalga geçmemeleri için arkadaşlarına para mı verdin? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Look it's not because anything's wrong with you. | Bak senin bir şeyin olduğundan değil. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Wow, you think it takes $40 to get people to like me. | Demek ki insanların beni sevmesini sağlamak 40$ ediyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Kyle, i'm sorry. | Kyle, üzgünüm. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Because i really think you could've done it | Çünkü bence | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
For about $12.50. | 12,50'ye halledebilirdin. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
I mean you didn't just start at $40 did you? | Direkt 40dan başlamadın değil mi? | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
You gotta low Ball these things, | Önce ufaktan başlamalısın ki, | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
So you have a place to go. | kaçacak yerin olsun. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Oh, dude! | Oh, ahbap! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Boy, it sure is dry out here. | Burası kesinlikle kuru. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Gentlemen, imagine being able to travel safely | Beyler, muazzam hızlarda | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
At incredibly fast speeds | güvenle yolculuk ettiğinizi düşünün; | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And not having to go to the stupid fart Face airports. | ve havaalanlarına gitmediğinizi. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
That sounds incredible, mr. Garrison! | Bu inanılmaz gözüküyor Bay Garrison! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
It is incredible, mr. Hat. | Çünkü inanılmaz, Bay Şapka. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And what makes it possible is | Ve bunu olası kılan | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
"It's" patented gyroscope design. | "Şey"in patentli topaç tasarımı. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Gentlemen, i give you... "it." | Beyler, işte "şey". | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Ooh! Oh! Ahhh! | Ooh! Oh! Ahhh! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
Nice! Sleek! | Hoş! Pürüzsüz! | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
"It" gets over 300 miles to the gallon | Galon başına 300 mil yapıyor | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
And is safely capable of speeds over 200 mph. | ve saatte 200 mil üzeri hızlara ulaşabiliyor. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
This will change everything. | Bu her şeyi değiştirecek. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |
We're going to have to re Think cities. | Şehirleri tekrar tasarlamamız gerekecek. | South Park The Entity-1 | 2001 | ![]() |